Advertisement
 Translation for 'Стаята' from Bulgarian to English
лит.F
Harry Potter and the Chamber of Secrets [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Стаята на тайните [Дж. К. Роулинг]
1 translation
To translate another word just start typing!

Usage Examples Bulgarian
  • Стаята на Ник е пълна с предмети, представящи сложния му и объркан живот.
  • Чува се почукване на вратата, Де Грийо я отваря. След кратка борба е издърпан от стаята и отвлечен.
  • В центъра на стаята е поставена голяма овална маса с 20 места, порцелан, кристали и сребро.
  • На средния етаж се намират конферентна зала, секретарската стая на Фара Диба, стаята на Лейла и стаята на слугата ѝ. На стълбището има стая, в която се пазят военните униформи и официалните костюми на Мохамад Реза, както и медалите му.
  • "Адам и Ева", фреска на тавана от стаята на подписите.

  • Джак пожелава отново да види Стаята.
  • От всичко създадено от Мемо в Сан Джиминяно най-голям интерес за изследователите предизвикват неговите фрески в Стаята на подеста (градския първенец), която се намира в кулата Торе Гроса.
  • Скараманга организира вечеря, на която Бонд е инициатор на забавлението. Късно вечерта в стаята на Бонд прониква Гуднайт с важно съобщение. Оказва се, че „г-н Хендрикс“ е резидент на КГБ, който по заповед от Москва трябва да убие 007. По време на срещата им в стаята през тайна врата влиза Скараманга и Бонд с голяма мъка ява да го убеди, че Гуднайт е негова любовница и агент в резиденцията на губернатора.
  • Холмс и Уотсън напускат дома на Уилсън, но по някаква причина Холмс е мрачен и замислен. Изведнъж той решава да се върне като предварително купува два стика за голф. Срещайки се тайно с Джанет Уилсън, Холмс я кани да пренощува в стаята на починалия ѝ брат, а той и Уотсън устройват засада в спалнята на Джанет. Холмс обръща внимание на Уотсън, че по инициатива на Тибалт Уилсън в стаята виси клетка с канарче.
  • На следващия ден при Холмс развълнуван идва пастор Раундей и му казва, че г-н Трегенис също е умрял при мистериозни обстоятелства. Намерили го в стаята с изписана на лицето му гримаса на ужасен страх. Холмс оглежда стаята и внимателно изследва лампата, която е горяла там през нощта. Той събира саждите от тази лампа, а след това предлага на Уотсън да направят експеримент.

  • Изведнъж в стаята влиза красива жена, която разпознава пленника. Г-н Кратидес успява да извика: „София!“, но в този момент Латимър избутва жената от стаята, а неговият съучастник извлича пленника към друга врата. Престъпниците отново предупреждават Мелас да мълчи и го отвеждат до отдалечено място.
  • Отслабналият Холмс моли Смит да включи максимално газената лампа, която ярко осветява стаята, и изведнъж Холмс започва да говори с обичайния си глас и се изправя на крака. Внезапно в стаята връхлита инспектор Мортън и арестуван Смит за убийството на Виктор Савидж и за опит за убийство на Холмс. А като свидетел трябва да се яви скрилия се доктор Уотсън. За да изглежда всичко истинско Холмс е използвал грим и в продължение на три не е ял нищо.
  • Битките са четири вида: "блиц" (бърза игра) в общата стая или в стаята за приятели, "дълга игра" в стаята за приятели или в стаята за дуели. Разликата е в броя на териториите, противници, кръгове, както и влиянието на различни показатели над властта на играча. Въпреки това всички тези видове са тип „битки“ независимо дали е дълга, блиц или дуел.
  • Тази стая се нарича „Стаята на тайните“.
  • Първата част на експеримента включва носенето на детския и възрастен модел в стаята за игра. В стаята за игра детето сяда в единия ъгъл пълен с неща предизвикващи активност като картофени щампи и стикери и възрастния модел стои в другия ъгъл съдържащ нескопосано поставена играчка, дървен чук и надуваемата кукла Бобо (която е около 5 фута висока или около 1,50 метра). Преди да напусне стаята експериментатора обяснява, че тези играчки са само за игри.

  • Във частта на Хари Потър и Стаята на тайните той помага много на Хари и Рон (Хърмаяани я няма, защото е вкаменена от базилиска).
  • Унищожен е от Хари Потър чрез зъб от василиска в стаята на тайните.
  • Мустафа Кемал Ататюрк прекарва последните дни от живота си в двореца, тъй като здравето му се влошава. Той умира в 9:05 сутринта. на 10 ноември 1938 г. в спалня, разположена в бившия харем на двореца. Всички часовници в двореца са спрени и настроени на 9:05 след смъртта му. Часовниците извън стаята му сега са настроени на действителното време в Турция, но часовникът в стаята, в която е починал, все още показва 9:05.
  • На първия етаж на къщата се намират сервизните помещения: кухня с двойна пещ, стаята за съхранение на продуктите и стаята за месене. Има и двуделно скривалище – като в по-голямото помещение име огнище и малък прозорец. През двойна желязна вратичка се влиза в същинското скривалище. Скривалището е било свързано и с укрепената част на жилищния етаж, разположена точно над него, с подвижна дървена стълба, прикрита под колонките, подпиращи първоначално жилищния етаж.
  • – Тате, защо мама винаги излиза от стаята?

    Advertisement
    © dict.cc English-Bulgarian dictionary 2025
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!