Seite 1 von 3 für den Buchstaben Ж im Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch
жаба {ж}
Frosch {m}зоол.T
жаден
durstig
жаден [изпълнен с желание, неутолим]
gierig
жаден съм
Durst haben
durstig sein
жадувам [копнея]
ersehnen
жадувам за нкг./ нщ.
sich nach jdm./etw. sehnen
жадувам за нщ.
nach etw.Dat. gieren
жадуван
erstrebenswert
жажда {ж}
Durst {m}
жажда {ж} за знания
Wissensdrang {m}
Wissensdurst {m}
Wissenshunger {m}
жажда {ж} за пари
Geldgier {f}
жажда {ж} за развлечения
Vergnügungs­sucht {f}
жакет {м}
Jacke {f}облекло
жалба {ж}
Beschwerde {f}админ.право
Klage {f}
жалвам се
sich beklagen
жалейка {ж}
Traueranzeige {f}
жалейка {ж} [траурна лента]
Trauerband {n}
жален
traurig
Жалко!
Schade!
жалобен синигер {м}
Trauermeise {f} [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]орн.T
жалък
elend
erbärmlich
kläglich
жалък [който предизвиква съжаление, състрадание]
bedauernswert
жалък [който предизвиква състрадание]
mitleiderregend
жандармерия {ж}
Gendarmerie {f} [österr.] [schweiz.] [veraltend]
жанр {м}
Gattung {f} [in der Kunst]
Genre {n}
жар {ж} {м} [и прен.]
Glut {f} [auch fig.]
Жар-птица {ж} [Игор Стравински]
Feuervogel {m} [Igor Stravinsky]мит.муз.танц
жаргон {м}
Jargon {m}линг.
Slang {m}линг.
жартиер {м}
Strumpfhalter {m}облекло
жартиера {ж}
Straps {m}облекло
жартиерен колан {м}
Hüftgürtel {m}облекло
жартиери {мн}
Hüftgürtel {m} [Strumpfbandgürtel]облекло
Strumpfbandgürtel {m}облекло
Strumpfgürtel {m}облекло
жарък [прен.] [въодушевен]
glühend [fig.] [begeistert]
жарък [слънце]
glühend [Sonne]
жасмин {м}
Jasmin {m} [Jasminum]бот.T
жега {ж}
Glut {f} [fig.] [Hitze]
Hitze {f}
жега {ж} [пек]
Brand {m}
жезъл {м}
Zepter {n}
Желаете ли и нещо друго?
Kommt noch etwas hinzu? [Frage an den Kunden]
желан
erstrebenswert
erwünscht
gewünscht
желание {ср}
Bock {m} [ugs.]
Wunsch {m}
желание {ср} [вътрешен стремеж]
Lust {f} [inneres Bedürfnis, etwas Bestimmtes zu tun]
желание {ср} за учене
Lernbereitschaft {f}
желания {мн}
Wünsche {pl}
желателен
wünschenswert
желателно изречение {ср}
Wunschsatz {m}линг.
желатин {м}
Gelatine {f}гастр.
желая
möchten
wünschen
желая да направя нщ.
belieben etw. zu tun
желая нкм. нщ. (от сърце) [несв.]
jdm. etw.Akk. gönnen [neidlos zugestehen]
желая силно
begehren
желе {ср}
Gelee {n} {m}гастр.
желе {ср} от ябълки
Apfelgelee {n}гастр.
железария {ж}
Eisenwaren {pl}
железен
eisern
железни отпадъци {мн}
Altmetall {n}
железница {ж}
Eisenbahn {f}
железничар {м}
Eisenbahner {m}ж.п.
железопътен мост {м}
Eisenbahnbrücke {f}архит.ж.п.
железопътен прелез {м}
Bahnübergang {m}ж.п.
железопътна катастрофа {ж} <жп-катастрофа>
Eisenbahnunglück {n}
железопътна линия {ж} <жп линия>
Eisenbahnlinie {f}
железопътна мрежа {ж}
Schienennetz {n}ж.п.
железопътна стрелка {ж}
Eisenbahnweiche {f}
желирам
gelieren
желираща захар {ж}
Gelierzucker {m}гастр.
желязна руда {ж}
Eisenerz {n}геол.руд
желязо {ср} <Fe>
Eisen {n} <Fe>химия
жена {ж}
Frau {f}
жена {ж} [съпруга]
Ehefrau {f}
жена {ж} - мечта
Traumfrau {f}
жена {ж} политик
Politikerin {f}
жена ми
meine Frau
жена-полицай {ж}
Polizistin {f}
Женева {ж}
Genf {n}геог.
женевски
Genfer [indekl.]геог.
женен
verheiratet
verheiratet [bei Männern]
жени {мн}
Frauen {pl}
женитба {ж}
Heirat {f}
женкар {м} [разг.] [пей.]
Schürzenjäger {m} [ugs.] [pej.]
женомразец {ж}
Frauenfeind {m}
женомразки
misogyn [geh.]
женска {ж}
Weibchen {n}зоол.
женска {ж} [на бозаещи копитни животни, особено на елен, слон, жираф и др.]
Kuh {f} [weibliches Tier von Hirschen, Elefanten u.a.]зоол.
