Werbung
 Übersetzung für 'срок' von Bulgarisch nach Deutsch
Termin {m}срок {м}
7
Frist {f}срок {м}
5
Laufzeit {f}
3
срок {м} [период, продължителност]
2 Wörter: Andere
einen Termin versäumenпропускам срок
einen Termin einhaltenспазвам срок
2 Wörter: Verben
eine Frist wahren {verb}спазвам срок
2 Wörter: Substantive
образ.
Halbjahr {n}
(учебен) срок {м}
Verjährungs­frist {f}давностен срок {м}
Laufzeit {f} [einer Anlage] експлоатационен срок {м} [на инсталация]
право
Probezeit {f}
изпитателен срок {м}
Stichtag {m}краен срок {м}
Endtermin {m}краен срок {м}
letzte Frist {f}краен срок {м}
образ.
Schulhalbjahr {n}
учебен срок {м}
3 Wörter: Andere
ungeprüft
правофин.
fristgerecht {adv}
в (определения) срок
3 Wörter: Substantive
Fristablauf {m}изтичане {ср} на срок
Lieferfrist {f}срок {м} за доставка
правотърг.
Lieferzeit {f}
срок {м} за доставка
правотърг.
Zahlungs­frist {f}
срок {м} за плащане
Abgabefrist {f}срок {м} за подаване
админ.проф.
Abgabetermin {m}
срок {м} за предаване
право
Kündigungs­frist {f}
срок {м} за прекратяване
Gültigkeitsdauer {f}срок {м} на валидност
Haltbarkeitsdatum {n}срок {м} на годност
право
Verjährungs­frist {f}
срок {м} на давност
Vertragslaufzeit {f}срок {м} на договор
техн.
Lebensdauer {f}
срок {м} на експлоатация
Fristverlängerung {f}удължаване {ср} на срок
4 Wörter: Substantive
право
Bewährungs­frist {f}
срок {м} на условна присъда
5+ Wörter: Andere
fällig {adj} [zu einem bestimmten Zeitpunkt erforderlich, bezahlt zu werden] подлежащ на плащане в определен срок
verfallen {adj} {past-p}с изтекъл срок на годност
5+ Wörter: Verben
ungeprüft binnen {verb} в рамките на (определен срок)
5+ Wörter: Substantive
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} <MHD> дата {ж} на изтичане срок на годност
33 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'срок' von Bulgarisch nach Deutsch

срок {м}
Termin {m}

Frist {f}
срок {м} [период, продължителност]
Laufzeit {f}

Werbung
пропускам срок
einen Termin versäumen
спазвам срок
einen Termin einhalten

eine Frist wahren {verb}

(учебен) срок {м}
Halbjahr {n}образ.
давностен срок {м}
Verjährungs­frist {f}
експлоатационен срок {м} [на инсталация]
Laufzeit {f} [einer Anlage]
изпитателен срок {м}
Probezeit {f}право
краен срок {м}
Stichtag {m}

Endtermin {m}

letzte Frist {f}
учебен срок {м}
Schulhalbjahr {n}образ.

в (определения) срок
ungeprüft fristgerecht {adv}правофин.

изтичане {ср} на срок
Fristablauf {m}
срок {м} за доставка
Lieferfrist {f}

Lieferzeit {f}правотърг.
срок {м} за плащане
Zahlungs­frist {f}правотърг.
срок {м} за подаване
Abgabefrist {f}
срок {м} за предаване
Abgabetermin {m}админ.проф.
срок {м} за прекратяване
Kündigungs­frist {f}право
срок {м} на валидност
Gültigkeitsdauer {f}
срок {м} на годност
Haltbarkeitsdatum {n}
срок {м} на давност
Verjährungs­frist {f}право
срок {м} на договор
Vertragslaufzeit {f}
срок {м} на експлоатация
Lebensdauer {f}техн.
удължаване {ср} на срок
Fristverlängerung {f}

срок {м} на условна присъда
Bewährungs­frist {f}право

подлежащ на плащане в определен срок
fällig {adj} [zu einem bestimmten Zeitpunkt erforderlich, bezahlt zu werden]
с изтекъл срок на годност
verfallen {adj} {past-p}

в рамките на (определен срок)
ungeprüft binnen {verb}

дата {ж} на изтичане срок на годност
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} <MHD>
Anwendungsbeispiele Bulgarisch
  • Народното събрание има 120 членове, 111 членове, избрани за срок от 5 години мандат в единични места избиратели и деветима членове, назначени от президента.
  • Президентът се избира пряко от населението за срок от 6 години.
  • "Възраженията се разглеждат" от "комисия", която се произнася с "мотивирани решения" по възраженията в "30-дневен срок" след изтичането на "30-дневния срок от обявяването".
  • Почти всички емисии съдържат срок на годност, след което те са невалидни.
  • Крайният срок за заявяване на тимовия списък е 20 май 2016 г., като промени заради сериозно контузени футболисти могат да бъдат направени и след този срок най-късно до 24 часа преди първия мач на съответния отбор.

  • Могат да бъдат свалени образи на LTS версията (с дълъг срок на поддръжка), чийто срок на поддръжка е 5 години, или образи на последната стабилна версия – Lubuntu 21.10.
  • XPRIZE обявява, че крайният срок за състезанието ще бъде удължен до декември 2017 г., ако поне един отбор може да осигури потвърден договор за стартиране до 31 декември 2015 г.
  • За разлика от регламента, който се прилага изцяло и директно, директивата определя цели, които да се постигнат от страните членки в определен срок.
  • Сертификатът има определен срок на валидност и може да бъде подновен след изтичането на този срок.
  • програмите на департамент „Масови комуникации“ получават акредитация за срок от шест години, а през 2013 г.

  • Длъжникът и неговите наследници са длъжни да поискат в 30-дневен срок откриване на производство по несъстоятелност.
  • Президентът на Алжир се избира за срок от 5 години.
  • За нуждите на предприятията пасивите се делят на дългосрочни (нетекущи) — със срок на погасяване над 1 година, и краткосрочни (текущи) – със срок на погасяване до 1 година.
  • При взаимоотношенията между БНБ и ТБ, търговския кредит може да бъде със срок до 3 месеца.
  • Рекламационният срок представлява период от време, установен с изрична правна норма, през който кредиторът е длъжен да предяви правото си пред длъжника за доброволно уреждане на дължимото задължение.

    Werbung
    © dict.cc German-Bulgarian dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!