Advertisement
 Translation for 'сантиментален' from Bulgarian to English
maudlin {adj}сантиментален
sentimental {adj}сантиментален
2 translations
To translate another word just start typing!

Translation for 'сантиментален' from Bulgarian to English

сантиментален
maudlin {adj}

sentimental {adj}
Advertisement
Usage Examples Bulgarian
  • Дебютира през 2009 г. с книгата „Sentimentální román“ ("Сантиментален роман"), в която с проникновеност представя темата за ада на изгубената невинност в живота на хората, съзрявали в края на комунистическата епоха.
  • Между 20-те и 40-те си години пише произведения за възрастни в модерния за времето си сантиментален стил, в начолото заедно със съпруга си, а после самостоятелно.
  • Той е по-сериозен и сантиментален, а в центъра на действието отново стои емоционалният живот на един мъж.
  • дава на Адриан ван Остаде темата на живота му, въпреки че той често предприема по-сантиментален подход.
  • Писана е през септември-ноември 1848 г. и е публикувана за пръв път в сп. „Отечествени записки“ същата година. Носи подзаглавие „Сантиментален роман. Из спомените на един мечтател“.

  • Неотдавна в Габон излиза филм „Oliver N'Goma le crooner“ от режисьора Рьоне Сузат и книгата „Olivier N'Goma сантиментален и морален творец“.
  • Подходът към изобразяването не е хумористичен, а емоционален, понякога дори сантиментален.
  • През втората половина на ХХ век в България терминът „балада“ приема значението на популярна песен с романтичен или сантиментален характер, най-често в бавно темпо.
  • Второ, за българската литературна среда Дикенс почти не успява да си извоюва някакво по-значително рецепционно пространство чрез обемистите си произведения: не е достатъчно сензационен, нито достатъчно сантиментален и патетичен за целта.
  • Третирането на теми по героичен или сантиментален начин се отхвърля.

    Advertisement
    © dict.cc English-Bulgarian dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!