dict.cc
dict.cc
BG/DE
⇄
Übersetzung
Bulgarisch / Deutsch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Bulgarisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ю
Я
Werbung
Übersetzung für '
ein
' von Deutsch nach Bulgarisch
ein
един
3
ein
-
{prefix}
в- / въ-
[глаголна представка]
2 Wörter: Andere
ein
bisschen
малко
ein
paar
няколко
ein
wenig
{adv}
малко
2 Wörter: Substantive
(
ein
) Schweinegeld
{n}
[ugs.]
много пари
{мн}
ein
Drittel
{m}
{n}
една трета
{ж}
3 Wörter: Andere
ein
Abonnement unterbrechen
прекъсвам абонамент
ein
Glas Wasser
една чаша вода
ein
gutes Stück
{adv}
[vor
jdm.
sein]
доста
[напред съм пред
нкг.
]
ein
Paar Schuhe
чифт обувки
ein
Risiko darstellen
представлявам риск
ein
Risiko eingehen
поемам риск
ein
und derselbe
един и същ
ein
Zeichen
{n}
für
etw.
белег
{м}
за
нщ.
nur
ein
wenig
{adv}
съвсем малко
so
ein
Ding
[Dingens, Dingsda]
едно (такова) нещо
[което не знаем как се казва]
So
ein
Ding!
Ама че работа!
Treten Sie
ein
!
Влезте!
3 Wörter: Verben
иконом.
пол.
ein
Abkommen schließen
{verb}
сключвам спогодба
иконом.
пол.
ein
Abkommen schließen
{verb}
сключвам споразумение
иконом.
пол.
ein
Abkommen treffen
{verb}
сключвам спогодба
иконом.
пол.
ein
Abkommen treffen
{verb}
сключвам споразумение
ein
Abonnement erneuern
{verb}
подновявам абонамент
ein
Abonnement kündigen
{verb}
спирам абонамент
ein
Amt antreten
{verb}
встъпвам в длъжност
ein
Attentat verüben
{verb}
извършвам атентат
идиом.
ein
Auge riskieren
{verb}
[ugs.]
поглеждам скришом
ein
Baby wickeln
{verb}
повивам бебе
ein
bisschen sitzen
{verb}
поседя
идиом.
ein
Doppelspiel spielen
{verb}
играя двойна игра
[несв.]
ein
Ende finden
{verb}
свършвам
ein
Ende machen
{verb}
приключвам
ein
Ende nehmen
{verb}
свършвам
ein
Ergebnis erbringen
{verb}
давам резултат
ein
Foto machen
{verb}
правя снимка
ungeprüft
фото.
ein
Foto schießen
{verb}
[ugs.]
правя снимка
ein
Gebäude errichten
{verb}
издигам сгра
да
[несв.]
печат
ein
Inserat aufgeben
{verb}
пускам обява
[във вестник]
ein
Kind erwarten
{verb}
чакам дете
ein
Komplott anzetteln
{verb}
организирам заговор
ein
Komplott aufdecken
{verb}
разкривам заговор
ein
Medikament absetzen
{verb}
преставам
да
приемам лекарство
ein
Nickerchen machen
{verb}
[ugs.]
дремвам за малко
[седейки]
ein
Tagebuch führen
{verb}
водя дневник
ein
Thema aufgreifen
{verb}
[berühren]
повдигам тема
[несв.]
[засягам, споменавам]
спорт
ein
Tor erzielen
{verb}
вкарвам гол
спорт
ein
Tor köpfen
{verb}
вкарвам гол с глава
спорт
ein
Tor schießen
{verb}
вкарвам гол
ein
wenig essen
{verb}
хапвам
ein
wenig trinken
{verb}
пийвам
ein
Wort großschreiben
{verb}
пиша дума с голяма буква
ein
Wort kleinschreiben
{verb}
пиша дума с малка буква
jdn.
/
etw.
(
ein
wenig) streicheln
{verb}
помилвам
нкг.
/
нщ.
[св.]
[погаля]
3 Wörter: Substantive
гастр.
ein
Bund
{n}
Petersilie
връзка
{ж}
магданоз
ein
merklicher Fortschritt
{m}
значителен напредък
{м}
ein
Ziel verfolgen
преследвам (някаква) цел
Ein
-Kind-Politik
{f}
[China]
политика
{ж}
"едно семейство - едно дете"
[Китай]
4 Wörter: Andere
ein
Abonnement auf
etw.
haben
имам абонамент за нщ
ein
Baby/Kind erwarten
очаквам бебе/дете
ein
böses Ende nehmen
свършвам лошо
ein
hartes Stück Arbeit
доста работа
ein
hartes Stück Arbeit
много трудна работа
ein
kaum merklicher Unterschied
едва забележима разлика
ungeprüft
Misch dich nicht
ein
!
Не се меси!
[Стой настрана!]
идиом.
saufen wie
ein
Loch
смуча като смок
идиом.
wie
ein
Schlot qualmen
[ugs.]
[fig.]
пуша като комин
[разг.]
