Translation for '
виолетов' from Bulgarian to English
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Bulgarian
- Цветът може да варира в синьо-виолетов, зеленикав или бронзов.
- Теменужките са малки бонбони с виолетов цвят.
- Имагото е с дължина 10÷20 mm, черно със слаб син или виолетов отблясък.
- Венчето е двуустно със синьо-виолетов цвят и с изправена цилиндрична шпора.
- Изключително рядка и красива е патината върху златни монети, известна като тип „Боскореале“, която е с виолетов оттенък и променящ се цвят.
- Цветовете на рубините варират от дълбоко розово до наситено червено с виолетов оттенък.
- Обикновено цветът на секрета е виолетов, но варира според вида на водораслите, които консумира.
- Цветовете, които носят щастие на носещите името Галина, са малинов и виолетов.
- Според друга теория думата означава „виолетова душа“, от "aya" (душа) и "kuchu" (виолетов).
- Гроздът е среден, цилиндрично-коничен, със средна плътност. Зърната са средни, закръглени, с виолетов цвят.
- Ако средата е неутрална, цветът на лакмуса е виолетов.
- По време на втората партия Корчной подава жалба относно кисело мляко с виолетов цвят, което е дадено на Карпов на 25-и ход, защото счита, че по този начин е подадено и съобщение за Карпов.
- Притежават синкав или виолетов оттенък.
- И двата разтвора са кафяви, но при прибавяне на хептан йодът се разтваря в него и придобива виолетов цвят, а бромът остава кафяв.
- Сугилитът е сравнително рядък, розов до виолетов, силикатен минерал с химична формула KNa2(Fe,Mn,Al).
- Калциевият карбид е твърдо кристално вещество с кафяво-виолетов до черен цвят.
- Имат виолетов цвят.
- Познати са ванадиеви стипци със състав MIV(SO4)•12H2O, които имат синьо-виолетов цвят.
- Йодът сублимира, образувайки виолетов газ.
- По време на втората република, цветът на долната лента на испанското знаме е заменен с виолетов.
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!