Werbung
 Übersetzung für 'ist' von Deutsch nach Bulgarisch
NOUN   das Ist | die Ists
VERB   sein | war | gewesen
[ich] bin | [du] bist | [jd. / etw.] ist | [wir] sind | [ihr] seid | [sie] sind
[Imperativ Sg.] sei | [Imperativ Pl.] seid
[Konjunktiv I] sei | [Konjunktiv II] wäre
jd./etw. ist[нк/нщ] е
2
2 Wörter: Andere
etw. ist etw./jdm. geschuldetнщ. се дължи на нщ./нкг.
etw. ist fällig [wid zu einem bestimmten Zeitpunkt erwartet] нщ. се очаква [трябва да се случи в определен момент]
etw. ist gefragtнщ. се търси
etw. ist vorbeiнщ. е минало [свършило]
etw. ist vorhandenнщ. е налице
2 Wörter: Verben
etw. ist erforderlich {verb}нщ. се налага [несв.]
3 Wörter: Andere
es ist wurscht [ugs.] [österr.]все едно e [разг.]
etw. ist frei erfunden [Person, Figur, Geschichte] нщ е само измислено [образ, фигура, случка]
etw. ist frei erfunden [Person, Figur, Geschichte] нщ е (само) плод на фантазията [образ, фигура, случка]
идиом.
Irren ist menschlich.
Човешко е да се греши.
Ist das alles?Това всичко ли е?
Ist es weit?Далече ли е?
Ist hier besetzt?Заето ли е?
религ.
Jesus ist auferstanden! [bulg. Ostergruß]
Христос воскресе!
религ.
Jesus ist auferstanden! [bulg. Ostergruß]
Христос възкръсна!
Mein Name ist ...Казвам се ...
Mir ist langweilig.Скучно ми е.
Mir ist schwindelig.Вие ми се свят.
mir ist übelлошо ми е
идиом.
Schweigen ist Gold
мълчанието е злато
So ist es!Така е!
ungeprüft So ist es!Това е което е!
Was ist das?Какво е това?
Was ist los?Какво става?
Wer ist da?Кой е там?
Wie teuer ist ... ?Колко струва ... ?
идиом.
Zeit ist Geld.
Времето е пари.
4 Wörter: Andere
посл.
Aller Anfang ist schwer.
Всяко начало е трудно.
посл.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Отложено не значи отменено.
Das ist ja reizend! [ugs.]Колко неприятно!
Das ist mein Bier! [ugs.]Това си е моя работа!
Das ist schlichtweg kriminell.Това е направо престъпно.
Das Maß ist voll!Търпеието свърши!
ungeprüft Dein Hosenstall ist offen. {adv} Отворен ти е дюкяна. (панталони)
Der Wein ist alle. [ugs.]Виното свърши.
der Zahn ist lockerзъбът се клати
електр.
Die Birne ist durchgebrannt.
Крушката изгоря.
Die Rede ist von ...Става дума за ...
идиом.
Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.]
Няма нито минута за губене.
идиом.
Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.]
Няма време за губене.
идиом.
Es ist höchste Zeit.
Крайно време е.
Es ist mir egal.Все едно ми е.
Es ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]Хич не ми пука!
Es ist nicht weit.Не е далеч.
Es ist schade um jdn./etw.язък за нкг./нщ. [разг.]
etw. ist gegen sämtliche Regelnнщ. е против всички правила
идиом.
etw. ist Schnee von gestern
нищо ново [нщ вече не е актуално]
Ihm ist (alles) piepe. [ugs.](Хич) не му дреме. [разг.]
Ist diese Übersetzung richtig?Този превод правилен ли е?
идиом.
Ist mir (doch) egal. [ugs.]
Не ми пука. [разг.]
идиом.
Ist mir (doch) egal. [ugs.]
Не ми дреме. [разг.]
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.](Хич) не ми пука. [разг.]
Meine Geduld ist erschöpft.Търпнието ми се изчерпа.
mir ist schwer zumuteтежко ми е на душата
soweit es möglich istдоколкото е възможно
Wie ist dein Name?Как се казваш?
Wie ist Ihr Name?Как се казвате?
Wie spät ist es?Колко е часът?
Wo ist der Haken?Каква е уловката?
4 Wörter: Verben
etw. ist gang und gäbe {verb}нщ. е напълно обичайно
mir ist unwohl zumute {verb}не се чувствам добре
mir ist wohl zumute {verb}чувствам се добре
4 Wörter: Substantive
Auf ihn ist Verlass.На него може да се разчита.
Das ist schon vorbei!Това е минало!
Das ist schon vorbei!Това е свършено!
5+ Wörter: Andere
идиом.
bei jdm. ist eine Schraube locker [ugs.]
на нкг. му хлопа дъската [разг.]
посл.
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Срещу това няма лeк.
Das ist echt der Hammer! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
Das ist echt die Spitze! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
идиом.
Das ist eine andere Baustelle.
Това е отделен въпрос.
Das ist gar nicht so übel. Това съвсем не е толкова зле.
идиом.
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das ist nur vorläufig so.Това е само временно.
библ.посл.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Духът е силен, но плътта е слаба.
Die Erde ist eine Kugel.Земята е кълбо.
Die Lage ist unter Kontrolle.Положението е под контрол.
велолит.филм
Die Welt ist groß und Rettung lauert überall [Autor: Ilija Trojanow; Regie: Stefan Komandarev]
Светът е голям и спасение дебне отвсякъде [автор: Илия Троянов; режисьор: Стефан Командарев]
Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen. Наредено му е веднага да ни уведоми.
Es ist allerhöchste Zeit, dass ...Крайно време е да ...
es ist an der Zeitвреме е
Es ist mir eine Ehre!За мен е чест!
идиом.
Es ist nicht immer Hochzeitstag.
Всеки ден не е Великден.
etw. ist nicht der Rede wert не си заслужава да се говори за нщ.
посл.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Колкото по-рано, толкова по-добре.
идиом.
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteiltes Leid ist halbes Leid.
Споделената радост е двойна радост, споделената мъка е половин мъка.
посл.
Hunger ist der beste Koch.
Гладът е най-добрият готвач.
Meine Geduld ist zu Ende.Търпението ми свърши.
Mit mir ist nicht zu spaßen!С мен шега не бива!
идиом.
Morgen ist auch noch ein Tag!
И утре е ден!
Musik ist eine brotlose Kunst.Музикант къща не храни.
Schauen Sie bitte nach, ob das richtig übersetzt ist! Моля вижте, дали това е преведено правилно!
Sein Name ist mir entfallen.Забравих името му.
vom Turm aus ist die ganze Stadt zu überblicken от кулата може да се види целият град
Wer ist an der Reihe?Кой е на ред?
Wie ist die Prüfung ausgefallen?Kак мина изпита?
идиом.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Там, където има воля, има и път.
Wo ist die nächste Apotheke?Къде е най-близката аптека?
Fiktion (Literatur und Film)
лит.F
Rot ist mein Name [Orhan Pamuk]
Името ми е Червен [Орхан Памук]
99 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ist' von Deutsch nach Bulgarisch

