Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Der' von Deutsch nach Tschechisch
PRON1   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON2   der | die | das | die
der {pron}který
3
der {pron} [Relativpronomen]jenž
2 Wörter: Andere
(der) sechstešestý
der wievielte {pron}kolikátý
2 Wörter: Substantive
hist.
der Jüngere [z. B. Alexandre Dumas der Jüngere]
mladší [např. Alexandre Dumas mladší]
3 Wörter: Andere
ab der Zeit {adv}odtud [časově]
an der Grenze {adv}na hranicích
angesichts der Umstände {adv}vzhledem k okolnostem
med.
auf der Intensivstation {adv}
na jipce [hovor.]
auf der Stelle {adv} [sofort]okamžitě
auf der Straße {adv}na ulici
aus der Modez módy
aus der Nähe {adv}zblízka
Danke der Nachfrage.Díky za optání.
der Reihe nach {adv}popořadě
der Reihe nach {adv}popořádku
ungeprüft Der Vergleich hinkt. [Redewendung]Přirovnání pokulhává.
der Vollständigkeit halber {adv}pro úplnost
in der Folge {adv} [danach]poté
in der Mitte {adv}uprostřed
in der Nähe {adv}v blízkosti
in der Nähe {adv} [+Gen.]poblíž [č-o]
in der Pampa {adv} [ugs.] [hum.] [entlegen]v odlehlém koutku
in der Regel {adv} <i. d. R.>zpravidla
in der Tat {adv}skutečně
ungeprüft mit der Hand {adv}ručně
mit der Straßenbahntramvají
mit der Straßenbahnšalinó [hovor.] [tramvají] [Brno]
hist.
nach der Wende {adj} [1989]
polistopadový [1989]
unter der Hand {adv} [fig.]potají
unter der Hand {adv} [fig.]pod rukou [přen.]
von der Größe [so groß wie]o velikosti č-o
vor der Zeit {adv}před časem
3 Wörter: Substantive
hist.
Alexander {m} der Große
Alexandr {m} Veliký
med.
Anspannung {f} der Plantarfaszie
tětivový efekt {m}
Büchse der Pandora {f}Pandořina skříňka {f}
bibl.
Erschaffung {f} der Welt
stvoření {n} světa
nábož.
Herr {m} (der Gott)
Hospodin {m} [arch.]
Hüter {m} der Moralstrážce {m} morálky [živ.]
nábož.
Johannes {m} der Täufer
Jan {m} Křtitel
ling.
Mittelwort {n} der Gegenwart [Partizip Präsens]
příčestí {n} přítomné
filoz.mat.věd.
Philosophie {f} der Mathematik
filosofie {f} matematiky
geogr.
Republik {f} der Philippinen
Filipínská republika {f}
geogr.
Staat {m} der Vatikanstadt [österr.]
Městský stát {m} Vatikán
ling.
Steigerung {f} der Adjektive
stupňování {n} přídavných jmen
Sturm {m} der Entrüstungbouře {f} [přen.]
Tag {m} der ArbeitSvátek {m} práce
Verfall {m} der Sprachkulturúpadek {m} jazykové kultury
4 Wörter: Andere
am Arsch der Welt {adv} [ugs.] [vulg.]v odlehlém koutku
am Ende der Welt {adv} [ugs.] [hum.]v odlehlém koutku
an der nächsten Straßena další ulici
auf der ganzen Linie {adv} [fig.]na celé čáře [přen.]
auf der linken Seite {adv}na levé straně
auf der linken Seite {adv}nalevo [na levé straně]
auf der rechten Seite {adv}napravo
Der Saal war voll.V sále bylo plno.
Der Wievielte ist heute?Kolikátého je dnes?
idiom
Der Würfel ist gefallen.
Kostka je vržena.
im Laufe der Zeit {adv}časem
im Rahmen der Möglichkeiten {adv}v rámci možností
in der Nähe von {prep}poblíž
idiom
Mir brummt der Schädel.
Mám hlavu jako pátrací balón. [neobv.]
Nicht der Rede wert.Bez problému. [hovor.]
unter der Einwirkung von etw. {adv}působením č-o
weiß der Teufel wann {adv}čertvíkdy
weiß der Teufel warum {adv}čertvíproč
weiß der Teufel wo {adv}čertvíkde
weiß der Teufel wohin {adv}čertvíkam
Wo ist der Haken?Co se za tím skrývá?
Wo ist der Haken?V čem je háček? [fig.]
4 Wörter: Verben
an der Quelle sitzen [fig.] {verb}být přímo u pramene (informací)
an der Spitze liegen {verb}umístit se na špici
auf der Hand liegen [fig.] {verb}být nabíledni [přen.]
aus der Haut fahren {verb}vyletět z kůže
in der Patsche sitzen {verb}být v bryndě
in der Zwickmühle sein [ugs.] [fig.] {verb}být v kleštích [hovor.] [přen.]
jdm. mit der Faust drohen {verb}hrozit [nedok.] k-u pěstí
jdn. in der Hand haben {verb}mít k-o v hrsti
mit der Axt spalten {verb}sekat [nedok.] sekerou
4 Wörter: Substantive
geogr.
Aussig {n} (an der Elbe) [Stadt in Nordböhmen]
Ústí {n} nad Labem
bei der Post arbeitenpracovat u pošty / na poště
geogr.
Brandenburg {n} (an der Havel)
Branibor {m} nad Havolou
geogr.
Bruck {n} an der Leitha
Most {m} nad Litavou
geogr.
Bruck {n} an der Mur
Most {m} nad Murou
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]zub {m} času
jídlo
Fett {n} in der Trockenmasse {f} [Fett i. Tr.]
tuk {m} v sušině {f} [t. v s.]
geogr.
Frankfurt {n} an der Oder
Frankfurt {m} nad Odrou
geogr.
Gablonz {n} an der Neiße
Jablonec {m} nad Nisou
geogr.
Hohenau {n} (an der March)
Cáhnov {m}
věd.
jetziger Stand {m} der Forschung
nynější stav {m} výzkumu
hist.pol.
Kommunistische Partei {f} der Tschechoslowakei <KPTsch, KPČ>
Komunistická strana {f} Československa <KSČ>
geogr.
Krems {n} an der Donau
Kremže {f}
geogr.
Laa {n} an der Thaya
Láva {f} nad Dyjí
geogr.
Marburg {n} an der Drau
Maribor {m}
pol.
Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO>
Organizace {f} spojených národů <OSN>
EU
Präsident {m} der Europäischen Kommission
předseda {m} Evropské komise
pol.
Präsident {m} der Vereinigten Staaten
prezident {m} Spojených států [živ.]
geogr.
Raabs {n} an der Thaya
Rakous {m} nad Dyjí
geogr.
Raabs {n} an der Thaya
Rakousy {m.pl} nad Dyjí
geogr.
Reichenau {n} an der Rax
Rychnov {m} na Rakousu
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Der' von Deutsch nach Tschechisch

