Advertisement
 Translation for 'нщ' from Bulgarian to English
something {pron} <sth.>нещо <нщ.>
due to sth.поради нщ.
because of sth. {prep}поради нщ.
unverified to be synonymous with sth.символизирам нщ.
Verbs
to adapt sth.адаптирам нщ. [св.] [несв.]
to nullify sth. [invalidate]анулирам нщ. [св.] [несв.]
to pummel sb./sth.бия нкг./нщ. [несв.] [с юмруци]
unverified to shove sb./sth.блъскам нкг./нщ.
to worship sb./sth.боготворя нкг./нщ. [несв.]
unverified to shove sb./sth.бутам нкг./нщ.
to heave sth. [lift]вдигам нщ. [несв.] [нщ. тежко]
unverified to pick sth. up вдигам нщ. [от пода и т.н.] [несв.]
to establish sth. въвеждам нщ. [несв.] [установявам]
to stroke sb./sth.галя нкг./нщ. [несв.]
to guarantee sth.гарантирам нщ. [св.] [несв.]
to regard sb./sth. [literary]гледам нкг./нщ. [несв.]
to snatch sth.грабвам нщ. [несв.]
to yield sth. [produce, generate] давам нщ. [несв.] [раждам, произвеждам; нося]
to define sth.дефинирам нщ. [несв./св.]
unverified to haul sth.дърпам нщ. [несв.]
to weed sb./sth. out елиминирам нкг./нщ. [св.] [несв.]
to eliminate sb./sth. елиминирам нкг./нщ. [св.] [несв.]
to erode sth. [also fig.] ерозирам нщ. [св.] [несв.] [и прен.]
to spot sb./sth.забелязвам нкг./нщ. [несв.]
to keep sth.запазвам нщ. [несв.]
to light sth. [a lamp, a fire, a candle, a cigarette] запалвам нщ. [несв.] [лампа, огън, свещ, цигара]
to ditch sb./sth. [coll.]зарязвам нкг./нщ. [несв.]
to shut sth.затварям нщ.
unverified to get sth. outизваждам нщ.
unverified to lay out sth.изваждам нщ. [несв.]
to commit sth. [crime etc.] извършвам нщ. [несв.] [престъпление, грешка]
to exclude sb./sth.изключвам нкг./нщ.
to eradicate sth.изкоренявам нщ. [несв.]
to emit sth.излъчвам нщ. [несв.]
техн.физ.
to gauge sth.
измервам нщ. [несв.] [с инструмент]
to desert sb./sth.изоставям нкг./нщ. [несв.]
to ditch sb./sth. [coll.]изоставям нкг./нщ. [несв.]
to exploit sth.използвам нщ. [и прен.]
to outrun sb./sth.изпреварвам нкг./нщ. [несв.]
to figure out sth.изчислявам нщ.
to collect sth. [make a collection of] колекционирам нщ. [св.] [несв.]
to consume sth.консумирам нщ. [св.] [несв.]
to check sth. [control, supervise]контролирам нщ. [св.] [несв.]
to copy sb./sth. копирам нкг./нщ. [св.] [несв.] [и прен.]
to legalize sth.легализирам нщ. [несв.]
to knead sb./sth. [massage] масажирам нкг./нщ. [св.] [несв.]
to knead sth. меся нщ. [несв.] [тесто, глина]
to stroke sb./sth.милвам нкг./нщ. [несв.]
to lave sth. [literary]мия нщ. [несв.]
to poke sb./sth.мушкам нкг./нщ. [несв.]
unverified to shove sth. [coll.]мушкам нщ.
to regard sb./sth.наблюдавам нкг./нщ. [несв.]
to fill sth. (up)напълвам нщ. [несв.]
to fill sth. (up)напълня нщ. [св.]
to mandate sth.нареждам нщ. [разпореждам]
to disobey sth. нарушавам нщ. [несв.] [закон, правила]
техн.
to adjust sth.
настройвам нщ. [несв.]
unverified to shove sth. [coll.]натиквам нщ.
to decapitate sb./sth. [also fig.] обезглавявам нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
to adore sb./sth.обожавам нкг./нщ. [несв.]
unverified clasp sth.обхващам нщ. [несв.]
to enclose sth.обхващам нщ. [несв.]
to spearhead sth.оглавявам нщ. [несв.]
to eye sb./sth.оглеждам нкг./нщ. [несв.]
to prey on/upon sb. [plunder]ограбвам нкг./нщ. [несв.]
to confirm sth. одобрявам нщ. [несв.] [утвърждавам, ратифицирам]
unverified to botch sth.оплесквам нщ. [разг.]
to disgrace sb./sth.опозорявам нкг./нщ. [несв.]
to live up to sth. [expectations etc.] оправдавам нщ. [несв.] [очаквания и пр.]
to simplify sth.опростявам нщ.
unverified to splatter sth./sb.опръсквам нщ./нкг. [несв.]
to strain sth. [stretch]опъвам нщ. [несв.]
to free sb./sth.освобождавам нкг./нщ.
to establish sth. основавам нщ. [несв.] [създавам]
to dispute sth.оспорвам нщ.
to realize sth. [plan, dreams etc.]осъществявам нщ. [несв.]
to realise sth. [Br.] [plan, dreams etc.]осъществявам нщ. [несв.]
unverified to push sb./sth. away [also fig.] отблъсквам нкг./нщ. [несв.] [също и прен.]
to shun sb./sth.отбягвам нкг./нщ. [несв.]
to discover sth. откривам нщ. [несв.] [намирам]
unverified to put sth. on the back burner [fig.]отлагам нщ. [несв.]
to poison sb./sth. [also fig.] отравям нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
образ.
to grade sb./sth.
оценявам нкг./нщ. [несв.] [ученик, писмена работа]
to envisage sth. [expect]очаквам нщ. [несв.]
to waste sth. [money, time etc.] пилея нщ. [несв.] [прен.] [пари, време и т.н.]
to intend sth. планирам нщ. [несв.] [възнамерявам]
мед.
to regurgitate sth.
повръщам нщ. [несв.]
to devour sth. [also fig.]поглъщам нщ. [и прен.] [несв.]
to engulf sth. [also fig.] поглъщам нщ. [също и прен.] [несв.]
to prop sb./sth. up [also fig.] поддържам нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
to sustain sb./sth.подкрепям нкг./нщ. [несв.]
to accentuate sth. подчертавам нщ. [несв.] [прен.] [правя да изпъкне]
to covet sth.пожелавам нщ. [чуждо]
to blanket sb./sth. [cover, conceal]покривам нкг./нщ.
to amend sth.поправям нщ.
to popularize sth. популяризирам нщ. [св.] [несв.]
to popularise sth. [Br.] популяризирам нщ. [св.] [несв.]
to attend sth. [be present at]посещавам нщ. [несв.]
to sustain sth. [confirm]потвърждавам нщ. [несв.]
to confirm sth. потвърждавам нщ. [несв.] [слух, информация и пр.]
To translate another word just start typing!

