Translation for '
питейна' from Bulgarian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Bulgarian
- Той е основен източник на питейна вода за няколко града – Враца, Монтана, Берковица, Мездра и други.
- Фонтаните на Уолъс в Париж, Франция представляват големи чугунени обществени фонтани-скулптури с питейна вода.
- Островите нямат почти никаква обработваема земя, нямат коренно население и много малко от тях имат постоянни източници на питейна вода.
- На Светац няма питейна вода затова тези, които го посещават, дори и сега събират дъждовна вода в специални контейнери.
- Баркасите се спускат във водата за докарване на питейна вода или хранителни продукти.
- Торфените блата могат да бъдат важен източник на питейна вода, предоставяйки до 4% от питейната вода в язовирите.
- Превенцията е възможна при ранна диагностика на заболяването и последващо предотвратяване на поставянето на раната в питейна вода.
- Градът се захранва с питейна вода от два източника – река Морогоро и язовира Минду на река Нгеренгере.
- Захранва с питейна вода всички селища на юг от Бургас и Средец.
- Водоснабдено е с питейна вода от местни водоизточници.
- На острова няма питейна вода и тя е доставяна от континентален Иран.
- Използването на дестилирана вода като питейна не се препоръчва, защото в нея не се съдържат някои минерали, естествено разтворени в обикновената питейна вода, необходими за здравето на човека.
- Над селото, на река Новоселска се строи язовир Кюстендил, предназначен да задоволи нуждите от питейна вода на цялата община.
- Местните хора се оплакват при сушави години от недостиг на питейна вода.
- В горното течение на реката има няколко десетки водохващания и каптажи, от които град Смолян се снабдява с питейна вода.
- Това, което прави селото неповторимо, са многото непресъхващи извори на питейна вода, независимо от релефа на местността.
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!