der {pron}
který
der {pron} [Relativpronomen]
jenž

Werbung
(der) sechste
šestý
der wievielte {pron}
kolikátý

der Jüngere [z. B. Alexandre Dumas der Jüngere]
mladší [např. Alexandre Dumas mladší]hist.

ab der Zeit {adv}
odtud [časově]
an der Grenze {adv}
na hranicích
angesichts der Umstände {adv}
vzhledem k okolnostem
auf der Intensivstation {adv}
na jipce [hovor.]med.
auf der Stelle {adv} [sofort]
okamžitě
auf der Straße {adv}
na ulici
aus der Mode
z módy
aus der Nähe {adv}
zblízka
Danke der Nachfrage.
Díky za optání.
der Reihe nach {adv}
popořadě

popořádku
Der Vergleich hinkt. [Redewendung]
ungeprüft Přirovnání pokulhává.
der Vollständigkeit halber {adv}
pro úplnost
in der Folge {adv} [danach]
poté
in der Mitte {adv}
uprostřed
in der Nähe {adv}
v blízkosti
in der Nähe {adv} [+Gen.]
poblíž [č-o]
in der Pampa {adv} [ugs.] [hum.] [entlegen]
v odlehlém koutku
in der Regel {adv} <i. d. R.>
zpravidla
in der Tat {adv}
skutečně
mit der Hand {adv}
ungeprüft ručně
mit der Straßenbahn
tramvají

šalinó [hovor.] [tramvají] [Brno]
nach der Wende {adj} [1989]
polistopadový [1989]hist.
unter der Hand {adv} [fig.]
potají

pod rukou [přen.]
von der Größe [so groß wie]
o velikosti č-o
vor der Zeit {adv}
před časem

