Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Se' von Tschechisch nach Deutsch
chem.
Selen {n} <Se>
selen {m} <Se>
2 Wörter: Andere
jd. wurde[někdo] se stal
ängstlich {adj}bojící se
rotierend {adv}bouřící se
hinsichtlich {adv}co se týče
man kannse
es lässt sich [man kann ...]se
betroffen {adj}dotýkající se [např. tématu]
idiom
Bleib standhaft!
Drž se! [přen.]
aufkommend {adj} {pres-p}formující se
passend {adj}hodící se
Guck mal! [ugs.]Koukni (se)! [hovor.]
Pfiat di! [österr.] [südd.] [schweiz.] [ugs.] [Behüt dich!]Měj se! [hovor.]
jd. hat gebetetmodlil se [nedok.]
Sie irren sich!Mýlíte se!
unzutreffend {adj}nehodící se
besorgt {adj}obávající se
versuchend {adj}pokoušející se
jd. hat gebetetpomodlil se [dok.]
[ jd.] hat gebummeltprocházel se
freudig {adj}radující se
mat.
gleich
rovná se
verschwommen {adj}rozplývající se
gastr.
mit Eis [Eiscreme]
se zmrzlinou
versuchend {adj}snažící se
betroffen {adj}týkající se
betreffend {adj}týkající se
anbelangend {adj} [veraltend]týkající se
sich hinziehend {pres-p} [lange andauernd]vlekoucí se
wellend {pres-p}vlnící se
Wollen wir wetten?Vsadíme se?
rasend {adj}ženoucí se
2 Wörter: Verben
sich anpassen {verb}adaptovat se [nedok.]
sich engagieren {verb}angažovat se [dok./nedok.]
sich assimilieren {verb}asimilovat se [dok./nedok.]
Angst haben {verb}bát se [nedok.]
sich (vor jdm./etw.) fürchten {verb}bát se [nedok.] (k-o/č-o)
jdn./etw. fürchten [geh.] {verb}bát se [nedok.] k-o/č-o
watscheln {verb}batolit se [nedok.]
krabbeln [Kind] {verb}batolit se [nedok.] [dítě]
ungeprüft weiß schimmern {verb}bělat se [nedok.]
humpeln {verb}belhat (se) [nedok.]
sich schlagen {verb}bít se [nedok.]
sich prügeln {verb}bít se [nedok.]
blitzen {verb}blýskat se [nedok.]
prahlen mit etw. {verb}blýskat se [nedok.] čím [chlubit se]
protzen mit etw. {verb}blýskat se [nedok.] čím [chlubit se]
ich fürchte mich {verb}bojím se
revoltieren {verb}bouřit se [nedok.]
waten {verb}brodit se [nedok.]
aufwachen {verb}budit se [nedok.]
kichern {verb}chichotat se [nedok.]
kudern [österr.] [südd.] [kichern, lachen] {verb}chichotat se [nedok.]
prahlen mit etw. {verb}chlubit se čím [nedok.]
sich etw.Gen. rühmen {verb}chlubit se čím [nedok.]
düster dreinschauen {verb}chmuřit se [nedok.]
anfassen {verb}chopit se [dok.]
ergreifen {verb}chopit se [dok.]
sich verhalten {verb}chovat se [nedok.]
beben {verb}chvět se [nedok.]
vorhaben {verb}chystat se [nedok.]
sich anschicken {verb}chystat se [nedok.]
sich vorbereiten {verb}chystat se [nedok.]
sich fühlen {verb}cítit se [nedok.]
gelingen {verb}dařit se [nedok.]
sich vor etw. entsetzen {verb}děsit se [nedok.] č-o
sich wundern {verb}divit se [nedok.]
staunen über etw. {verb}divit se [nedok.] č-u
wogen {verb}dmout se
wallen {verb}dmout se
erleben {verb}dočkat se [dok.]
erwarten {verb}dočkat se [dok.]
abwarten {verb}dočkat se [dok.]
vermuten {verb}dohadovat se [nedok.] [domnívat se]
sich einigen {verb}dohodnout se [dok.]
übereinkommen {verb}dohodnout se [dok.]
vermuten {verb}domnívat se [nedok.]
annehmen [vermuten] {verb}domnívat se [nedok.]
zornig werden {verb}dopálit se [dok.]
etw. begehen [Fehler, Tat] {verb}dopouštět se [nedok.] č-o
etw. verüben {verb}dopustit se [dok.] č-o
etw. begehen [Fehler, Tat] {verb}dopustit se [dok.] č-o
sich einigen {verb}dorozumět se [dok.]
übereinkommen {verb}dorozumět se [dok.]
sich verständigen {verb}dorozumět se [dok.]
kommen {verb}dostat se
geraten {verb}dostat se [dok.]
gelangen {verb}dostat se [dok.]
eintreffen {verb}dostavit se
sich einfinden {verb}dostavit se
erscheinen [sich einfinden] {verb}dostavit se
sich einstellen [sich einfinden] {verb}dostavit se
anfragen {verb}dotázat se [dok.]
befragen {verb}dotazovat se [nedok.]
nachfragen {verb}dotazovat se [nedok.]
anfassen {verb}dotknout se [dok.]
berühren {verb}dotknout se [dok.]
kränken {verb}dotknout se [dok.] [ublížit]
mit jdm./etw.Dat. beschäftigt sein [befasst sein] {verb}dotýkající se k-o/č-o [např. činnosti]
berühren {verb}dotýkat se [nedok.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Se' von Tschechisch nach Deutsch

selen {m} <Se>
Selen {n} <Se>chem.

