Advertisement
 Translation for 'от' from Bulgarian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
of {prep}от
out {prep}от
from {prep}от
from {prep} [no art]от
since {prep}от [за време]
than {prep}от [при сравнение]
2 Words: Others
west ofзападно от
unbeknown to {adv}незабелязано от
regardless of sth. {adv}независимо от нщ.
from ... to ...от ... до ...
from down under [coll.]от Австралия
unverified from scratch {adv}от нищото
2 Words: Verbs
to be reliant on / upon sth. {verb}завися от нщ. [несв.]
to evade sth. {verb}избягвам от нщ. [несв.]
to kick sb. out of sth. {verb}изгонвам нкг. от нщ. [несв.]
to coax sth. out of sb. {verb} измъквам нщ. от нкг. [несв.] [информация, съгласие и пр.]
to rid sb. of sth. {verb}освобождавам нкг. от нщ.
to quote sth. from sb. {verb}цитирам нщ. от нкг.
3 Words: Others
I come from ...Аз съм от ...
unlike {prep}за разлика от
It's up to you.Зависи от теб.
got rid of sb./sth. {past-p}избавил се от нкг./нщ.
obsolete {adj}излязъл от употреба
on the right-hand side {adv}от дясната страна
all along {adv}от самото начало
more than pleasedповече от доволен
3 Words: Verbs
to take advantage of sb./sth. {verb} възползвам се от нкг./нщ. [несв.]
to admire {verb}възхищавам се от
to discharge sb. from (the) hospital {verb}изписвам нкг. от болница
to drop [let go] {verb}отказвам се (от)
to give up sth. [relinquish] {verb}отказвам се от нщ.
to break oneself of sth. [habit etc.] {verb}отучвам се от нщ. [несв.]
to watch out for {verb}пазя се от
идиом.
to see red [coll.] {verb}
побеснявам от яд
to be ashamed of {verb}срамувам се от
to consist of sth. {verb}съставен съм от нщ.
to starve {verb}умирам от глад
3 Words: Nouns
weekday {noun}ден {м} от седмицата
електр.
surge protector {noun}
защита {ж} от пренапрежение
exception to the rule {noun} изключение {ср} от правилото
obsolescence {noun}излизане {ср} от употреба
гастр.
strawberry jam {noun}
конфитюр {м} от ягоди
cloud of smoke {noun}облак {м} (от) дим
aversion to sb./sth. {noun}отвращение от (към) нкг./нщ.
obsolescence {noun}отпадане {ср} от употреба
гастр.
coleslaw {noun}
салата {ж} от зеле
гастр.
strawberry jam {noun}
сладко {ср} от ягоди
fear of loss {noun}страх {м} от загуба
геог.ист.лит.
Hecataeus of Miletus {noun}
Хекатей {м} от Милет
4 Words: Others
I am from Austria.Аз съм от Австрия.
мед.морска
seasick {adj}
болен от морска болест
unverified to hear sth. through the grapevine научавам нщ. от слухове (клюки)
I'm a stranger here.Не съм от тук.
birds of a feather [people of the same kind]от един дол дренки
Wet paint!Пази се от боята!
Beware of the dog!Пази се от кучето!
4 Words: Verbs
to be ashamed of sth. {verb} засрамвам се за / от нщ. [несв.]
to go off course [also fig.] {verb} отклонявам се от курса [и прен.]
to avoid {verb}стоя на страна от
to be afraid of {verb}страх ме е от
фин.
to draw cash from an account {verb}
тегля пари от сметка
4 Words: Nouns
гастр.
marmalade {noun}
конфитюр {м} (от цитрусови плодове)
crunch time {noun} [sl.] критичен период {м} от време [когато трябва да се работи усилено и бързо]
гастр.
gravy {noun}
сок {м} (от печено месо)
5+ Words: Others
bunking off school [coll.]бягане от час (в училище)
to be back at square one {expression} започвам отново от нула/връщам се на изходна позиция (прен.)
театр
Who's Afraid of Virginia Woolf? [Edward Albee]
Кой се страхува от Вирджиния Улф? [Едуард Олби]
self-explanatory {adj}разбираем от само себе си
after a set period of time {adv} след определен период от време
5+ Words: Verbs
to dodder {verb} клатушкам се (от слабост или от старост)
unverified to fingerprint sb. {verb} снемам [несв.] отпечатъци от пръстите на нкг.
5+ Words: Nouns
unverified
право
subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.]
(буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо
unverified
право
subpoena duces tecum {noun} [Am.]
(буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети
canopy {noun} [Am.] навес от плат (против слънце и дъжд)
unverified
печат
blurb {noun}
отзив {м} за книга от издателя [обикновено отпечтан на обложката]
Fiction (Literature and Film)
муз.F
The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [[Wolfgang Amadeus Mozart]]
Отвличане от сарая [Волфганг Амадеус Моцарт]
филмF
Spirited Away [Hayao Miyazaki]
Отнесена от духовете [Хаяо Миядзаки]
лит.F
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi)
зоол.T
Gansu pika {noun} [Ochotona cansus]
сеносъбирач {м} от Гансу
79 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'от' from Bulgarian to English

