Werbung
 Übersetzung für 'Това е вече прекалено' von Bulgarisch nach Deutsch
идиом.
Das geht auf keine Kuhhaut!
Това е вече прекалено!
Teiltreffer
wie gesagtкакто вече е казано
Das sagt mir was! [ugs.]Чувал(а) съм вече за това.
Das ist schon vorbei!Това е минало!
Das ist schon vorbei!Това е свършено!
Was ist das?Какво е това?
идиом.
Das geht auf keine Kuhhaut!
Това е просто нечувано!
Ist das alles?Това всичко ли е?
идиом.
Das ist eine andere Baustelle.
Това е отделен въпрос.
ungeprüft So ist es!Това е което е!
Das ist nur vorläufig so.Това е само временно.
Das ist schlichtweg kriminell.Това е направо престъпно.
Das ist echt die Spitze! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
Das ist mein Bier! [ugs.]Това си е моя работа!
идиом.
Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das ist echt der Hammer! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
идиом.
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das reizt mich nicht.Това не ми е интересно.
Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung! [ugs.]Е това се казва изненада!
посл.
Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
Каквото е писано, това ще бъде.
Das ist gar nicht so übel. Това съвсем не е толкова зле.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Това е вече прекалено' von Bulgarisch nach Deutsch

Това е вече прекалено!
Das geht auf keine Kuhhaut!идиом.

както вече е казано
wie gesagt
Werbung
Чувал(а) съм вече за това.
Das sagt mir was! [ugs.]
Това е минало!
Das ist schon vorbei!
Това е свършено!
Das ist schon vorbei!
Какво е това?
Was ist das?
Това е просто нечувано!
Das geht auf keine Kuhhaut!идиом.
Това всичко ли е?
Ist das alles?
Това е отделен въпрос.
Das ist eine andere Baustelle.идиом.
Това е което е!
ungeprüft So ist es!
Това е само временно.
Das ist nur vorläufig so.
Това е направо престъпно.
Das ist schlichtweg kriminell.
Това е направо върхът! [разг.]
Das ist echt die Spitze! [ugs.]

Das ist echt der Hammer! [ugs.]
Това си е моя работа!
Das ist mein Bier! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]идиом.

Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]идиом.
Това не ми е интересно.
Das reizt mich nicht.
Е това се казва изненада!
Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung! [ugs.]
Каквото е писано, това ще бъде.
Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.посл.
Това съвсем не е толкова зле.
Das ist gar nicht so übel.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!