Werbung
 Übersetzung für 'костилка' von Bulgarisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Kern {m} [Fruchtkern]костилка {ж}
3
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'костилка' von Bulgarisch nach Deutsch

костилка {ж}
Kern {m} [Fruchtkern]
Werbung
Anwendungsbeispiele Bulgarisch
  • Плодът е яйцевидна червена костилка (приблизително 5 до 7 мм дължина и 5 mm широк), разположена върху късо (1 до 2 mm) стъбло.
  • Костилкови ("drupes") представляват всеки плод, който има само едно семе (или „костилка“) или една твърда капсула, съдържаща семена.
  • Костилка (или костилков плод) в ботаниката е неразкриващ се плод, при който външна месеста част (епикарп или кожа и мезокарп или плът) обгражда една черупка (костилка, ядка, зърно) от втвърден ендокарп със семе (ядро) вътре.
  • Плодът е лилав, дълъг 1 сантиметър и има костилка, съдържаща едно семе.
  • Има костилка. Тъй като отличителният вкус се губи по време на консервиране, плодът обикновено се яде пресен.

  • Плодовете са синьо-черни с костилка.
  • Брилянтът придобил форма на костилка от праскова и бил отнесен в Лондон, където Пит го продал през 1717 г.
  • Плодовете са сладко-кисели със сферична форма и костилка с диаметър до 10 mm.
  • Плодът е с твърда белезникава костилка, съдържаща удължена ядка, която става за консумация.
  • Вътрешността съдържа една семка, но често се бърка с костилка поради големината ѝ.

  • Плодът е месест, със сплесната костилка, чиято ядка хората използват отдавна като заместител на бадема.
  • Тя е разработена под кодовото название Kirschkern (черешова костилка) и с обозначение за заблуждение на противника FZG-76 (Flakzielgerät = мишена за зенитната артилерия).
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!