Alexander {m} der Große
Alexandr {m} Velikýhist.
Anspannung {f} der Plantarfaszie
tětivový efekt {m}med.
Büchse der Pandora {f}
Pandořina skříňka {f}
Erschaffung {f} der Welt
stvoření {n} světabibl.
Herr {m} (der Gott)
Hospodin {m} [arch.]nábož.
Hüter {m} der Moral
strážce {m} morálky [živ.]
Johannes {m} der Täufer
Jan {m} Křtitelnábož.
Mittelwort {n} der Gegenwart [Partizip Präsens]
příčestí {n} přítomnéling.
Philosophie {f} der Mathematik
filosofie {f} matematikyfiloz.mat.věd.
Republik {f} der Philippinen
Filipínská republika {f}geogr.
Staat {m} der Vatikanstadt [österr.]
Městský stát {m} Vatikángeogr.
Steigerung {f} der Adjektive
stupňování {n} přídavných jmenling.
Sturm {m} der Entrüstung
bouře {f} [přen.]
Tag {m} der Arbeit
Svátek {m} práce
Verfall {m} der Sprachkultur
úpadek {m} jazykové kultury

am Arsch der Welt {adv} [ugs.] [vulg.]
v odlehlém koutku
am Ende der Welt {adv} [ugs.] [hum.]
v odlehlém koutku
an der nächsten Straße
na další ulici
auf der ganzen Linie {adv} [fig.]
na celé čáře [přen.]
auf der linken Seite {adv}
na levé straně

nalevo [na levé straně]
auf der rechten Seite {adv}
napravo
Der Saal war voll.
V sále bylo plno.
Der Wievielte ist heute?
Kolikátého je dnes?
Der Würfel ist gefallen.
Kostka je vržena.idiom
im Laufe der Zeit {adv}
časem
im Rahmen der Möglichkeiten {adv}
v rámci možností
in der Nähe von {prep}
poblíž
Mir brummt der Schädel.
Mám hlavu jako pátrací balón. [neobv.]idiom
Nicht der Rede wert.
Bez problému. [hovor.]
unter der Einwirkung von etw. {adv}
působením č-o
weiß der Teufel wann {adv}
čertvíkdy
weiß der Teufel warum {adv}
čertvíproč
weiß der Teufel wo {adv}
čertvíkde
weiß der Teufel wohin {adv}
čertvíkam
Wo ist der Haken?
Co se za tím skrývá?

V čem je háček? [fig.]

an der Quelle sitzen [fig.] {verb}
být přímo u pramene (informací)
an der Spitze liegen {verb}
umístit se na špici
auf der Hand liegen [fig.] {verb}
být nabíledni [přen.]
aus der Haut fahren {verb}
vyletět z kůže
in der Patsche sitzen {verb}
být v bryndě
in der Zwickmühle sein [ugs.] [fig.] {verb}
být v kleštích [hovor.] [přen.]
jdm. mit der Faust drohen {verb}
hrozit [nedok.] k-u pěstí
jdn. in der Hand haben {verb}
mít k-o v hrsti
mit der Axt spalten {verb}
sekat [nedok.] sekerou

Aussig {n} (an der Elbe) [Stadt in Nordböhmen]
Ústí {n} nad Labemgeogr.
bei der Post arbeiten
pracovat u pošty / na poště
Brandenburg {n} (an der Havel)
Branibor {m} nad Havolougeogr.
Bruck {n} an der Leitha
Most {m} nad Litavougeogr.
Bruck {n} an der Mur
Most {m} nad Murougeogr.
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
zub {m} času
Fett {n} in der Trockenmasse {f} [Fett i. Tr.]
tuk {m} v sušině {f} [t. v s.]jídlo
Frankfurt {n} an der Oder
Frankfurt {m} nad Odrougeogr.
Gablonz {n} an der Neiße
Jablonec {m} nad Nisougeogr.
Hohenau {n} (an der March)
Cáhnov {m}geogr.
jetziger Stand {m} der Forschung
nynější stav {m} výzkumuvěd.
Kommunistische Partei {f} der Tschechoslowakei <KPTsch, KPČ>
Komunistická strana {f} Československa <KSČ>hist.pol.
Krems {n} an der Donau
Kremže {f}geogr.
Laa {n} an der Thaya
Láva {f} nad Dyjígeogr.
Marburg {n} an der Drau
Maribor {m}geogr.
Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO>
Organizace {f} spojených národů <OSN>pol.
Präsident {m} der Europäischen Kommission
předseda {m} Evropské komiseEU
Präsident {m} der Vereinigten Staaten
prezident {m} Spojených států [živ.]pol.
Raabs {n} an der Thaya
Rakous {m} nad Dyjígeogr.

Rakousy {m.pl} nad Dyjígeogr.
Reichenau {n} an der Rax
Rychnov {m} na Rakousugeogr.
Werbung
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!