jd./etw. ist
[нк/нщ] е

etw. ist etw./jdm. geschuldet
нщ. се дължи на нщ./нкг.
Werbung
etw. ist fällig [wid zu einem bestimmten Zeitpunkt erwartet]
нщ. се очаква [трябва да се случи в определен момент]
etw. ist gefragt
нщ. се търси
etw. ist vorbei
нщ. е минало [свършило]
etw. ist vorhanden
нщ. е налице

etw. ist erforderlich {verb}
нщ. се налага [несв.]

es ist wurscht [ugs.] [österr.]
все едно e [разг.]
etw. ist frei erfunden [Person, Figur, Geschichte]
нщ е само измислено [образ, фигура, случка]

нщ е (само) плод на фантазията [образ, фигура, случка]
Irren ist menschlich.
Човешко е да се греши.идиом.
Ist das alles?
Това всичко ли е?
Ist es weit?
Далече ли е?
Ist hier besetzt?
Заето ли е?
Jesus ist auferstanden! [bulg. Ostergruß]
Христос воскресе!религ.

Христос възкръсна!религ.
Mein Name ist ...
Казвам се ...
Mir ist langweilig.
Скучно ми е.
Mir ist schwindelig.
Вие ми се свят.
mir ist übel
лошо ми е
Schweigen ist Gold
мълчанието е златоидиом.
So ist es!
Така е!

ungeprüft Това е което е!
Was ist das?
Какво е това?
Was ist los?
Какво става?
Wer ist da?
Кой е там?
Wie teuer ist ... ?
Колко струва ... ?
Zeit ist Geld.
Времето е пари.идиом.

