Übersetzung für '
не' von Bulgarisch nach Deutsch
| nein {adv} | не 17 | |
| nicht {adv} | не 5 | |
| Nee! [ugs.] | Не! | |
2 Wörter: Andere |
| falls nicht {conj} | ако не | |
| nicht einmal {adv} | даже не | |
| nicht einmal {adv} | дори не | |
| Ich weiß (es) nicht. | Не знам. | |
| Stehen bleiben! | Не мърдай! | |
| Nicht das schon wieder. [ugs.] | Не отново! | |
| Finger weg! | Не пипай! | |
| Nicht anfassen! | Не пипай! | |
| Ich verstehe nicht. | Не разбирам. | |
| noch nicht {adv} | още не | |
2 Wörter: Verben |
| übersehen {verb} | не забелязвам | |
| ausbleiben {verb} | не идвам | |
| ausbleiben {verb} | не настъпва | |
| fernbleiben [von + Dat.] {verb} | не отивам [на] | |
| правофин. hinterziehen [Steuern] {verb} | не плащам [данъци] | |
| пол. abwählen {verb} | не преизбирам | |
| missraten [nicht gelingen] {verb} | не сполучвам [несв.] [не успявам] | |
| schiefgehen [ugs.] {verb} | не успява | |
| schieflaufen [ugs.] {verb} | не успявам | |
| missglücken {verb} | не успявам [несв.] [провалям се] | |
| verfehlen {verb} | не уцелвам | |
| missfallen {verb} | не харесвам | |
| etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb} | не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам] | |
2 Wörter: Substantive |
| Was du nicht sagst! | Не думай! | |
3 Wörter: Andere |
| sofern es nicht regnet | ако не вали | |
| nahezu {adv} | едва ли не | |
| Ich auch nicht! | И аз не! | |
| Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | Извинявайте, не разбрах. | |
| идиом. die Ohren steif halten [ugs.] | не губя кураж | |
| идиом. Gott bewahre! | Не дай боже! | |
| идиом. Gott behüte! | Не дай боже! | |
| Es ist nicht weit. | Не е далеч. | |
| Es gehört sich nicht, ... | Не е прилично ... | |
| nicht wegen des Geldes | не заради парите | |
| идиом. Ist mir (doch) egal. [ugs.] | Не ми дреме. [разг.] | |
| идиом. Ist mir (doch) egal. [ugs.] | Не ми пука. [разг.] | |
| Ich glaube nicht. | Не мисля така. | |
| nicht zu dünn {adj} | не много слаб | |
| niveaulos {adj} | не на висота | |
| Lass dir keine grauen Haare darüber wachsen! | Не се коси! [идиом.] | |
| ungeprüft Misch dich nicht ein! | Не се меси! [Стой настрана!] | |
| Lass dich nicht einwickeln! [ugs.] | Не се минавай! [разг.] | |
| идиом. Halt die Ohren steif! [ugs.] | Не се предавай! | |
| Lass dich nicht einwickeln! [ugs.] | Не се прекарвай! [разг.] | |
| мед. schmerzfrei {adj} [keine Schmerzen verspürend] | не чувстващ болка | |
| So geht das nicht! | Така не може! | |
| gezwungenermaßen {adj} | щеш не щеш | |
3 Wörter: Verben |
| sich etw. (nicht) bieten lassen {verb} | (не) толерирам нщ | |
| sich etw. (nicht) bieten lassen {verb} | (не) търпя нщ | |
| stocken {verb} | не вървя (гладко) | |
| идиом. ein dickes Fell haben [ugs.] {verb} | не ми пука [разг.] | |
| hinter den Erwartungen zurückbleiben {verb} | не оправдавам очакванията | |
| nichts unternehmen {verb} | не предприемам нищо | |
| verkennen {verb} | не преценявам правилно | |
| sichDat. nichts anmerken lassen {verb} | не се издавам | |
| schief gehen [ugs.] [misslingen] {verb} | не се получава | |
| ausbleiben {verb} | не се появявам | |
| zögern {verb} | не се решавам | |
| ausbleiben {verb} | не се състои | |
| unterbleiben [nicht stattfinden] {verb} | не се състоя [мероприятие] [несв.] | |
| misslingen {verb} | не се удава | |
| fernbleiben [von + D] {verb} | не се явявам [на] | |
| идиом. nicht lange fackeln {verb} | не си поплювам | |
| dableiben {verb} | не си тръгвам [несв.] [оставам] | |
| идиом. nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb} | не съм глупав | |
| nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb} | не съм загубен [разг.] | |
| идиом. durch den Wind sein [ugs.] {verb} | не съм концентриран | |
| nicht bei der Sache sein {verb} | не съм съсредоточен [не внимавам] | |
| идиом. kein Blatt vor den Mund nehmen {verb} | не цепя басма | |
| идиом. nur Bahnhof verstehen {verb} | нищо не разбирам | |
| an etw. mangeln {verb} | нщ не достига | |
4 Wörter: Andere |
| идиом. Ich pfeif' drauf! [ugs.] | (Хич) не ми дреме! [разг.] | |
| идиом. Ich scheiß drauf [vulg.] | (Хич) не ми дреме! [разг.] | |
