Advertisement
 Translation for 'Етна' from Bulgarian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
геог.
Mount Etna {noun}
Етна {ж}
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Етна' from Bulgarian to English

Етна {ж}
Mount Etna {noun}геог.
Advertisement
Usage Examples Bulgarian
  • Носител е на италианските литературни награди „Монтефелтро“ (1960) и „Етна-Таормина“ (1966), както и на международната Нойщадска литературна награда (1970).
  • сочи, че Тейде вероятно ще изригне бурно в бъдещето и че структурата му е подобна на тази на Везувий и Етна.
  • Много такива върхове има в Андите (Чимборасо, Котопакси), Италия (Етна, Везувий).
  • В общинската територия се намира част от вулкана Етна.
  • Според легендата, за да не бъде видян, че умира, и така поклонниците му да разберат, че не е бог, Емпедокъл се хвърлил в кратера на Етна.

  • Намира се на около 40 км североизточно от Етна на Йонийско море между Месина и Катания.
  • Особено впечатлен е бил от вулкана Етна и прави няколко скици и поне шест картини.
  • Вероятно е автор на стихотворението "Aetna" за избухването на вулкана Етна.
  • Изригването на вулкана Етна (на италиански Etna) с 50 разрушени града.
  • В Европа Рила се нарежда на 6-о място по височина след планините: Кавказ (връх Елбрус – 5642 m), Алпите (връх Монблан – 4807 m), Сиера Невада (връх Муласен – 3479 m), Пиренеите (връх Ането – 3404 m) и Етна (3357 m).

  • В същото време 8-а британска армия спира южно от Етна, спряна от мощната съпротива на немците.
  • На около 44 km югоизточно от Чезаро се намира вулкана Етна.
  • Разположен е в подножието на вулкана Етна. Населението му е от 296 286 жители към 31 юли 2009 г.
  • Етна е естествен спътник на Юпитер.
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!