Aller Anfang ist schwer.
Всяко начало е трудно.посл.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Отложено не значи отменено.посл.
Das ist ja reizend! [ugs.]
Колко неприятно!
Das ist mein Bier! [ugs.]
Това си е моя работа!
Das ist schlichtweg kriminell.
Това е направо престъпно.
Das Maß ist voll!
Търпеието свърши!
Dein Hosenstall ist offen. {adv}
ungeprüft Отворен ти е дюкяна. (панталони)
Der Wein ist alle. [ugs.]
Виното свърши.
der Zahn ist locker
зъбът се клати
Die Birne ist durchgebrannt.
Крушката изгоря.електр.
Die Rede ist von ...
Става дума за ...
Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.]
Няма нито минута за губене.идиом.
Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.]
Няма време за губене.идиом.
Es ist höchste Zeit.
Крайно време е.идиом.
Es ist mir egal.
Все едно ми е.
Es ist mir scheißegal! [ugs.] [vulg.]
Хич не ми пука!
Es ist nicht weit.
Не е далеч.
Es ist schade um jdn./etw.
язък за нкг./нщ. [разг.]
etw. ist gegen sämtliche Regeln
нщ. е против всички правила
etw. ist Schnee von gestern
нищо ново [нщ вече не е актуално]идиом.
Ihm ist (alles) piepe. [ugs.]
(Хич) не му дреме. [разг.]
Ist diese Übersetzung richtig?
Този превод правилен ли е?
Ist mir (doch) egal. [ugs.]
Не ми пука. [разг.]идиом.

Не ми дреме. [разг.]идиом.
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.]
(Хич) не ми пука. [разг.]
Meine Geduld ist erschöpft.
Търпнието ми се изчерпа.
mir ist schwer zumute
тежко ми е на душата
soweit es möglich ist
доколкото е възможно
Wie ist dein Name?
Как се казваш?
Wie ist Ihr Name?
Как се казвате?
Wie spät ist es?
Колко е часът?
Wo ist der Haken?
Каква е уловката?

etw. ist gang und gäbe {verb}
нщ. е напълно обичайно
mir ist unwohl zumute {verb}
не се чувствам добре
mir ist wohl zumute {verb}
чувствам се добре

Auf ihn ist Verlass.
На него може да се разчита.
Das ist schon vorbei!
Това е минало!

Това е свършено!

bei jdm. ist eine Schraube locker [ugs.]
на нкг. му хлопа дъската [разг.]идиом.
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Срещу това няма лeк.посл.
Das ist echt der Hammer! [ugs.]
Това е направо върхът! [разг.]
Das ist echt die Spitze! [ugs.]
Това е направо върхът! [разг.]
Das ist eine andere Baustelle.
Това е отделен въпрос.идиом.
Das ist gar nicht so übel.
Това съвсем не е толкова зле.
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!идиом.
Das ist nur vorläufig so.
Това е само временно.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Духът е силен, но плътта е слаба.библ.посл.
Die Erde ist eine Kugel.
Земята е кълбо.
Die Lage ist unter Kontrolle.
Положението е под контрол.
Die Welt ist groß und Rettung lauert überall [Autor: Ilija Trojanow; Regie: Stefan Komandarev]
Светът е голям и спасение дебне отвсякъде [автор: Илия Троянов; режисьор: Стефан Командарев]велолит.филм
Er ist angewiesen, uns sofort zu verständigen.
Наредено му е веднага да ни уведоми.
Es ist allerhöchste Zeit, dass ...
Крайно време е да ...
es ist an der Zeit
време е
Es ist mir eine Ehre!
За мен е чест!
Es ist nicht immer Hochzeitstag.
Всеки ден не е Великден.идиом.
etw. ist nicht der Rede wert
не си заслужава да се говори за нщ.
Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Колкото по-рано, толкова по-добре.посл.
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteiltes Leid ist halbes Leid.
Споделената радост е двойна радост, споделената мъка е половин мъка.идиом.
Hunger ist der beste Koch.
Гладът е най-добрият готвач.посл.
Meine Geduld ist zu Ende.
Търпението ми свърши.
Mit mir ist nicht zu spaßen!
С мен шега не бива!
Morgen ist auch noch ein Tag!
И утре е ден!идиом.
Musik ist eine brotlose Kunst.
Музикант къща не храни.
Schauen Sie bitte nach, ob das richtig übersetzt ist!
Моля вижте, дали това е преведено правилно!
Sein Name ist mir entfallen.
Забравих името му.
vom Turm aus ist die ganze Stadt zu überblicken
от кулата може да се види целият град
Wer ist an der Reihe?
Кой е на ред?
Wie ist die Prüfung ausgefallen?
Kак мина изпита?
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Там, където има воля, има и път.идиом.
Wo ist die nächste Apotheke?
Къде е най-близката аптека?

Rot ist mein Name [Orhan Pamuk]
Името ми е Червен [Орхан Памук]лит.F
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!