Werbung
 Übersetzung für 'не' von Bulgarisch nach Deutsch
nein {adv}не
17
nicht {adv}не
5
Nee! [ugs.]Не!
2 Wörter: Andere
falls nicht {conj}ако не
nicht einmal {adv}даже не
nicht einmal {adv}дори не
Ich weiß (es) nicht.Не знам.
Stehen bleiben!Не мърдай!
Nicht das schon wieder. [ugs.]Не отново!
Finger weg!Не пипай!
Nicht anfassen!Не пипай!
Ich verstehe nicht.Не разбирам.
noch nicht {adv}още не
2 Wörter: Verben
übersehen {verb}не забелязвам
ausbleiben {verb}не идвам
ausbleiben {verb}не настъпва
fernbleiben [von + Dat.] {verb}не отивам [на]
правофин.
hinterziehen [Steuern] {verb}
не плащам [данъци]
пол.
abwählen {verb}
не преизбирам
missraten [nicht gelingen] {verb} не сполучвам [несв.] [не успявам]
schiefgehen [ugs.] {verb}не успява
schieflaufen [ugs.] {verb}не успявам
missglücken {verb} не успявам [несв.] [провалям се]
verfehlen {verb}не уцелвам
missfallen {verb}не харесвам
etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb} не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам]
2 Wörter: Substantive
Was du nicht sagst!Не думай!
3 Wörter: Andere
sofern es nicht regnetако не вали
nahezu {adv}едва ли не
Ich auch nicht!И аз не!
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.Извинявайте, не разбрах.
идиом.
die Ohren steif halten [ugs.]
не губя кураж
идиом.
Gott bewahre!
Не дай боже!
идиом.
Gott behüte!
Не дай боже!
Es ist nicht weit.Не е далеч.
Es gehört sich nicht, ...Не е прилично ...
nicht wegen des Geldesне заради парите
идиом.
Ist mir (doch) egal. [ugs.]
Не ми дреме. [разг.]
идиом.
Ist mir (doch) egal. [ugs.]
Не ми пука. [разг.]
Ich glaube nicht.Не мисля така.
nicht zu dünn {adj}не много слаб
niveaulos {adj}не на висота
Lass dir keine grauen Haare darüber wachsen!Не се коси! [идиом.]
ungeprüft Misch dich nicht ein!Не се меси! [Стой настрана!]
Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]Не се минавай! [разг.]
идиом.
Halt die Ohren steif! [ugs.]
Не се предавай!
Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]Не се прекарвай! [разг.]
мед.
schmerzfrei {adj} [keine Schmerzen verspürend]
не чувстващ болка
So geht das nicht!Така не може!
gezwungenermaßen {adj}щеш не щеш
3 Wörter: Verben
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}(не) толерирам нщ
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}(не) търпя нщ
stocken {verb}не вървя (гладко)
идиом.
ein dickes Fell haben [ugs.] {verb}
не ми пука [разг.]
hinter den Erwartungen zurückbleiben {verb}не оправдавам очакванията
nichts unternehmen {verb}не предприемам нищо
verkennen {verb}не преценявам правилно
sichDat. nichts anmerken lassen {verb}не се издавам
schief gehen [ugs.] [misslingen] {verb}не се получава
ausbleiben {verb}не се появявам
zögern {verb}не се решавам
ausbleiben {verb}не се състои
unterbleiben [nicht stattfinden] {verb} не се състоя [мероприятие] [несв.]
misslingen {verb}не се удава
fernbleiben [von + D] {verb}не се явявам [на]
идиом.
nicht lange fackeln {verb}
не си поплювам
dableiben {verb} не си тръгвам [несв.] [оставам]
идиом.
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}
не съм глупав
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}не съм загубен [разг.]
идиом.
durch den Wind sein [ugs.] {verb}
не съм концентриран
nicht bei der Sache sein {verb} не съм съсредоточен [не внимавам]
идиом.
kein Blatt vor den Mund nehmen {verb}
не цепя басма
идиом.
nur Bahnhof verstehen {verb}
нищо не разбирам
an etw. mangeln {verb}нщ не достига
4 Wörter: Andere
идиом.
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
(Хич) не ми дреме! [разг.]
идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]
(Хич) не ми дреме! [разг.]
идиом.
Ich pfeif' drauf! [ugs.]
(Хич) не ми пука! [разг.]
идиом.
Ich scheiß drauf [vulg.]
(Хич) не ми пука! [разг.]
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.](Хич) не ми пука. [разг.]
Ihm ist (alles) piepe. [ugs.](Хич) не му дреме. [разг.]
wenn ich mich nicht irreако не се лъжа
Ich hab' gar nicht geschlafen.Изобщо не съм спал(а).
Musik ist eine brotlose Kunst.Музикант къща не храни.
sichDat. nichts anmerken lassenне давам израз на нщ.
keinen Schlaf findenне ме хваща сън
Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.] Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай]
Sei mir nicht böse.Не ми се сърди.
идиом.
die ganze Nacht kein Auge zutun
не мигвам цяла нощ
(Ich gaub), mich tritt ein Pferd! [ugs.]Не мога да повярвам!
(Ich glaub), mein Schwein pfeift! [ugs.]Не мога да повярвам!
идиом.
(Ich glaub), mein Hamster bohnert!
Не мога да повярвам!
идиом.
(Ich glaub), mich laust der Affe! [ugs.]
Не мога да повярвам!
идиом.
(Ich glaub), mich knutscht ein Elch! [ugs.]
Не мога да повярвам!
идиом.
kein Auge zutun können [ugs.]
не мога да спя
nicht nur ..., sondern auch {conj}не само..., но и
идиом.
nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
не съм в ред
Ich bin fremd hier.Не съм от тук.
посл.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Отложено не значи отменено.
Das geht mich nichts an.Това не ме засяга.
Das hat nichts zu sagen.Това не означава нищо.
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'не' von Bulgarisch nach Deutsch