4 Wörter: Verben
auf
ein
Pferd aufsteigen
{verb}
качвам се на кон
ein
absolutes Recht haben
{verb}
имам абсолютно право
ein
Attentat auf
jdn.
verüben
{verb}
извършвам атентат срещу
нкг.
ein
Beispiel für
etw.
geben
{verb}
давам пример за
нщ.
[несв.]
идиом.
ein
dickes Fell haben
{verb}
[ugs.]
не ми пука
[разг.]
идиом.
ein
feines Gespür haben
{verb}
имам остър нюх
ein
Feuerwerk aufsteigen lassen
{verb}
пускам фойерверк
ein
Gespräch mit
jdm.
führen
{verb}
водя разговор с
нкг.
ein
großes Herz haben
{verb}
великодушен съм
ein
großes Herz haben
{verb}
имам широко сърце
ein
großes Herz haben
{verb}
добросърдечен съм
ein
paar Schritte gehen
{verb}
[ugs.]
разхождам се
jdm.
eins/
ein
paar überbraten
{verb}
[ugs.]
фрасвам
нкг.
[несв.]
[разг.]
jdm.
eins/
ein
paar überbraten
{verb}
[ugs.]
цапардосвам
нкг.
[несв.]
[разг.]
sich
ein
Recht vorbehalten
{verb}
запазвам си право
wie
ein
Irrer arbeiten
{verb}
[ugs.]
[Idiom]
да
работиш като куче
[разг.]
[идиом.]
идиом.
wie
ein
Schlot rauchen
{verb}
[ugs.]
[fig.]
пуша като комин
[разг.]
4 Wörter: Substantive
ein
kurzer Überblick
{m}
über
etw.
[+Akk]
кратко резюме
{ср}
на
нщ.
5+ Wörter: Andere
(Ich gaub), mich tritt
ein
Pferd!
[ugs.]
Не мога
да
повярвам!
идиом.
(Ich glaub), mich knutscht
ein
Elch!
[ugs.]
Не мога
да
повярвам!
идиом.
bei
jdm.
ein
offenes Ohr finden
[ugs.]
срещам разбиране от
нкг.
besser
ein
Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Едно "вземи" е по-добре, отколкото две "ще ти дам".
идиом.
Das ist mir
ein
böhmisches Dorf!
[ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das nenne ich
ein
Auto!
Това се казва кола!
Das war
ein
gefundenes Fressen für ihn.
Той тъкмо това чакаше.
Das war
ein
gefundenes Fressen für ihn.
Това му дойде добре дошло.
ein
gefundenes Fressen für
jdn.
sein
нщ.
идва
нкм.
като по поръчка
ein
guter Überblick über die Stadt
хубав изглед към града
ein
Motor mit 47 Pferdestärken
мотор с 47 конски сили
идиом.
ein
offenes Ohr für
jdn.
haben
[ugs.]
открит съм за желанията и молбите на
нкг.
ein
ungutes Gefühl bei
etw.
haben
имам лошо предчувствие относно нщ
Ich könnte jetzt
ein
Bier gut gebrauchen.
Една бира сега ще ми дойде добре.
идиом.
jdm.
ein
Loch in den Bauch fragen
[ugs.]
досаждам
нкм.
с въпросите си
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
ein
' von Deutsch nach Bulgarisch
ein
един
ein-
{prefix}
в- / въ-
[глаголна представка]
Werbung
ein bisschen
малко
ein paar
няколко
ein wenig
{adv}
малко
(ein) Schweinegeld
{n}
[ugs.]
много пари
{мн}
ein Drittel
{m}
{n}
една трета
{ж}
ein Abonnement unterbrechen
прекъсвам абонамент
ein Glas Wasser
една чаша вода
ein gutes Stück
{adv}
[vor jdm. sein]
доста
[напред съм пред нкг.]
ein Paar Schuhe
чифт обувки
ein Risiko darstellen
представлявам риск
ein Risiko eingehen
поемам риск
ein und derselbe
един и същ
ein Zeichen
{n}
für etw.
белег
{м}
за нщ.
nur ein wenig
{adv}
съвсем малко
so ein Ding
[Dingens, Dingsda]
едно (такова) нещо
[което не знаем как се казва]
So ein Ding!
Ама че работа!
Treten Sie ein!
Влезте!
ein Abkommen schließen
{verb}
сключвам спогодба
иконом.
пол.
сключвам споразумение
иконом.
пол.
ein Abkommen treffen
{verb}
сключвам спогодба
иконом.
пол.
сключвам споразумение
иконом.
пол.
ein Abonnement erneuern
{verb}
подновявам абонамент
ein Abonnement kündigen
{verb}
спирам абонамент
ein Amt antreten
{verb}
встъпвам в длъжност
ein Attentat verüben
{verb}
извършвам атентат
ein Auge riskieren
{verb}
[ugs.]
поглеждам скришом
идиом.
ein Baby wickeln
{verb}
повивам бебе
ein bisschen sitzen
{verb}
поседя
ein Doppelspiel spielen
{verb}
играя двойна игра
[несв.]
