Werbung
 Übersetzung für 'и' von Bulgarisch nach Deutsch
und {conj} <u., &>и
22
ihr {pron} [Dativ von "sie"] {f}ѝ {ж}
8
2 Wörter: Andere
Viertel nachи петнайсет [време]
alsoи така
wie auchкакто и
sowie {konj} [und auch, wie auch]както и
2 Wörter: Verben
образ.
exzerpieren {verb}
преписвам част(и) [от текст]
3 Wörter: Andere
идиом.
kurz und schmerzlos {adv}
бързо и лесно
Meine Herrschaften!Дами и господа!
Meine Damen und Herren!Дами и господа!
einundzwanzigдвадесет и едно
einundzwanzigster {adj}двадесет и първи
einundzwanzigдвайсет и едно
vierundzwanzigдвайсет и черири
eineinhalbедин и половина
anderthalb {adv} [in Kombination mit der Pluralform von Substantiven männlichen Geschlechts]един и половина
ein und derselbeедин и същ
eine und dieselbeедна и съща
Ich auch nicht!И аз не!
ohnedies {adv} [ohnehin]и без друго
ohnehin {adv} [ohnedies]и без това
ungeprüft ohnedies {adv} [ohnehin]и без това
und wie erstи още как
Und wie!И още как!
ungeprüft und so fort <usf.>и така нататък <и т. н.>
und so weiter <usw.>и така нататък <и т.н.>
was auch immerкаквото и да
sowohl... als auch... {conj}както.. така и...
sooft {conj}колкото и пъти
prägnant {adj} [knapp und genau treffend]кратък и точен
rauf und runter {adv} [ugs.]нагоре и надолу
kreuz und quer {adv}надлъж и нашир [навсякъде]
игри
Räuber und Gendarm
стражари и апаши
schlicht und einfachчисто и просто
идиом.
Speis und Trank
ядене и пиене
klar und deutlich {adv}ясно и точно
3 Wörter: Verben
etw. abholen {verb}вземам и донасям нщ.
übernehmen [Aufgabe, Funktion] {verb} поемам и изпълнявам [задача, функция]
knutschen [ugs.] {verb}притискам и целувам
3 Wörter: Substantive
Großeltern {pl}баба {ж} и дядо {м}
геог.
Bosnien-Herzegowina {n}
Босна и Херцеговина {ж}
Geschwister {pl}братя и сестри {мн}
eineinhalb Jahre {pl}година {ж} и половина
Herrschaften {pl}дами и господа {мн}
eineinhalb Monate {pl}месец {м} и половина
библ.
Sodom und Gomorrha / Gomorra
Содом и Гомор
идиом.
Hinz und Kunz [ugs.] [pej.]
Сульо и Пульо [всеки, кой да е]
Wochenende {n}събота и неделя {ж}
идиом.пол.
Hammer und Sichel
сърп и чук
линг.
Semikolon {n}
точка и запетая {ж}
линг.
Strichpunkt {m}
точка и запетая {ж}
иконом.търг.
Angebot und Nachfrage
търсене и предлагане
ungeprüft
гастр.фарм.
Mörser und Stößel
хаванче и чукало
4 Wörter: Andere
um halb neun {adv}в осем и половина
fassungs­los {adj}загубил ума и дума
sowieso {adv}и така, и така
идиом.
Morgen ist auch noch ein Tag!
И утре е ден!
wie auch immerкакто и да е
wie dem auch seiкакто и да е
stinkfaul {adj}мързелив и в червата [разг.]
nicht nur ..., sondern auch {conj}не само..., но и
vor anderthalb Jahren {adv}преди година и половина
идиом.
mit Zuckerbrot und Peitsche
с морков и тояга
идиом.
nur Haut und Knochen
само кожа и кости
цитат
Nach uns die Sintflut.
След нас и потоп.
Sehr geehrte Damen und Herren, ... Уважаеми госпожи и господа, ...
sehr geehrte Damen und Herrenуважаеми дами и господа
4 Wörter: Verben
търг.
Schuld und Forderung abgleichen {verb}
балансирам вземане и даване
laut und deutlich sprechen {verb}говоря високо и ясно
herunterleiern [eine Lektion] {verb} изпявам набързо и монотонно [урок]
ungeprüft heraushaben [ugs.] {verb}откривам (тайна и др.)
grölen {verb} пея и крещя силно [особено пиян човек]
4 Wörter: Substantive
Schwarte {f}дебела и жилава кожа {ж}
псих.
Industrie- und Organisationspsychologie {f}
индустриална и организационна психология {ж}
мед.
Haut- und Geschlechtskrankheiten {pl}
кожни и венерически болести {мн}
Kommunalabgaben {pl}местни данъци и такси
Belieben {n} собствено желание {ср} (и вкус {м})
5+ Wörter: Andere
идиом.
Jedem Tierchen sein Pläsierchen. [ugs.]
Всеки с вкусовете (и странностите) си.
alles andere alsвсичко друго, но не и
посл.
Andere Länder, andere Sitten!
Във всяко село и закон.
Soll ich dir auch eine Karte besorgen?Да взема ли билет и за теб?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?Да му / ѝ предам ли нещо?
Kommt noch etwas hinzu? [Frage an den Kunden]Желаете ли и нещо друго?
идиом.
Leben und leben lassen.
Живей си живота и не се бъркай в живота на другите.
Davon kann nicht die Rede sein! И дума не може да става за това!
viele Bekannte und Freunde haben имам много приятели и познати
so sehr man auch versuchteколкото и да се опитваха
so merkwürdig es klingen magколкото и странно да звучи
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? Може ли да му / ѝ предам нещо?
zappelig {adj} [besonders bei Kindern] непркъснато неспокоeн и в движение [при палави деца]
irgendjemand {pron}някой, който и да е
alleinerziehend {adj} отглеждащ и възпитаващ сам детето / децата си
идиом.
ein offenes Ohr für jdn. haben [ugs.]
открит съм за желанията и молбите на нкг.
sei es auch nur [für ein paar Monate] пък било то и само [за няколко месеца]
велолит.филм
Die Welt ist groß und Rettung lauert überall [Autor: Ilija Trojanow; Regie: Stefan Komandarev]
Светът е голям и спасение дебне отвсякъде [автор: Илия Троянов; режисьор: Стефан Командарев]
посл.
mit Zuckerbrot und Peitsche
со кротце, со благо и со малко кютек
идиом.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Там, където има воля, има и път.
ungeprüft
филмцитат
Ich will deine Kleider, deine Stiefel und dein Motorrad.
Трябват ми обувките, дрехите и мотоциклета ти.
5+ Wörter: Verben
zappeln {verb} (неспокойно) махам с ръце и крака
ungeprüft herausschlagen {verb}избивам (зъби, болт и др.)
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'и' von Bulgarisch nach Deutsch

