Translation for '
череп' from Bulgarian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Bulgarian
- Край градските порти увисват глава до глава, череп до череп.
- Първият му роман „Le premier crâne“ ("Първият череп") е издаден през 2011 г. под псевдонима Никола Скер.
- В средата на дромоса открит конски череп.
- българският печат е пълен със сензационни заглавия и материали, в които се говори за мистериозен череп на извънземно същество, открит край Белинташ.
- Музеят показва и копие от череп от Арахнес на Крит, който има следи от заздравяла операция.
- Лицевият череп е изграден от чифтни фарингеални дъги.
- Неговата цел е измерване на проникването на радиация в човешкия череп по време на космическите полети.
- Той е с Precision/Jazz прагчета и рисунка на череп на тялото.
- са открити останки от човешки череп, за предполагаемата възраст на които все още се водят спорове.
- Горната челюст (...) е чифтна кост от лицевия череп (...) на главата на черепните гръбначните животни и човека.
- Сръбските четници също приемат девиза, като го изписват на черно знаме с череп и кости и допълнение „За краля и родината“.
- Дълъг, плосък череп, достатъчно обемист, без да е широк.
- ... "букрании", в превод от гръцки език: „бичи череп“) е декоративен елемент с формата на череп или глава на бик.
- DJ Distortion (George Ruseler) създава музиката, а MC Raw (Ricky Peroti) пее. Техният символ се състои от череп със слушалки.
- Костите на мозъчния череп са свързани с шевове и изграждат черепната кухина, в която е разположен главният мозък.
- В наши дни обикновено е изобразяван като череп над кръстосани бедрени кости на черно поле (виж Череп и кости), въпреки че всъщност пиратските флагове са били доста разнообразни.
- ... „череп“; латински: Calvaria) – според новозаветната традиция – мястото на разпятието на Исус Христос.
© dict.cc English-Bulgarian dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!