Advertisement
 Translation for 'Федерален' from Bulgarian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
админ.геог.
District of Columbia {noun} <D.C.>
Федерален окръг {м} Колумбия
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'Федерален' from Bulgarian to English

Федерален окръг {м} Колумбия
District of Columbia {noun} <D.C.>админ.геог.
Advertisement
Usage Examples Bulgarian
  • Територията му образува Федерален окръг Колумбия, наричан често и само окръг Колумбия ("District of Columbia") – единственият федерален окръг в САЩ.
  • Според преброяването на населението през 2002 г. в Русия живеят 97 827 гърци, от които 70 736 (72,3% от тях) живеят в Южния федерален окръг (тогава включващ и територията на Севернокавказкия федерален окръг). Местата на най-голяма концентрация на гърци в съвременна Русия са в районите на Ставрополски (34 078) и Краснодарски край (30 540).
  • Обвинение в незачитане на фундаментални норми № 186 – ADPF 186 (...) със съдия-докладчик Рикардо Левандовски е дело от практиката на Върховния федерален съд на Бразилия, с решението си по което Върховният федерален съд постановява с пълно единодушие, че расовите квоти в бразилските висши училища не противоречат на Конституцията на Федеративна република Бразилия.
  • Обхваща земите на север от бреговете на Черно море (наричано Еуксейнос Понтос Πόντος в древността) на изток до Каспийско море, на запад до Молдова и Западна Украйна през Южния федерален окръг и Волжкия федерален окръг на Русия до Западен Казахстан. Тя е част от Евразийската степ в непосредствена близост до Казахската степ на изток.
  • "Федерален град" е официалното звание на Берн, тъй като е седалище на федералния парламент и федералното правителство на Швейцария.

  • През 2002 г. чрез Декрет 4117 от 28 май съществуващите дотогава "Секретариат за федерален вътрешен контрол" и "Комисия за координиране на вътрешния контрол" се обединяват под шапката на Главния федерален инспекторат. Същият декрет прехвърля контрола върху дейността на Службата на омбудсмана от Министерството на правосъдието към Главния федерален инспекторат.
  • На 23 ноември 2000 г. президентът Енрики Кардозо назначава Елън Грейси Нортфлийт за съдия във Върховния федерален съд на Бразилия, с което тя става първата жена – съдия във Върховния съд. От 2006 до 2008 г. Елен Грасие Нортфлийт изпълнява длъжността председател на Върховния федерален съд.
  • Сезар Пелузо встъпва в длъжност "министър" от Върховния федерален съд на 25 юни 2003 г., след като е избран от Федералния сенат по предложение на президента Лула да Силва. През март 2010 г. членовете на Върховния федерален съд избират Сезар Пелузо за председател на съда – длъжност, която Пелузо заема официално на 23 април 2010 г. Конституционният мандат на Сезар Пелузо като член на съда изтича на 3 септември 2012 г., когато той навършва 70 години – задължителната възраст за пенсиониране на съдиите от Върховния федерален съд.
  • Горната камара се състои се от „Национален съвет“ (183 депутата, избирани за 4 години) и Долната камара от „Федерален съвет“ (63 депутати, избирани за 4 години).
  • властите в 45 щата и Федерален окръг Колумбия са докладвали заболяване при хората.

  • От 19 януари 2010 г. е административен център на Севернокавказки федерален окръг, явявайки се единственият център на федерален окръг, който не е административен център на субект на федерацията.
  • Южният федерален окръг (...) е федерален окръг в южната част на Европейска Русия. Административен център на окръга е Ростов на Дон.
  • В някои федеративни държави, като Германия и Австрия, държавният глава може да носи титлата „федерален президент“ ([...]  – "бундеспрезидент"). Терминът „федерален президент“ ("бундеспрезидент") в Швейцария означава председател на Бундесрата.
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!