Translation for 'нщ' from Bulgarian to English

нещо <нщ.>
something {pron} <sth.>

поради нщ.
due to sth.

because of sth. {prep}
Advertisement
символизирам нщ.
unverified to be synonymous with sth.

адаптирам нщ. [св.] [несв.]
to adapt sth.
анулирам нщ. [св.] [несв.]
to nullify sth. [invalidate]
бия нкг./нщ. [несв.] [с юмруци]
to pummel sb./sth.
блъскам нкг./нщ.
unverified to shove sb./sth.
боготворя нкг./нщ. [несв.]
to worship sb./sth.
бутам нкг./нщ.
unverified to shove sb./sth.
вдигам нщ. [несв.] [нщ. тежко]
to heave sth. [lift]
вдигам нщ. [от пода и т.н.] [несв.]
unverified to pick sth. up
въвеждам нщ. [несв.] [установявам]
to establish sth.
галя нкг./нщ. [несв.]
to stroke sb./sth.
гарантирам нщ. [св.] [несв.]
to guarantee sth.
гледам нкг./ нщ. [несв.]
to regard sb./sth. [literary]
грабвам нщ. [несв.]
to snatch sth.
давам нщ. [несв.] [раждам, произвеждам; нося]
to yield sth. [produce, generate]
дефинирам нщ. [несв./св.]
to define sth.
дърпам нщ. [несв.]
unverified to haul sth.
елиминирам нкг./ нщ. [св.] [несв.]
to weed sb./sth. out
елиминирам нкг./нщ. [св.] [несв.]
to eliminate sb./sth.
ерозирам нщ. [св.] [несв.] [и прен.]
to erode sth. [also fig.]
забелязвам нкг./ нщ. [несв.]
to spot sb./sth.
запазвам нщ. [несв.]
to keep sth.
запалвам нщ. [несв.] [лампа, огън, свещ, цигара]
to light sth. [a lamp, a fire, a candle, a cigarette]
зарязвам нкг./ нщ. [несв.]
to ditch sb./sth. [coll.]
затварям нщ.
to shut sth.
изваждам нщ.
unverified to get sth. out
изваждам нщ. [несв.]
unverified to lay out sth.
извършвам нщ. [несв.] [престъпление, грешка]
to commit sth. [crime etc.]
изключвам нкг./нщ.
to exclude sb./sth.
изкоренявам нщ. [несв.]
to eradicate sth.
излъчвам нщ. [несв.]
to emit sth.
измервам нщ. [несв.] [с инструмент]
to gauge sth.техн.физ.
изоставям нкг./нщ. [несв.]
to desert sb./sth.

