Übersetzung für '
mbyll' von Albanisch nach Deutsch
| VERB | mbyll | mbyll | mbylla | mbyllur |
VERB present (1p.sg) | present (3p.sg) | past (1p.sg) | pp
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Albanisch
weitere Beispiele ...
- Rikthehet tek Trevizo ku luan 51 ndeshje dhe shënon 3 gola, e mbyll karrierën me skuadrën e Bassano Virtus.
- Pas vitit 1990 me ndryshimin e sistemit shoqëror filloi të ulet gradualisht deri sa miniera u mbyll për arsye se dilte me humbje.
- Pantani u përjashtua për 15 ditë por praktikisht aty iu mbyll karriera.
- Zgajtja jo e barabartë e ditës dhe e natës ndodh si pasojë e boshtit të pjerrët të Tokës, ku e mbyll këndi 66 shkall e 33 minuta dhe ndaj boshtit të nenduar të ekliptikës e mbyll këndi 23 shkall e 27 minuta.
- 8.Ai i mbyll ata, ua zë frymën.
- DMOZ u mbyll më 17 mars 2017, sepse AOL nuk dëshironte më të mbështeste projektin.
- Termocentrali i Fierit u mbyll në vitin 1997.
- Partia Komuniste e Krishterë u mbyll pas 27 vitesh në 2012.
- 50. Ne urdhërojmë vetëm një herë dhe vullneti Ynë përmbushet sa çel e mbyll sytë.
- Në 1954 Kampi i Tepelenës u mbyll.
- Furnizuesi i fundit i madh i minierave, Maschinenfabrik Gustav Schade, u mbyll më vonë.
- Më 9 gusht 1945 u riemërua anëtar i po këtij këshilli, duke qëndruar deri më 1946, kur ky institucion u mbyll.
- Në pallat ka qenë Teatri i Capranicas, e cila ka gëzuar një farë fame dhe u mbyll në 1868.
- Ai bëri debutimin e tij me kombëtaren më 26 janar 1947 kundër Portugalisë, që u luajt në Lisbonë dhe u mbyll me fitoren 4–1 të Portugalisë.
- Edicioni i parë filloi me 22 shtator dhe u mbyll më 30 shtator, 2009.
- Debutimi i tij në Evropë erdhi më 30 korrik 2011 në një ndeshje kualifikuese të UEFA Ligës së Evropës ndaj Birkirkarës; ai hyri në minutën e 88të të ndeshjes që u mbyll me fitoren 1–0 në shtëpi.
© dict.cc Albanian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!