| unverified право subpoena duces tecum {noun} [Am.] | (буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети | |
Partial Matches |
| unverified право subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.] | (буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо | |
| unverified право certiorari {noun} [Am.] | съдебно нареждане до друг орган {ср} | |
| self-explanatory {adj} | разбираем от само себе си | |
| to dodder {verb} | клатушкам се (от слабост или от старост) | |
| to come around [esp. Am.] {verb} | идвам [несв.] на себе си | |
| to come to {verb} | идвам отново на себе си [съвземам се] | |
| from ... to ... | от ... до ... | |
| albeit {conj} | макар и да | |
| whatever | каквото и да | |
| anyways {adv} [coll.] | както и да е | |
| whenever {adv} | когато и да е | |
| anyway {adv} | както и да е | |
| Can I take a message for him / her? | Може ли да му/ѝ предам нещо? | |
| to make it to sth. [certain point or goal] {verb} | успявам [несв.] да достигна до нщ. [място, цел и пр.] | |
| And then, Heaven forbid ... you must become a salesman! | И тогава, да пази Господ ... трябва да станеш продавач! | |
| canopy {noun} [Am.] | навес от плат (против слънце и дъжд) | |
| to evaluate to (a certain value) {verb} | изчислявам се до (някаква стойност) | |
| unverified to cling (to) {verb} | прилепвам (се) [несв.] (до, към, о) | |
| лит.F Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling] | Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг] | |
| to smile {verb} | да усмихна се [св.] | |
21 translations
To translate another word just start typing!
- (буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети
- unverified subpoena duces tecum {noun} [Am.]право
- (буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо
- unverified subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.]право
- съдебно нареждане до друг орган {ср}
- unverified certiorari {noun} [Am.]право
- разбираем от само себе си
- self-explanatory {adj}
- клатушкам се (от слабост или от старост)
- to dodder {verb}
- идвам [несв.] на себе си
- to come around [esp. Am.] {verb}
- идвам отново на себе си [съвземам се]
- to come to {verb}
- от ... до ...
- from ... to ...
- макар и да
- albeit {conj}
- каквото и да
- whatever
- както и да е
- anyways {adv} [coll.]
anyway {adv}
- когато и да е
- whenever {adv}
- Може ли да му/ѝ предам нещо?
- Can I take a message for him / her?
- успявам [несв.] да достигна до нщ. [място, цел и пр.]
- to make it to sth. [certain point or goal] {verb}
- И тогава, да пази Господ ... трябва да станеш продавач!
- And then, Heaven forbid ... you must become a salesman!
- навес от плат (против слънце и дъжд)
- canopy {noun} [Am.]
- изчислявам се до (някаква стойност)
- to evaluate to (a certain value) {verb}
- прилепвам (се) [несв.] (до, към, о)
- unverified to cling (to) {verb}
- Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
- Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]лит.F
- да усмихна се [св.]
- to smile {verb}
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!