и
und {conj} <u., &>
ѝ {ж}
ihr {pron} [Dativ von "sie"] {f}

Werbung
и петнайсет [време]
Viertel nach
и така
also
както и
wie auch

sowie {konj} [und auch, wie auch]

преписвам част(и) [от текст]
exzerpieren {verb}образ.

бързо и лесно
kurz und schmerzlos {adv}идиом.
Дами и господа!
Meine Herrschaften!

Meine Damen und Herren!
двадесет и едно
einundzwanzig
двадесет и първи
einundzwanzigster {adj}
двайсет и едно
einundzwanzig
двайсет и черири
vierundzwanzig
един и половина
eineinhalb

anderthalb {adv} [in Kombination mit der Pluralform von Substantiven männlichen Geschlechts]
един и същ
ein und derselbe
една и съща
eine und dieselbe
И аз не!
Ich auch nicht!
и без друго
ohnedies {adv} [ohnehin]
и без това
ohnehin {adv} [ohnedies]

ungeprüft ohnedies {adv} [ohnehin]
и още как
und wie erst
И още как!
Und wie!
и така нататък <и т. н.>
ungeprüft und so fort <usf.>
и така нататък <и т.н.>
und so weiter <usw.>
каквото и да
was auch immer
както.. така и...
sowohl... als auch... {conj}
колкото и пъти
sooft {conj}
кратък и точен
prägnant {adj} [knapp und genau treffend]
нагоре и надолу
rauf und runter {adv} [ugs.]
надлъж и нашир [навсякъде]
kreuz und quer {adv}
стражари и апаши
Räuber und Gendarmигри
чисто и просто
schlicht und einfach
ядене и пиене
Speis und Trankидиом.
ясно и точно
klar und deutlich {adv}

вземам и донасям нщ.
etw. abholen {verb}
поемам и изпълнявам [задача, функция]
übernehmen [Aufgabe, Funktion] {verb}
притискам и целувам
knutschen [ugs.] {verb}

