Werbung
 Übersetzung für 'линк' von Bulgarisch nach Deutsch
интернет
Verweis {m}
линк {м}
4
информ.
Link {m}
линк {м}
2
информ.
Aktivierungs­link {m}
активиращ линк {м}
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'линк' von Bulgarisch nach Deutsch

линк {м}
Verweis {m}интернет

Link {m}информ.

Werbung
активиращ линк {м}
Aktivierungs­link {m}информ.
Anwendungsbeispiele Bulgarisch
  • Участва в дублажи на БНТ, „Доли Медия Студио“, „Александра Аудио“, „Медия линк“, студио VMS, „Саунд Сити Студио“ и други.
  • се излъчва по bTV Action с български дублаж на Медия линк.
  • Избягване на ключови думи в линк.
  • Участва в дублажите на БНТ, Александра Аудио, Доли Медия Студио, Медия линк, Про Филмс и Саунд Сити Студио.
  • На 5 август 2017 г. започва повторно по bTV Comedy с дублажа на студио Медия линк.

  • Дублажът е на Медия линк. Ролите се озвучават от Даниела Йорданова, Нина Гавазова, Александър Митрев, Владимир Колев и Илиян Пенев.
  • Дублажът е на студио Медия линк.
  • Озвучава в редица сериали за студио Медия линк, измежду които „Свободен дух“.
  • Димитров активно участва в дублажите на БНТ, Медия линк, студио Доли, VMS и Андарта Студио.
  • е режисьор на дублажите в GTV, Медия линк и bTV.

  • На 26 август 2017 г. започва повторно по bTV Comedy с дублажа на студио Медия линк.
  • По-късно започва да работи като режисьор на дублажи в Александра Аудио, Графити Студио и Медия линк, както и многобройни сериали за всички български телевизии.
  • Така например в Швейцария всяко частно лице може да задължи Google да изтриете линк, който съдържа името му.
  • Дублажът е на студио Медия линк.
  • На 14 юли 2018 г. започва повторно по bTV с дублажа на Медия линк.

  • Дублажът е на студио Медиа линк.
  • Дублажът е на студио Медия линк и единствено Иван Райков е заменен от Илиян Пенев.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!