| идиом. Ich pfeif' drauf! [ugs.] | (Хич) не ми пука! [разг.] | |
| идиом. Ich scheiß drauf [vulg.] | (Хич) не ми пука! [разг.] | |
| Ist mir (doch) piepegal. [ugs.] | (Хич) не ми пука. [разг.] | |
| Ihm ist (alles) piepe. [ugs.] | (Хич) не му дреме. [разг.] | |
| wenn ich mich nicht irre | ако не се лъжа | |
| Ich hab' gar nicht geschlafen. | Изобщо не съм спал(а). | |
| Musik ist eine brotlose Kunst. | Музикант къща не храни. | |
| sichDat. nichts anmerken lassen | не давам израз на нщ. | |
| keinen Schlaf finden | не ме хваща сън | |
| Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.] | Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай] | |
| Sei mir nicht böse. | Не ми се сърди. | |
| идиом. die ganze Nacht kein Auge zutun | не мигвам цяла нощ | |
| (Ich gaub), mich tritt ein Pferd! [ugs.] | Не мога да повярвам! | |
| (Ich glaub), mein Schwein pfeift! [ugs.] | Не мога да повярвам! | |
| идиом. (Ich glaub), mein Hamster bohnert! | Не мога да повярвам! | |
| идиом. (Ich glaub), mich laust der Affe! [ugs.] | Не мога да повярвам! | |
| идиом. (Ich glaub), mich knutscht ein Elch! [ugs.] | Не мога да повярвам! | |
| идиом. kein Auge zutun können [ugs.] | не мога да спя | |
| nicht nur ..., sondern auch {conj} | не само..., но и | |
| идиом. nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] | не съм в ред | |
| Ich bin fremd hier. | Не съм от тук. | |
| посл. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. | Отложено не значи отменено. | |
| Das geht mich nichts an. | Това не ме засяга. | |
| Das hat nichts zu sagen. | Това не означава нищо. | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'не' von Bulgarisch nach Deutsch
- не
- nein {adv}
nicht {adv}
- Не!
- Nee! [ugs.]
- ако не
- falls nicht {conj}
- даже не
- nicht einmal {adv}
- дори не
- nicht einmal {adv}
- Не знам.
- Ich weiß (es) nicht.
- Не мърдай!
- Stehen bleiben!
- Не отново!
- Nicht das schon wieder. [ugs.]
- Не пипай!
- Finger weg!
Nicht anfassen!
- Не разбирам.
- Ich verstehe nicht.
- още не
- noch nicht {adv}
- не забелязвам
- übersehen {verb}
- не идвам
- ausbleiben {verb}
- не настъпва
- ausbleiben {verb}
- не отивам [на]
- fernbleiben [von + Dat.] {verb}
- не плащам [данъци]
- hinterziehen [Steuern] {verb}правофин.
- не преизбирам
- abwählen {verb}пол.
- не сполучвам [несв.] [не успявам]
- missraten [nicht gelingen] {verb}
- не успява
- schiefgehen [ugs.] {verb}
- не успявам
- schieflaufen [ugs.] {verb}
- не успявам [несв.] [провалям се]
- missglücken {verb}
- не уцелвам
- verfehlen {verb}
- не харесвам
- missfallen {verb}
- не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам]
- etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb}
- Не думай!
- Was du nicht sagst!
- ако не вали
- sofern es nicht regnet
- едва ли не
- nahezu {adv}
- И аз не!
- Ich auch nicht!
- Извинявайте, не разбрах.
- Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
- не губя кураж
- die Ohren steif halten [ugs.]идиом.
- Не дай боже!
- Gott bewahre!идиом.
Gott behüte!идиом.
- Не е далеч.
- Es ist nicht weit.
- Не е прилично ...
- Es gehört sich nicht, ...
- не заради парите
- nicht wegen des Geldes
- Не ми дреме. [разг.]
- Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
- Не ми пука. [разг.]
- Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
- Не мисля така.
- Ich glaube nicht.
- не много слаб
- nicht zu dünn {adj}
- не на висота
- niveaulos {adj}
- Не се коси! [идиом.]
- Lass dir keine grauen Haare darüber wachsen!
- Не се меси! [Стой настрана!]
- ungeprüft Misch dich nicht ein!
- Не се минавай! [разг.]
- Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
- Не се предавай!
- Halt die Ohren steif! [ugs.]идиом.
- Не се прекарвай! [разг.]
- Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
- не чувстващ болка
- schmerzfrei {adj} [keine Schmerzen verspürend]мед.
- Така не може!
- So geht das nicht!
- щеш не щеш
- gezwungenermaßen {adj}
- (не) толерирам нщ
- sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}
- (не) търпя нщ
- sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}
- не вървя (гладко)
- stocken {verb}
- не ми пука [разг.]
- ein dickes Fell haben [ugs.] {verb}идиом.
