Advertisement
 Translation for 'грешка' from Bulgarian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
error {noun}грешка {ж}
fault {noun}грешка {ж}
mistake {noun}грешка {ж}
3 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'грешка' from Bulgarian to English

грешка {ж}
error {noun}

fault {noun}

mistake {noun}
Advertisement
Usage Examples Bulgarian
  • 95% от ПТП включват в някаква степен човешка грешка, а 75% от инцидентите се дължат единствено на човешка грешка.
  • "Красива грешка", изд. „Калпазанов“ (2020), прев.
  • Тази грешка се появява, когато навигационното съобщение не предава точните координати на спътниците.
  • Програмна грешка или „бъг“ възниква, когато дадена програма не може да продължи с изпълнението си по нормален начин.
  • Наблюдаването на показание на стрелкови измервателен прибор под определен ъгъл, води до грешка в отчитането на действителната стойност на измерваната величина.

  • Обясненията за явлението варират от артефакт със степен на случайност, до космически шум или технологична грешка.
  • За да се определят тези остатъчни грешки, се пресмята абсолютна грешка на отделните измервания и средна абсолютна грешка.
  • Във втория и в четвъртия случаи се казва, че е възникнала статистическа грешка, която се нарича съответно грешка от първи и от грешка от втори род.
  • Такава грешка се дължи на неспазването на правилата на съответния език за програмиране.
  • Обаче навигационна грешка накарала апарата да достигне височина 57 км.

  • Според Фаулер тавтологията е „нещо, казано два пъти“, грешка на стила.
  • Костадинов коментира пред журналисти: „"Правописна грешка в заглавието на албума ни няма и ако има грешка някъде, то тя е в Българската академия на науките.
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!