не
nein {adv}

nicht {adv}
Не!
Nee! [ugs.]

Werbung
ако не
falls nicht {conj}
даже не
nicht einmal {adv}
дори не
nicht einmal {adv}
Не знам.
Ich weiß (es) nicht.
Не мърдай!
Stehen bleiben!
Не отново!
Nicht das schon wieder. [ugs.]
Не пипай!
Finger weg!

Nicht anfassen!
Не разбирам.
Ich verstehe nicht.
още не
noch nicht {adv}

не забелязвам
übersehen {verb}
не идвам
ausbleiben {verb}
не настъпва
ausbleiben {verb}
не отивам [на]
fernbleiben [von + Dat.] {verb}
не плащам [данъци]
hinterziehen [Steuern] {verb}правофин.
не преизбирам
abwählen {verb}пол.
не сполучвам [несв.] [не успявам]
missraten [nicht gelingen] {verb}
не успява
schiefgehen [ugs.] {verb}
не успявам
schieflaufen [ugs.] {verb}
не успявам [несв.] [провалям се]
missglücken {verb}
не уцелвам
verfehlen {verb}
не харесвам
missfallen {verb}
не чувам [несв.] [пропускам да чуя] [игнорирам]
etw. überhören [auf eine Äußerung o. Ä. absichtlich nicht reagieren] {verb}

Не думай!
Was du nicht sagst!

ако не вали
sofern es nicht regnet
едва ли не
nahezu {adv}
И аз не!
Ich auch nicht!
Извинявайте, не разбрах.
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
не губя кураж
die Ohren steif halten [ugs.]идиом.
Не дай боже!
Gott bewahre!идиом.

Gott behüte!идиом.
Не е далеч.
Es ist nicht weit.
Не е прилично ...
Es gehört sich nicht, ...
не заради парите
nicht wegen des Geldes
Не ми дреме. [разг.]
Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
Не ми пука. [разг.]
Ist mir (doch) egal. [ugs.]идиом.
Не мисля така.
Ich glaube nicht.
не много слаб
nicht zu dünn {adj}
не на висота
niveaulos {adj}
Не се коси! [идиом.]
Lass dir keine grauen Haare darüber wachsen!
Не се меси! [Стой настрана!]
ungeprüft Misch dich nicht ein!
Не се минавай! [разг.]
Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
Не се предавай!
Halt die Ohren steif! [ugs.]идиом.
Не се прекарвай! [разг.]
Lass dich nicht einwickeln! [ugs.]
не чувстващ болка
schmerzfrei {adj} [keine Schmerzen verspürend]мед.
Така не може!
So geht das nicht!
щеш не щеш
gezwungenermaßen {adj}

(не) толерирам нщ
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}
(не) търпя нщ
sich etw. (nicht) bieten lassen {verb}
не вървя (гладко)
stocken {verb}
не ми пука [разг.]
ein dickes Fell haben [ugs.] {verb}идиом.
не оправдавам очакванията
hinter den Erwartungen zurückbleiben {verb}
не предприемам нищо
nichts unternehmen {verb}
не преценявам правилно
verkennen {verb}
не се издавам
sichDat. nichts anmerken lassen {verb}
не се получава
schief gehen [ugs.] [misslingen] {verb}
не се появявам
ausbleiben {verb}
не се решавам
zögern {verb}
не се състои
ausbleiben {verb}
не се състоя [мероприятие] [несв.]
unterbleiben [nicht stattfinden] {verb}
не се удава
misslingen {verb}
не се явявам [на]
fernbleiben [von + D] {verb}
не си поплювам
nicht lange fackeln {verb}идиом.
не си тръгвам [несв.] [оставам]
dableiben {verb}
не съм глупав
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}идиом.
не съм загубен [разг.]
nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] {verb}
не съм концентриран
durch den Wind sein [ugs.] {verb}идиом.
не съм съсредоточен [не внимавам]
nicht bei der Sache sein {verb}
не цепя басма
kein Blatt vor den Mund nehmen {verb}идиом.
нищо не разбирам
nur Bahnhof verstehen {verb}идиом.
нщ не достига
an etw. mangeln {verb}