- не оправдавам очакванията
- hinter den Erwartungen zurückbleiben {verb}
- не предприемам нищо
- nichts unternehmen {verb}
- не преценявам правилно
- verkennen {verb}
- не се издавам
- sichDat. nichts anmerken lassen {verb}
- не се получава
- schief gehen [ugs.] [misslingen] {verb}
- не се появявам
- ausbleiben {verb}
- не се решавам
- zögern {verb}
- не се състои
- ausbleiben {verb}
- не се състоя [мероприятие] [несв.]
- unterbleiben [nicht stattfinden] {verb}
- не се удава
- misslingen {verb}
- не се явявам [на]
- fernbleiben [von + D] {verb}
- не си поплювам
- nicht lange fackeln {verb}идиом.
- не си тръгвам [несв.] [оставам]
- dableiben {verb}
- не съм глупав
- nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}идиом.
- не съм загубен [разг.]
- nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}
- не съм концентриран
- durch den Wind sein [ugs.] {verb}идиом.
- не съм съсредоточен [не внимавам]
- nicht bei der Sache sein {verb}
- не цепя басма
- kein Blatt vor den Mund nehmen {verb}идиом.
- нищо не разбирам
- nur Bahnhof verstehen {verb}идиом.
- нщ не достига
- an etw. mangeln {verb}
- (Хич) не ми дреме! [разг.]
- Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
- (Хич) не ми пука! [разг.]
- Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
- (Хич) не ми пука. [разг.]
- Ist mir (doch) piepegal. [ugs.]
- (Хич) не му дреме. [разг.]
- Ihm ist (alles) piepe. [ugs.]
- ако не се лъжа
- wenn ich mich nicht irre
- Изобщо не съм спал(а).
- Ich hab' gar nicht geschlafen.
- Музикант къща не храни.
- Musik ist eine brotlose Kunst.
- не давам израз на нщ.
- sichDat. nichts anmerken lassen
- не ме хваща сън
- keinen Schlaf finden
- Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай]
- Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.]
- Не ми се сърди.
- Sei mir nicht böse.
- не мигвам цяла нощ
- die ganze Nacht kein Auge zutunидиом.
- Не мога да повярвам!
- (Ich gaub), mich tritt ein Pferd! [ugs.]
(Ich glaub), mein Schwein pfeift! [ugs.]
(Ich glaub), mein Hamster bohnert!идиом.
(Ich glaub), mich laust der Affe! [ugs.]идиом.
(Ich glaub), mich knutscht ein Elch! [ugs.]идиом.
- не мога да спя
- kein Auge zutun können [ugs.]идиом.
- не само..., но и
- nicht nur ..., sondern auch {conj}
- не съм в ред
- nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]идиом.
- Не съм от тук.
- Ich bin fremd hier.
- Отложено не значи отменено.
- Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.посл.
- Това не ме засяга.
- Das geht mich nichts an.
- Това не означава нищо.
- Das hat nichts zu sagen.
Anwendungsbeispiele Bulgarisch
- Конде не публикува първия си роман "Hérémakhonon", докато не навърши почти 40 г., защото няма увереност в себе си и не смее да представи своя творба на външния свят“.
- „"Не знам дали има човек, останал непочерпен от Байно, не чул добра дума или не получил някаква услуга от него“".
- При този вид съединения не се препоръчва повторно използване на проводника.
- Опитът от тази война не бил обобщен.
- Според мнозина богослови, съществуването на Бога не може да бъде доказано с методите на науката.
- Не излизайте с предложения, които се различават от неговия дневен ред.
- Те обаче не са универсални. Много организми не могат да се движат самостоятелно и не реагират пряко на дразненията около тях.
- Етиловият алкохол обаче не променя лакмуса в червен, не взаимодейства с NaOH (натриева основа).
- Карайълан призова кюрдите да не служат в турската армия, да не си плащат данъците и да не говорят на турски език.
- Все пак мозъка не ги усвоява (не могат да преминат кръвно-мозъчната бариера), а еритроцитите (не притежават митохондрии) и медулата на надбъбречната жлеза не са способни да ги окислят.
- Глаголите от свършен вид не образуват отрицателни повелителни форми.
- От гледна точка на етиката, никой джемист не обяснява, не проповядва, не апелира, използвайки пропагандни техники.
- „– Като не си партиец, не си ли им другар? Не сте ли се били заедно?
- Не отива на абитуриентския си бал, защото не познава новите си съученици.
- Милостинята зекят не обхваща търговията и не може да се дава на членове на семейството.
- Basic визуалния стил не поддържа функции като Flip3Dили прозрачност, но не натоварва системата до такава степен и не изисква модерна видео карта.
- Гарбо не желае да споделя нищо от личния си живот, поради което не дава интервюта, не дава автографи, не посещава премиери на филми и не отговаря на писма на почитатели.
- За последните години от живота му не е известно нищо. Едгар никога не е бил женен и не оставя потомство.
- Бамбуковите масиви не са напълно ефективни в усвояването на атмосферния въгледвуокис, ако не се разреждат периодично – докладват научни изследвания.
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!