от
of {prep}

out {prep}

from {prep}

from {prep} [no art]
Advertisement
от [за време]
since {prep}
от [при сравнение]
than {prep}

западно от
west of
незабелязано от
unbeknown to {adv}
независимо от нщ.
regardless of sth. {adv}
от ... до ...
from ... to ...
от Австралия
from down under [coll.]
от нищото
unverified from scratch {adv}

завися от нщ. [несв.]
to be reliant on / upon sth. {verb}
избягвам от нщ. [несв.]
to evade sth. {verb}
изгонвам нкг. от нщ. [несв.]
to kick sb. out of sth. {verb}
измъквам нщ. от нкг. [несв.] [информация, съгласие и пр.]
to coax sth. out of sb. {verb}
освобождавам нкг. от нщ.
to rid sb. of sth. {verb}
цитирам нщ. от нкг.
to quote sth. from sb. {verb}

Аз съм от ...
I come from ...
за разлика от
unlike {prep}
Зависи от теб.
It's up to you.
избавил се от нкг./нщ.
got rid of sb./sth. {past-p}
излязъл от употреба
obsolete {adj}
от дясната страна
on the right-hand side {adv}
от самото начало
all along {adv}
повече от доволен
more than pleased

възползвам се от нкг./нщ. [несв.]
to take advantage of sb./sth. {verb}
възхищавам се от
to admire {verb}
изписвам нкг. от болница
to discharge sb. from (the) hospital {verb}
отказвам се (от)
to drop [let go] {verb}
отказвам се от нщ.
to give up sth. [relinquish] {verb}
отучвам се от нщ. [несв.]
to break oneself of sth. [habit etc.] {verb}
пазя се от
to watch out for {verb}
побеснявам от яд
to see red [coll.] {verb}идиом.
срамувам се от
to be ashamed of {verb}
съставен съм от нщ.
to consist of sth. {verb}
умирам от глад
to starve {verb}

ден {м} от седмицата
weekday {noun}
защита {ж} от пренапрежение
surge protector {noun}електр.
изключение {ср} от правилото
exception to the rule {noun}
излизане {ср} от употреба
obsolescence {noun}
конфитюр {м} от ягоди
strawberry jam {noun}гастр.
облак {м} (от) дим
cloud of smoke {noun}
отвращение от (към) нкг./ нщ.
aversion to sb./sth. {noun}
отпадане {ср} от употреба
obsolescence {noun}
салата {ж} от зеле
coleslaw {noun}гастр.
сладко {ср} от ягоди
strawberry jam {noun}гастр.
страх {м} от загуба
fear of loss {noun}
Хекатей {м} от Милет
Hecataeus of Miletus {noun}геог.ист.лит.

Аз съм от Австрия.
I am from Austria.
болен от морска болест
seasick {adj}мед.морска
научавам нщ. от слухове (клюки)
unverified to hear sth. through the grapevine
Не съм от тук.
I'm a stranger here.
от един дол дренки
birds of a feather [people of the same kind]
Пази се от боята!
Wet paint!
Пази се от кучето!
Beware of the dog!

засрамвам се за / от нщ. [несв.]
to be ashamed of sth. {verb}
отклонявам се от курса [и прен.]
to go off course [also fig.] {verb}
стоя на страна от
to avoid {verb}
страх ме е от
to be afraid of {verb}
тегля пари от сметка
to draw cash from an account {verb}фин.

конфитюр {м} (от цитрусови плодове)
marmalade {noun}гастр.
критичен период {м} от време [когато трябва да се работи усилено и бързо]
crunch time {noun} [sl.]
сок {м} (от печено месо)
gravy {noun}гастр.

бягане от час (в училище)
bunking off school [coll.]
започвам отново от нула/връщам се на изходна позиция (прен.)
to be back at square one {expression}
Кой се страхува от Вирджиния Улф? [Едуард Олби]
Who's Afraid of Virginia Woolf? [Edward Albee]театр
разбираем от само себе си
self-explanatory {adj}
след определен период от време
after a set period of time {adv}

клатушкам се (от слабост или от старост)
to dodder {verb}
снемам [несв.] отпечатъци от пръстите на нкг.
unverified to fingerprint sb. {verb}

(буквално от латински: sub poena = под наказание да тестира) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви, изкаже или предприеме нещо
unverified subpoena (ad testificandum) {noun} [Am.] [Br.]право
(буквално от латински: sub poena = под наказание донеси със себе си) призовка, съдебно нареждане до лице, да се яви или представи доказателства и предмети
unverified subpoena duces tecum {noun} [Am.]право
навес от плат (против слънце и дъжд)
canopy {noun} [Am.]
отзив {м} за книга от издателя [обикновено отпечтан на обложката]
unverified blurb {noun}печат

Отвличане от сарая [Волфганг Амадеус Моцарт]
The Abduction from the Seraglio [also: Il Seraglio] [[Wolfgang Amadeus Mozart]]муз.F
Отнесена от духовете [Хаяо Миядзаки]
Spirited Away [Hayao Miyazaki]филмF
Хари Потър и Затворникът от Азкабан [Дж. К. Роулинг]
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban [Joanne K. Rowling]лит.F

сеносъбирач {м} от Гансу
Gansu pika {noun} [Ochotona cansus]зоол.T
Advertisement
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!