(Хич) не ми дреме! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.

Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
(Хич) не ми пука! [разг.]
Ich pfeif' drauf! [ugs.]идиом.

Ich scheiß drauf [vulg.]идиом.
(Хич) не ми пука. [разг.]
Ist mir (doch) piepegal. [ugs.]
(Хич) не му дреме. [разг.]
Ihm ist (alles) piepe. [ugs.]
ако не се лъжа
wenn ich mich nicht irre
Изобщо не съм спал(а).
Ich hab' gar nicht geschlafen.
Музикант къща не храни.
Musik ist eine brotlose Kunst.
не давам израз на нщ.
sichDat. nichts anmerken lassen
не ме хваща сън
keinen Schlaf finden
Не ми разправяй приказки! [прен.] [не ме залъгвай]
Erzähl mir keine Märchen! [ugs.] [fig.]
Не ми се сърди.
Sei mir nicht böse.
не мигвам цяла нощ
die ganze Nacht kein Auge zutunидиом.
Не мога да повярвам!
(Ich gaub), mich tritt ein Pferd! [ugs.]

(Ich glaub), mein Schwein pfeift! [ugs.]

(Ich glaub), mein Hamster bohnert!идиом.

(Ich glaub), mich laust der Affe! [ugs.]идиом.

(Ich glaub), mich knutscht ein Elch! [ugs.]идиом.
не мога да спя
kein Auge zutun können [ugs.]идиом.
не само..., но и
nicht nur ..., sondern auch {conj}
не съм в ред
nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]идиом.
Не съм от тук.
Ich bin fremd hier.
Отложено не значи отменено.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.посл.
Това не ме засяга.
Das geht mich nichts an.
Това не означава нищо.
Das hat nichts zu sagen.
Anwendungsbeispiele Bulgarisch
  • Конде не публикува първия си роман "Hérémakhonon", докато не навърши почти 40 г., защото няма увереност в себе си и не смее да представи своя творба на външния свят“.
  • „"Не знам дали има човек, останал непочерпен от Байно, не чул добра дума или не получил някаква услуга от него“".
  • При този вид съединения не се препоръчва повторно използване на проводника.
  • Опитът от тази война не бил обобщен.
  • Според мнозина богослови, съществуването на Бога не може да бъде доказано с методите на науката.

  • Не излизайте с предложения, които се различават от неговия дневен ред.
  • Те обаче не са универсални. Много организми не могат да се движат самостоятелно и не реагират пряко на дразненията около тях.
  • Етиловият алкохол обаче не променя лакмуса в червен, не взаимодейства с NaOH (натриева основа).
  • Карайълан призова кюрдите да не служат в турската армия, да не си плащат данъците и да не говорят на турски език.
  • Все пак мозъка не ги усвоява (не могат да преминат кръвно-мозъчната бариера), а еритроцитите (не притежават митохондрии) и медулата на надбъбречната жлеза не са способни да ги окислят.

  • Глаголите от свършен вид не образуват отрицателни повелителни форми.
  • От гледна точка на етиката, никой джемист не обяснява, не проповядва, не апелира, използвайки пропагандни техники.
  • „– Като не си партиец, не си ли им другар? Не сте ли се били заедно?
  • Не отива на абитуриентския си бал, защото не познава новите си съученици.
  • Милостинята зекят не обхваща търговията и не може да се дава на членове на семейството.

  • Basic визуалния стил не поддържа функции като Flip3Dили прозрачност, но не натоварва системата до такава степен и не изисква модерна видео карта.
  • Гарбо не желае да споделя нищо от личния си живот, поради което не дава интервюта, не дава автографи, не посещава премиери на филми и не отговаря на писма на почитатели.
  • За последните години от живота му не е известно нищо. Едгар никога не е бил женен и не оставя потомство.
  • Бамбуковите масиви не са напълно ефективни в усвояването на атмосферния въгледвуокис, ако не се разреждат периодично – докладват научни изследвания.
Werbung
© dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!