to ditch sb./sth. [coll.]
използвам нщ. [и прен.]
to exploit sth.
изпреварвам нкг./нщ. [несв.]
to outrun sb./sth.
изчислявам нщ.
to figure out sth.
колекционирам нщ. [св.] [несв.]
to collect sth. [make a collection of]
консумирам нщ. [св.] [несв.]
to consume sth.
контролирам нщ. [св.] [несв.]
to check sth. [control, supervise]
копирам нкг./нщ. [св.] [несв.] [и прен.]
to copy sb./sth.
легализирам нщ. [несв.]
to legalize sth.
масажирам нкг./нщ. [св.] [несв.]
to knead sb./sth. [massage]
меся нщ. [несв.] [тесто, глина]
to knead sth.
милвам нкг./нщ. [несв.]
to stroke sb./sth.
мия нщ. [несв.]
to lave sth. [literary]
мушкам нкг./нщ. [несв.]
to poke sb./sth.
мушкам нщ.
unverified to shove sth. [coll.]
наблюдавам нкг./нщ. [несв.]
to regard sb./sth.
напълвам нщ. [несв.]
to fill sth. (up)
напълня нщ. [св.]
to fill sth. (up)
нареждам нщ. [разпореждам]
to mandate sth.
нарушавам нщ. [несв.] [закон, правила]
to disobey sth.
настройвам нщ. [несв.]
to adjust sth.техн.
натиквам нщ.
unverified to shove sth. [coll.]
обезглавявам нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
to decapitate sb./sth. [also fig.]
обожавам нкг./нщ. [несв.]
to adore sb./sth.
обхващам нщ. [несв.]
unverified clasp sth.

to enclose sth.
оглавявам нщ. [несв.]
to spearhead sth.
оглеждам нкг./нщ. [несв.]
to eye sb./sth.
ограбвам нкг./нщ. [несв.]
to prey on/upon sb. [plunder]
одобрявам нщ. [несв.] [утвърждавам, ратифицирам]
to confirm sth.
оплесквам нщ. [разг.]
unverified to botch sth.
опозорявам нкг./нщ. [несв.]
to disgrace sb./sth.
оправдавам нщ. [несв.] [очаквания и пр.]
to live up to sth. [expectations etc.]
опростявам нщ.
to simplify sth.
опръсквам нщ./нкг. [несв.]
unverified to splatter sth./sb.
опъвам нщ. [несв.]
to strain sth. [stretch]
освобождавам нкг./нщ.
to free sb./sth.
основавам нщ. [несв.] [създавам]
to establish sth.
оспорвам нщ.
to dispute sth.
осъществявам нщ. [несв.]
to realize sth. [plan, dreams etc.]

to realise sth. [Br.] [plan, dreams etc.]
отблъсквам нкг./нщ. [несв.] [също и прен.]
unverified to push sb./sth. away [also fig.]
отбягвам нкг./ нщ. [несв.]
to shun sb./sth.
откривам нщ. [несв.] [намирам]
to discover sth.
отлагам нщ. [несв.]
unverified to put sth. on the back burner [fig.]
отравям нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
to poison sb./sth. [also fig.]
оценявам нкг./нщ. [несв.] [ученик, писмена работа]
to grade sb./sth.образ.
очаквам нщ. [несв.]
to envisage sth. [expect]
пилея нщ. [несв.] [прен.] [пари, време и т.н.]
to waste sth. [money, time etc.]
планирам нщ. [несв.] [възнамерявам]
to intend sth.
повръщам нщ. [несв.]
to regurgitate sth.мед.
поглъщам нщ. [и прен.] [несв.]
to devour sth. [also fig.]
поглъщам нщ. [също и прен.] [несв.]
to engulf sth. [also fig.]
поддържам нкг./нщ. [несв.] [и прен.]
to prop sb./sth. up [also fig.]
подкрепям нкг./нщ. [несв.]
to sustain sb./sth.
подчертавам нщ. [несв.] [прен.] [правя да изпъкне]
to accentuate sth.
пожелавам нщ. [чуждо]
to covet sth.
покривам нкг./нщ.
to blanket sb./sth. [cover, conceal]
поправям нщ.
to amend sth.
популяризирам нщ. [св.] [несв.]
to popularize sth.