баба {ж} и дядо {м}
Großeltern {pl}
Босна и Херцеговина {ж}
Bosnien-Herzegowina {n}геог.
братя и сестри {мн}
Geschwister {pl}
година {ж} и половина
eineinhalb Jahre {pl}
дами и господа {мн}
Herrschaften {pl}
месец {м} и половина
eineinhalb Monate {pl}
Содом и Гомор
Sodom und Gomorrha / Gomorraбибл.
Сульо и Пульо [всеки, кой да е]
Hinz und Kunz [ugs.] [pej.]идиом.
събота и неделя {ж}
Wochenende {n}
сърп и чук
Hammer und Sichelидиом.пол.
точка и запетая {ж}
Semikolon {n}линг.

Strichpunkt {m}линг.
търсене и предлагане
Angebot und Nachfrageиконом.търг.
хаванче и чукало
ungeprüft Mörser und Stößelгастр.фарм.

в осем и половина
um halb neun {adv}
загубил ума и дума
fassungs­los {adj}
и така, и така
sowieso {adv}
И утре е ден!
Morgen ist auch noch ein Tag!идиом.
както и да е
wie auch immer

wie dem auch sei
мързелив и в червата [разг.]
stinkfaul {adj}
не само..., но и
nicht nur ..., sondern auch {conj}
преди година и половина
vor anderthalb Jahren {adv}
с морков и тояга
mit Zuckerbrot und Peitscheидиом.
само кожа и кости
nur Haut und Knochenидиом.
След нас и потоп.
Nach uns die Sintflut.цитат
Уважаеми госпожи и господа, ...
Sehr geehrte Damen und Herren, ...
уважаеми дами и господа
sehr geehrte Damen und Herren

балансирам вземане и даване
Schuld und Forderung abgleichen {verb}търг.
говоря високо и ясно
laut und deutlich sprechen {verb}
изпявам набързо и монотонно [урок]
herunterleiern [eine Lektion] {verb}
откривам (тайна и др.)
ungeprüft heraushaben [ugs.] {verb}
пея и крещя силно [особено пиян човек]
grölen {verb}

дебела и жилава кожа {ж}
Schwarte {f}
индустриална и организационна психология {ж}
Industrie- und Organisationspsychologie {f}псих.
кожни и венерически болести {мн}
Haut- und Geschlechtskrankheiten {pl}мед.
местни данъци и такси
Kommunalabgaben {pl}
собствено желание {ср} (и вкус {м})
Belieben {n}

Всеки с вкусовете (и странностите) си.
Jedem Tierchen sein Pläsierchen. [ugs.]идиом.
всичко друго, но не и
alles andere als
Във всяко село и закон.
Andere Länder, andere Sitten!посл.
Да взема ли билет и за теб?
Soll ich dir auch eine Karte besorgen?
Да му / ѝ предам ли нещо?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Желаете ли и нещо друго?
Kommt noch etwas hinzu? [Frage an den Kunden]
Живей си живота и не се бъркай в живота на другите.
Leben und leben lassen.идиом.
И дума не може да става за това!
Davon kann nicht die Rede sein!
имам много приятели и познати
viele Bekannte und Freunde haben
колкото и да се опитваха
so sehr man auch versuchte
колкото и странно да звучи
so merkwürdig es klingen mag
Може ли да му / ѝ предам нещо?
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
непркъснато неспокоeн и в движение [при палави деца]
zappelig {adj} [besonders bei Kindern]
някой, който и да е
irgendjemand {pron}
отглеждащ и възпитаващ сам детето / децата си
alleinerziehend {adj}
открит съм за желанията и молбите на нкг.
ein offenes Ohr für jdn. haben [ugs.]идиом.
пък било то и само [за няколко месеца]
sei es auch nur [für ein paar Monate]
Светът е голям и спасение дебне отвсякъде [автор: Илия Троянов; режисьор: Стефан Командарев]
Die Welt ist groß und Rettung lauert überall [Autor: Ilija Trojanow; Regie: Stefan Komandarev]велолит.филм
со кротце, со благо и со малко кютек
mit Zuckerbrot und Peitscheпосл.
Там, където има воля, има и път.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.идиом.
Трябват ми обувките, дрехите и мотоциклета ти.
ungeprüft Ich will deine Kleider, deine Stiefel und dein Motorrad.филмцитат

(неспокойно) махам с ръце и крака
zappeln {verb}
избивам (зъби, болт и др.)
ungeprüft herausschlagen {verb}
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!