Translation for '
vatromet' from Bosnian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Bosnian
See more ...
- Nedugo potom Zagor uz pomoć prijatelja, glumačke obitelji Sullivan, osmišljava kostim s likom orla (koji poručuje Indijancima da ga šalje Manitu), te se na skupu indijanskih poglavica spektakularno pojavljuje uz vatromet.
- ljudi, predvođenih lokalnim i državnim zvaničnicima koji su ga dočekali u splitskoj luci, uz paradu brodova i vatromet, a za vrhunac slavlja pobrinuo se sam Ivanišević, koji se svukao i skočio u more.
- Osim toga, našao je primjenu i pri proizvodnji raketa za vatromet, kao elektroda u akumulatorima te za učvršćivanje sulfidnih polimera.
- Litij-nitrat se koristi u proizvodnji crvenih raketa za vatromet, jer prilikom sagorijevanja razvija blještavi crveni plamen.
- U ovoj se četvrti nalazi i hotel poznatog francuskog lanca hotela Le Méridien, odakle je svojevremeno ispaljivan vatromet za vrijeme novogodišnje proslave na plaži Copacabane.
- Ostalo je zabelježeno da je Ustav pročitan i objavljen na svečan način, uz zastave i svečanu muziku, kneževu konjičku i pješačku gardu i uz prisustvo državnog vrha i poslanika, a uveče je priređen vatromet i održana pozorišna predstava.
- Najpoznatija njegova djela jesu: "Muzika na vodi", "Muzika za kraljevski vatromet" i "Mesija".
- Dugi niz godina postojao je veliki vatromet u subotu na Festivalu narcisa u Bad Ausseeu.
- godine na festivalu muzičkih noviteta uz vatromet u čast Josefa i Eduarda Straussa, uz učešće Johanna Straussa u javnom parku Volksgarten iz Straussove kapele pod dirigentskom palicom Johanna Straussa.
- Copacabana je osim plaže poznata i po najspektakularnijem dočeku Nove godine, gdje više od dva miliona ljudi slavi Novu godinu na pijesku i gleda novogodišnji vatromet.
- Spojevi barija se dodaju u vatromet za postizanje zelene boje.
© dict.cc English-Bosnian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!