Advertisement
 Translation for 'клатушкам се' from Bulgarian to English
to stagger {verb}клатушкам се [несв.] [разг.]
5+ Words
to dodder {verb} клатушкам се (от слабост или от старост)
Partial Matches
themselves {pron} [direct / indirect object]се
to skimp {verb}скъпя се
to connect {verb}свързвам се
идиом.
to clean up one's act {verb}
поправям се
of course {adv}разбира се
to climb {verb}катеря (се)
to join {verb}присъединявам се
to pretend {verb}преструвам се
физ.
to vapourize {verb}
изпарявам (се)
to calm down {verb}успокоявам се
to wallow {verb}въргалям се
to wallow {verb}търкалям се
to marry {verb}омъжвам се
to wake up {verb}събуждам се
to walk {verb}разхождам се
to kid {verb}шегувам се
to be afraid {verb}страхувам се
to impose {verb}натрапвам се
to converge {verb}приближавам се
iterative {adj}повтарящ се
22 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Bulgarian
  • На 11 декември 2009 г. завръщането на Пелу като солист на Литфиба е официално обявено на официалния уебсайт на групата. През 2010 г. участва в дълго турне, което се радва на одобрението на публиката. На 1 юни 2010 г. излиза „Свободна държава на Литфиба“ ("Stato libero di Litfiba") – двоен албум на живо, който е сертифициран платинен, състоящ се от 24 исторически песни и две неиздадени: „Черно слънце“ ("Sole nero") и „Клатушкам се“ ("Barcollo").
  • На 1 юни 2010 г. излиза „Свободна държава на Литфиба“ ("Stato libero на Litfiba") "-" двоен концертен албум с 24 хита и две оригинални парчета: „Черно слънце“ ("Sole nero") и „Клатушкам се“ ("Barcollo"). И двата сингъла (със съответните им рекламни видеоклипове) са продуцирани от Пелу и Рендзули, и виждат завръщането на историческия сътрудник Франческо Манели на клавишни. Те са миксирани от Тим Палмър в Electric Lady Studios в Ню Йорк, а мастерингът се извършва в Sterling Studios (пак там) от Грег Калви.
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!