Werbung
 Übersetzung für 'Това е което е' von Bulgarisch nach Deutsch
ungeprüft So ist es!Това е което е!
Teiltreffer
посл.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Не всичко, което блести, е злато.
Das ist schon vorbei!Това е свършено!
Was ist das?Какво е това?
Das ist schon vorbei!Това е минало!
идиом.
Das geht auf keine Kuhhaut!
Това е просто нечувано!
идиом.
Das geht auf keine Kuhhaut!
Това е вече прекалено!
Das ist nur vorläufig so.Това е само временно.
Ist das alles?Това всичко ли е?
идиом.
Das ist eine andere Baustelle.
Това е отделен въпрос.
Das ist schlichtweg kriminell.Това е направо престъпно.
Das ist echt der Hammer! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung! [ugs.]Е това се казва изненада!
идиом.
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
идиом.
Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das ist echt die Spitze! [ugs.] Това е направо върхът! [разг.]
Das reizt mich nicht.Това не ми е интересно.
Das ist mein Bier! [ugs.]Това си е моя работа!
Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern. [ugs.]Това не е тайна за никого.
Das ist gar nicht so übel. Това съвсем не е толкова зле.
гастр.
(Das) geht aufs Haus.
Това е за сметка на заведението.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Това е което е' von Bulgarisch nach Deutsch

Това е което е!
ungeprüft So ist es!

Не всичко, което блести, е злато.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.посл.
Werbung
Това е свършено!
Das ist schon vorbei!
Какво е това?
Was ist das?
Това е минало!
Das ist schon vorbei!
Това е просто нечувано!
Das geht auf keine Kuhhaut!идиом.
Това е вече прекалено!
Das geht auf keine Kuhhaut!идиом.
Това е само временно.
Das ist nur vorläufig so.
Това всичко ли е?
Ist das alles?
Това е отделен въпрос.
Das ist eine andere Baustelle.идиом.
Това е направо престъпно.
Das ist schlichtweg kriminell.
Това е направо върхът! [разг.]
Das ist echt der Hammer! [ugs.]

Das ist echt die Spitze! [ugs.]
Е това се казва изненада!
Also, das nenn ich mal 'ne Überraschung! [ugs.]
Това ми е съвсем непонятно!
Das ist mir ein böhmisches Dorf! [ugs.]идиом.

Das sind mir böhmische Dörfer! [ugs.]идиом.
Това не ми е интересно.
Das reizt mich nicht.
Това си е моя работа!
Das ist mein Bier! [ugs.]
Това не е тайна за никого.
Das pfeifen die Spatzen von den/allen Dächern. [ugs.]
Това съвсем не е толкова зле.
Das ist gar nicht so übel.
Това е за сметка на заведението.
(Das) geht aufs Haus.гастр.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!