Werbung
 Übersetzung für 'глас за' von Bulgarisch nach Deutsch
Ja-Stimme {f}глас {м} "за"
Teiltreffer
Organ {n} [ugs.] [Stimme]глас {м}
Stimme {f}глас {м}
15
vorlesen {verb}прочитам на глас
vorlesen {verb}чета на глас
Votum {n} [Stimme]глас {м} [вот]
Nein-Stimme {f}глас {м} "против"
strenge Stimme {f}строг глас {м}
laut denken {verb}мисля на глас
пол.
Wahlberechtigung {f}
право {ср} на глас
laut sprechen {verb}говоря на висок глас
Sprachübertragung {f}пренос {м} на глас
Stimmrecht {n}право {ср} на глас
krächzen {verb}викам с прегракнал глас
Wahlrecht {n} [das Recht zu Wählen]право {ср} на глас
für {prep}за
17
zu {prep}за
9
dazu {adv}за това
sich bewerben für/um {verb}кандидатствам за
für allesза всичко
hierfür {adv}за това
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Bulgarisch
  • Издига глас за еманципацията на жените и е сред учредителите на Висшите женски курсове в Томск.
  • получава номинация за наградата „Икар“ в категория „Най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на Регина в „Червената кралица“, заедно с Даниела Йорданова за Маргарет Тачър в „Желязната лейди“ и Ася Рачева за Мама Имелда в „Тайната на Коко“.
  • 75,5% от тях дават своя глас за министър-председателя и на 8 януари 1959 г.
  • е номинирана за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на Мама Имелда в „Тайната на Коко“, заедно с Даниела Йорданова за Маргарет Тачър в „Желязната лейди“ и Гергана Стоянова за Регина в „Червената кралица“.
  • е номинирана за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Едно момиче в Аляска“, заедно със Симеон Владов за „Гордост“ и Елена Русалиева за „Грозната Бети“.

  • Караиванов получава номинация за наградата „Икар“ в категория „постижения в озвучаването и дублажа“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на Ектор в „Тайната на Коко“, заедно с Петър Бонев за Олаф в „Замръзналото кралство: Коледа с Олаф“ и Христо Узунов за Фома в „Мутра по заместване“.
  • получава номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Блясък“ и „Гувернантката“, заедно с Иван Танев за „Наследството на Гулденбург“ и „Блясък“, и Борис Чернев за „Клонинг“ и „Фрейзър“.
  • От участниците обикновено се изисква да решат правилно даден проблем в шаха под супервизията на експериментатора и да изказват мислите си на глас, за да могат да бъдат записани.
  • Младенов е номиниран за наградата „Икар“ в категория „Най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Моите мили съседи“, заедно с Александър Воронов за същия сериал и Васил Бинев за „Брак с чужденец“.
  • Въпреки че тя бива негативно критикувана за войнствената си тактика, нейната дейност е призната като критичен елемент за постигането на право на глас за жените във Великобритания.

  • Мажоритарната избирателна система може да принуди към „тактическо гласуване“, при което гласоподавателите предпочитат да пуснат глас за кандидат който има по-голям шанс да спечели, а не за този който най-добре представлява политическите възгледи на гласоподавателя.
  • печели първата награда „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Сексът и градът“ и „Женени с деца“, където е номинирана заедно с Мария Русалиева за цикъла „Шекспирови пиеси“, и Венета Зюмбюлева за „Ало, ало!
  • В Ню Мексико, където изборите са решени в полза на Буш с 5988 гласа, неизправни машини не отчитат както трябва глас за президент на над 20 000 бюлетини.
  • получава номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Ало, ало!
  • печели наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Мърфи Браун“ и „Спешно отделение“.

  • получава номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Клонинг“ и „Фрейзър“, заедно с Елена Русалиева за „Блясък“ и „Гувернантката“, и Иван Танев за „Наследството на Гулденбург“ и „Блясък“.
  • получава номинация за наградата „Икар“ в категория „най-добър дублаж“ (тогава наричана „Златен глас“) за дублажа на „Гадни копилета“, в която е номиниран заедно с Ани Василева за „Новите съседи“ и Здравко Методиев за „Спондж Боб Квадратни гащи“.
  • По това време Адам Лавин пее с нисък „гръндж“ глас, за разлика от високо поставения му глас, с който е познат сега.
  • Българската комунистическа партия, с председател Владимир Спасов, призова своите членове да дадат своя глас за Волен Сидеров на втрория тур на изборите .
  • Своят глас за тези възбуждащи звуци дава Fayrouz, арабска певица, изпълнителка на хита „Alyawm Olliqa“ от 1964.

    Werbung
    © dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!