to popularise sth. [Br.]
посещавам нщ. [несв.]
to attend sth. [be present at]
потвърждавам нщ. [несв.]
to sustain sth. [confirm]
потвърждавам нщ. [несв.] [слух, информация и пр.]
to confirm sth.
Usage Examples Bulgarian
  • Роден е на 24 октомври 1954 г. в силистренското село Пожарево. През 1973 г. завършва Техникума по речно корабостроене и корабоплаване в Русе. От 1973 до 1977 г. учи във Висшето народно военно училище във Велико Търново. Започва службата си като командир на учебен танков взвод в Шумен. От 1980 до 1985 г. е командир на учебна танкова рота в същото поделение. През 1987 г. завършва Военната академия в София и е назначен за командир на танков батальон в Звездец. От 1988 до 1990 г. е началник-щаб на отдел за подготовка на танкови резерви и съхранение на въоръжение и техника (НЩ на полк). През 1990 г. е назначен за помощник-началник в Оперативния отдел на трета армия в Сливен. Остава на този пост до 1992 г., когато става старши помощник-началник на същия отдел. От 1994 до 1996 г. е началник-щаб на тринадесета танкова бригада в Сливен. От 1996 до 1998 г. учи в Генералщабната академия на Бундесвера, Хамбург. В периода 16 ноември 1998 г. – 6 юни 2002 г. е командир на 61-ва Стрямска механизирана бригада, като на 7 юли 2000 г. е преназначен на същата длъжност. На 26 април 2002 г. е удостоен с висше военно звание бригаден генерал. На 6 юни 2002 г. е освободен от длъжността командир на 61-ва механизирана бригада и назначен за командир на 1-ви армейски корпус.
  • В периода септември 2010 – септември 2013 служи в Обединеното командване на силите на НАТО в Неапол. Там последователно е началник на екип от съветници към НЩ на Обединеното командване на силите (2010-май 2012), началник на отдел „Управление на бизнес-процесите“ (май 2012-февруари 2013), началник на отдел „Доктрини и поуки от практиката“ (февруари-септември 2013). През октомври 2013 г. е назначен за началник на отдел „Бойна подготовка на войските“ в командването на Сухопътните войски. От 26 ноември 2015 г. до 25 ноември 2016 г. е командир на 61-ва Стрямска механизирана бригада.
  • На 10 април 1941 г. Главният щаб на Императорските ВМС взема решение за сформирането на 1-ви Авиационен флот на ВМС (с командващ флота вицеадмирал Чуичи Нагумо, НЩ контраадмирал Р. Кусака) в състав АД №1 и 2 (самолетоносачите "„Кага“"-"„Акаги“", самолетоносачите "„Сорю“"-"„Хирю“"). От есента на 1941 г. в структурата на 1-ви АФ е придадена и 5-а АД (самолетоносачите "„Шокаку“"-"„Дзюйкаку“", 11-а ДР – разрушителите "„Фубуки“"-"„Шираюки“"-"„Хацуюки“").
  • През ноември 1971 в Нджамена избухват младежки протести, които са овладени бързо. В отговор Томбалбайе сменя началник-щаба на армия. Дотогава НЩ е бил генерал Жак Думро, любимец на младите, а след това е сменен от полковник Феликс Малум. През юни 1972 са заловени група либийски контрабандисти, опитващи се да внесат взривни вещества и оръжия в столицата Нджамена. След изтеглянето на френските войници от страната стабилността е нарушена. Появяват се разногласия между различните членове на Партията, освен това се засилва и общественото напрежение заради сушата и финансовата криза.
  • Следващият инцидент е на 12 август 1969 година в района на Казахската ССР в района на височината Каменная до езерото Жаланшкол. На тази дата съветските граничари забелязват китайски войници да се окопават на Каменная. Група съветски граничари под командването на НЩ подполковник Никитенко атакува с подкрепата на придадените БТР височината. За подкрепа на китайските войници са изпратени с камиони покрепления – около 70 души. Китайците са прехванати от граничните групи за прикритие с БТР. Един БТР прониква в китайския тил и превзема укрепленията. Сблъсъкът трае 9 часа. 18 китайци са убити, 2 – пленени. СССР губят 2 граничари и 11 ранени.

    Advertisement
    © dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!