зоол.T
жаба {ж}
Frosch {m}
жаденdurstig
жаден [изпълнен с желание, неутолим]gierig
жаден съмDurst haben
жаден съмdurstig sein
жадувам [копнея]ersehnen
жадувам за нкг./ нщ.sich nach jdm./etw. sehnen
жадувам за нщ.nach etw.Dat. gieren
жадуванerstrebenswert
жажда {ж}Durst {m}
жажда {ж} за знанияWissensdrang {m}
жажда {ж} за знанияWissensdurst {m}
жажда {ж} за знанияWissenshunger {m}
жажда {ж} за париGeldgier {f}
жажда {ж} за развлеченияVergnügungs­sucht {f}
облекло
жакет {м}
Jacke {f}
админ.право
жалба {ж}
Beschwerde {f}
жалба {ж}Klage {f}
жалвам сеsich beklagen
жалейка {ж}Traueranzeige {f}
жалейка {ж} [траурна лента]Trauerband {n}
жаленtraurig
Жалко!Schade!
орн.T
жалобен синигер {м}
Trauermeise {f} [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]
жалъкelend
жалъкerbärmlich
жалъкkläglich
жалък [който предизвиква съжаление, състрадание]bedauernswert
жалък [който предизвиква състрадание]mitleiderregend
жандармерия {ж}Gendarmerie {f} [österr.] [schweiz.] [veraltend]
жанр {м}Gattung {f} [in der Kunst]
жанр {м}Genre {n}
жар {ж} {м} [и прен.]Glut {f} [auch fig.]
мит.муз.танц
Жар-птица {ж} [Игор Стравински]
Feuervogel {m} [Igor Stravinsky]
линг.
жаргон {м}
Jargon {m}
линг.
жаргон {м}
Slang {m}
облекло
жартиер {м}
Strumpfhalter {m}
облекло
жартиера {ж}
Straps {m}
облекло
жартиерен колан {м}
Hüftgürtel {m}
облекло
жартиери {мн}
Hüftgürtel {m} [Strumpfbandgürtel]
облекло
жартиери {мн}
Strumpfbandgürtel {m}
облекло
жартиери {мн}
Strumpfgürtel {m}
жарък [прен.] [въодушевен]glühend [fig.] [begeistert]
жарък [слънце]glühend [Sonne]
бот.T
жасмин {м}
Jasmin {m} [Jasminum]
жега {ж}Glut {f} [fig.] [Hitze]
жега {ж}Hitze {f}
жега {ж} [пек]Brand {m}
жезъл {м}Zepter {n}
Желаете ли и нещо друго?Kommt noch etwas hinzu? [Frage an den Kunden]
желанerstrebenswert
желанerwünscht
желанgewünscht
желание {ср}Bock {m} [ugs.]
желание {ср}Wunsch {m}
желание {ср} [вътрешен стремеж]Lust {f} [inneres Bedürfnis, etwas Bestimmtes zu tun]
желание {ср} за ученеLernbereitschaft {f}
желания {мн}Wünsche {pl}
желателенwünschenswert
линг.
желателно изречение {ср}
Wunschsatz {m}
гастр.
желатин {м}
Gelatine {f}
желаяmöchten
желаяwünschen
желая да направя нщ.belieben etw. zu tun
желая нкм. нщ. (от сърце) [несв.]jdm. etw.Akk. gönnen [neidlos zugestehen]
желая силноbegehren
гастр.
желе {ср}
Gelee {n} {m}
гастр.
желе {ср} от ябълки
Apfelgelee {n}
железария {ж}Eisenwaren {pl}
железенeisern
железни отпадъци {мн}Altmetall {n}
железница {ж}Eisenbahn {f}
ж.п.
железничар {м}
Eisenbahner {m}
архит.ж.п.
железопътен мост {м}
Eisenbahnbrücke {f}
ж.п.
железопътен прелез {м}
Bahnübergang {m}
железопътна катастрофа {ж} <жп-катастрофа>Eisenbahnunglück {n}
железопътна линия {ж} <жп линия>Eisenbahnlinie {f}
ж.п.
железопътна мрежа {ж}
Schienennetz {n}
железопътна стрелка {ж}Eisenbahnweiche {f}
желирамgelieren
гастр.
желираща захар {ж}
Gelierzucker {m}
геол.руд
желязна руда {ж}
Eisenerz {n}
химия
желязо {ср} <Fe>
Eisen {n} <Fe>
жена {ж}Frau {f}
жена {ж} [съпруга]Ehefrau {f}
жена {ж} - мечтаTraumfrau {f}
жена {ж} политикPolitikerin {f}
жена миmeine Frau
жена-полицай {ж}Polizistin {f}
геог.
Женева {ж}
Genf {n}
геог.
женевски
Genfer [indekl.]
жененverheiratet
жененverheiratet [bei Männern]
жени {мн}Frauen {pl}
женитба {ж}Heirat {f}
женкар {м} [разг.] [пей.]Schürzenjäger {m} [ugs.] [pej.]
женомразец {ж}Frauenfeind {m}
женомразкиmisogyn [geh.]
зоол.
женска {ж}
Weibchen {n}
зоол.
женска {ж} [на бозаещи копитни животни, особено на елен, слон, жираф и др.]
Kuh {f} [weibliches Tier von Hirschen, Elefanten u.a.]
Seite 1 von 3 für den Buchstaben Ж im Bulgarisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2025