1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Bosnian
See more ...
- Papua novogvinejska kina ili papuanska kina je valuta koja se koristi u Papua Novoj Gvineji.
- Održao se u Varaždinu od 14. septembra do 16. septembra 2006. godine, u prostorijama kina "KULT".
- Do sredine 1960-ih Allen je pisao i režirao filmove, prve specijalizirane komedije prije useljenja dramatičnog materijala pod utjecajem European Art kina tokom 1970-ih.
- Naziv je izveden od ranijeg naziva francuske kolonije "Francuska Indokina", koja je obuhvatala velike dijelove poluostrva, a povezan je i s kulturnim uticajima koje su na to područje imali Kina (na Vijetnam) i Indija (na Kambodžu, Laos i Tajland).
- "kineska" ("sinidi": "srednjokineska" i "južnokineska" “podrasa”) i "južnomongolska" (južna Kina, Burma, Sijam, Indokina).
- godini, 397 filmova iz 83 zemlje prikazano je u 28 kina u centru Toronta, koji su dočekali oko 480.000 posjetilaca, od kojih su preko 5.000 bili profesionalci iz industrije.
- Postao je pouzdan i čuven po karakterističnom izrazu lica. Od 90-tih Stanton je važio za ikonu američkog kina.
- Nalazi se u općini Stari Grad i obuhvata prostor između "Gradske kafane", kina "Jadran", Narodnog pozorišta i Doma Vojske Srbije.
- Do Drugog svjetskog rata, Tuzla je imala dva kina: "Bristol" i "Gradsko kino" (kasnije nazvano kino Centar). Dva kina imala su oko 800 sjedišta, a Tuzla je u tom periodu imala 17.000 stanovnika.
- Dugi niz godina nije bilo javnih pozorišta, a vrlo je malo kina koji prikazuju strane filmove.
- Film je prvobitno prikazan u četiri kina 21. oktobra 2016.
- Grad Chur ima tri teatra (gradski, Klibühni, Postremise) i dva kina (Center, Apollo).
- Pored toga, u gradu postoji 20 kina i 139 biblioteka.
- Preporuke nastavnika historije i kolektivni odlasci u kina posebno su utjecali na obaranje rekorda gledanosti.
© dict.cc English-Bosnian dictionary 2023
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!