идиом.
ein Ende finden
{verb}
свършвам
ein Ende machen
{verb}
приключвам
ein Ende nehmen
{verb}
свършвам
ein Ergebnis erbringen
{verb}
давам резултат
ein Foto machen
{verb}
правя снимка
ein Foto schießen
{verb}
[ugs.]
ungeprüft
правя снимка
фото.
ein Gebäude errichten
{verb}
издигам сграда
[несв.]
ein Inserat aufgeben
{verb}
пускам обява
[във вестник]
печат
ein Kind erwarten
{verb}
чакам дете
ein Komplott anzetteln
{verb}
организирам заговор
ein Komplott aufdecken
{verb}
разкривам заговор
ein Medikament absetzen
{verb}
преставам да приемам лекарство
ein Nickerchen machen
{verb}
[ugs.]
дремвам за малко
[седейки]
ein Tagebuch führen
{verb}
водя дневник
ein Thema aufgreifen
{verb}
[berühren]
повдигам тема
[несв.]
[засягам, споменавам]
ein Tor erzielen
{verb}
вкарвам гол
спорт
ein Tor köpfen
{verb}
вкарвам гол с глава
спорт
ein Tor schießen
{verb}
вкарвам гол
спорт
ein wenig essen
{verb}
хапвам
ein wenig trinken
{verb}
пийвам
ein Wort großschreiben
{verb}
пиша дума с голяма буква
ein Wort kleinschreiben
{verb}
пиша дума с малка буква
jdn./etw. (ein wenig) streicheln
{verb}
помилвам нкг./нщ.
[св.]
[погаля]
ein Bund
{n}
Petersilie
връзка
{ж}
магданоз
гастр.
ein merklicher Fortschritt
{m}
значителен напредък
{м}
ein Ziel verfolgen
преследвам (някаква) цел
Ein-Kind-Politik
{f}
[China]
политика
{ж}
"едно семейство - едно дете"
[Китай]
ein Abonnement auf etw. haben
имам абонамент за нщ
ein Baby/Kind erwarten
очаквам бебе/дете
ein böses Ende nehmen
свършвам лошо
ein hartes Stück Arbeit
доста работа
много трудна работа
ein kaum merklicher Unterschied
едва забележима разлика
Misch dich nicht ein!
ungeprüft
Не се меси!
[Стой настрана!]
saufen wie ein Loch
смуча като смок
идиом.
wie ein Schlot qualmen
[ugs.]
[fig.]
пуша като комин
[разг.]
идиом.
auf ein Pferd aufsteigen
{verb}
качвам се на кон
ein absolutes Recht haben
{verb}
имам абсолютно право
ein Attentat auf jdn. verüben
{verb}
извършвам атентат срещу нкг.
ein Beispiel für etw. geben
{verb}
давам пример за нщ.
[несв.]
ein dickes Fell haben
{verb}
[ugs.]
не ми пука
[разг.]
идиом.
ein feines Gespür haben
{verb}
имам остър нюх
идиом.
ein Feuerwerk aufsteigen lassen
{verb}
пускам фойерверк
ein Gespräch mit jdm. führen
{verb}
водя разговор с нкг.
ein großes Herz haben
{verb}
великодушен съм
имам широко сърце
добросърдечен съм
ein paar Schritte gehen
{verb}
[ugs.]
разхождам се
jdm. eins/ein paar überbraten
{verb}
[ugs.]
фрасвам нкг.
[несв.]
[разг.]
цапардосвам нкг.
[несв.]
[разг.]
sich ein Recht vorbehalten
{verb}
запазвам си право
wie ein Irrer arbeiten
{verb}
[ugs.]
[Idiom]
да работиш като куче
[разг.]
[идиом.]
wie ein Schlot rauchen
{verb}
[ugs.]
[fig.]
пуша като комин
[разг.]
идиом.
ein kurzer Überblick
{m}
über etw.
[+Akk]
кратко резюме
{ср}
на нщ.
(Ich gaub), mich tritt ein Pferd!
[ugs.]
Не мога да повярвам!
(Ich glaub), mich knutscht ein Elch!
[ugs.]
Не мога да повярвам!
идиом.
bei jdm. ein offenes Ohr finden
[ugs.]
срещам разбиране от нкг.
идиом.
besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach
Едно "вземи" е по-добре, отколкото две "ще ти дам".
Das ist mir ein böhmisches Dorf!
[ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
идиом.
Das nenne ich ein Auto!
Това се казва кола!
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
Той тъкмо това чакаше.
Това му дойде добре дошло.
ein gefundenes Fressen für jdn. sein
нщ. идва нкм. като по поръчка
ein guter Überblick über die Stadt
хубав изглед към града
ein Motor mit 47 Pferdestärken
мотор с 47 конски сили
ein offenes Ohr für jdn. haben
[ugs.]
открит съм за желанията и молбите на нкг.
идиом.
ein ungutes Gefühl bei etw. haben
имам лошо предчувствие относно нщ
Ich könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen.
Една бира сега ще ми дойде добре.
jdm. ein Loch in den Bauch fragen
[ugs.]
досаждам нкм. с въпросите си
идиом.
Suche in Kommentaren
(29)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!