Advertisement
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
unverified
право
subpoena duces tecum {noun} [Am.]
(буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети
Partial Matches
unverified
право
subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.]
(буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо
unverified
право
certiorari {noun} [Am.]
съдебно нареждане до друг орган {ср}
self-explanatory {adj}разбираем от само себе си
to dodder {verb} клатушкам се (от слабост или от старост)
to come around [esp. Am.] {verb}идвам [несв.] на себе си
to come to {verb} идвам отново на себе си [съвземам се]
from ... to ...от ... до ...
albeit {conj}макар и да
whateverкаквото и да
anyways {adv} [coll.]както и да е
whenever {adv}когато и да е
anyway {adv}както и да е
Can I take a message for him / her?Може ли да му/ѝ предам нещо?
to make it to sth. [certain point or goal] {verb} успявам [несв.] да достигна до нщ. [място, цел и пр.]
And then, Heaven forbid ... you must become a salesman! И тогава, да пази Господ ... трябва да станеш продавач!
canopy {noun} [Am.] навес от плат (против слънце и дъжд)
to evaluate to (a certain value) {verb} изчислявам се до (някаква стойност)
unverified to cling (to) {verb} прилепвам (се) [несв.] (до, към, о)
лит.F
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
to smile {verb}да усмихна се [св.]
21 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си призовка съдебно нареждане до лице да се яви или представи доказателства и предмети' from Bulgarian to English

(буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети
unverified subpoena duces tecum {noun} [Am.]право

Advertisement
(буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо
unverified subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.]право
съдебно нареждане до друг орган {ср}
unverified certiorari {noun} [Am.]право
разбираем от само себе си
self-explanatory {adj}
клатушкам се (от слабост или от старост)
to dodder {verb}
идвам [несв.] на себе си
to come around [esp. Am.] {verb}
идвам отново на себе си [съвземам се]
to come to {verb}
от ... до ...
from ... to ...
макар и да
albeit {conj}
каквото и да
whatever
както и да е
anyways {adv} [coll.]

anyway {adv}
когато и да е
whenever {adv}
Може ли да му/ѝ предам нещо?
Can I take a message for him / her?
успявам [несв.] да достигна до нщ. [място, цел и пр.]
to make it to sth. [certain point or goal] {verb}
И тогава, да пази Господ ... трябва да станеш продавач!
And then, Heaven forbid ... you must become a salesman!
навес от плат (против слънце и дъжд)
canopy {noun} [Am.]
изчислявам се до (някаква стойност)
to evaluate to (a certain value) {verb}
прилепвам (се) [несв.] (до, към, о)
unverified to cling (to) {verb}
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]лит.F
да усмихна се [св.]
to smile {verb}
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!