[někdo] se stal
jd. wurde
Werbung
bojící se
ängstlich {adj}
bouřící se
rotierend {adv}
co se týče
hinsichtlich {adv}
dá se
man kann

es lässt sich [man kann ...]
dotýkající se [např. tématu]
betroffen {adj}
Drž se! [přen.]
Bleib standhaft!idiom
formující se
aufkommend {adj} {pres-p}
hodící se
passend {adj}
Koukni (se)! [hovor.]
Guck mal! [ugs.]
Měj se! [hovor.]
Pfiat di! [österr.] [südd.] [schweiz.] [ugs.] [Behüt dich!]
modlil se [nedok.]
jd. hat gebetet
Mýlíte se!
Sie irren sich!
nehodící se
unzutreffend {adj}
obávající se
besorgt {adj}
pokoušející se
versuchend {adj}
pomodlil se [dok.]
jd. hat gebetet
procházel se
[ jd.] hat gebummelt
radující se
freudig {adj}
rovná se
gleichmat.
rozplývající se
verschwommen {adj}
se zmrzlinou
mit Eis [Eiscreme]gastr.
snažící se
versuchend {adj}
týkající se
betroffen {adj}

betreffend {adj}

anbelangend {adj} [veraltend]
vlekoucí se
sich hinziehend {pres-p} [lange andauernd]
vlnící se
wellend {pres-p}
Vsadíme se?
Wollen wir wetten?
ženoucí se
rasend {adj}

adaptovat se [nedok.]
sich anpassen {verb}
angažovat se [dok./nedok.]
sich engagieren {verb}
asimilovat se [dok./nedok.]
sich assimilieren {verb}
bát se [nedok.]
Angst haben {verb}
bát se [nedok.] (k-o/č-o)
sich (vor jdm./etw.) fürchten {verb}
bát se [nedok.] k-o/č-o
jdn./etw. fürchten [geh.] {verb}
batolit se [nedok.]
watscheln {verb}
batolit se [nedok.] [dítě]
krabbeln [Kind] {verb}
bělat se [nedok.]
ungeprüft weiß schimmern {verb}
belhat (se) [nedok.]
humpeln {verb}
bít se [nedok.]
sich schlagen {verb}

sich prügeln {verb}
blýskat se [nedok.]
blitzen {verb}
blýskat se [nedok.] čím [chlubit se]
prahlen mit etw. {verb}

protzen mit etw. {verb}
bojím se
ich fürchte mich {verb}
bouřit se [nedok.]
revoltieren {verb}
brodit se [nedok.]
waten {verb}
budit se [nedok.]
aufwachen {verb}
chichotat se [nedok.]
kichern {verb}

kudern [österr.] [südd.] [kichern, lachen] {verb}
chlubit se čím [nedok.]
prahlen mit etw. {verb}

sich etw.Gen. rühmen {verb}
chmuřit se [nedok.]
düster dreinschauen {verb}
chopit se [dok.]
anfassen {verb}

ergreifen {verb}
chovat se [nedok.]
sich verhalten {verb}
chvět se [nedok.]
beben {verb}
chystat se [nedok.]
vorhaben {verb}

sich anschicken {verb}

sich vorbereiten {verb}
cítit se [nedok.]
sich fühlen {verb}
dařit se [nedok.]
gelingen {verb}
děsit se [nedok.] č-o
sich vor etw. entsetzen {verb}
divit se [nedok.]
sich wundern {verb}
divit se [nedok.] č-u
staunen über etw. {verb}
dmout se
wogen {verb}

wallen {verb}
dočkat se [dok.]
erleben {verb}

erwarten {verb}

abwarten {verb}
dohadovat se [nedok.] [domnívat se]
vermuten {verb}
dohodnout se [dok.]
sich einigen {verb}

übereinkommen {verb}
domnívat se [nedok.]
vermuten {verb}

annehmen [vermuten] {verb}
dopálit se [dok.]
zornig werden {verb}
dopouštět se [nedok.] č-o
etw. begehen [Fehler, Tat] {verb}
dopustit se [dok.] č-o
etw. verüben {verb}

etw. begehen [Fehler, Tat] {verb}
dorozumět se [dok.]
sich einigen {verb}

übereinkommen {verb}

sich verständigen {verb}
dostat se
kommen {verb}
dostat se [dok.]
geraten {verb}

gelangen {verb}
dostavit se
eintreffen {verb}

sich einfinden {verb}

erscheinen [sich einfinden] {verb}

sich einstellen [sich einfinden] {verb}
dotázat se [dok.]
anfragen {verb}
dotazovat se [nedok.]
befragen {verb}

nachfragen {verb}
dotknout se [dok.]
anfassen {verb}

berühren {verb}
dotknout se [dok.] [ublížit]
kränken {verb}
dotýkající se k-o/č-o [např. činnosti]
mit jdm./etw.Dat. beschäftigt sein [befasst sein] {verb}
dotýkat se [nedok.]
berühren {verb}
Anwendungsbeispiele Tschechisch
  • Při reakci se odštěpuje voda, která se odstraní dekantací. Dále se ze směsi odstraňuje zbylá voda vysoušedly a následně se předestiluje, aby se odstranily zbytky reaktantů.
  • Při lisování se brzdospojka spustí (elektricky, hydraulicky, nebo pneumaticky).
  • Jako rouby se používají vyzrálé letošní letorosty (nevyzrálý se ohne, vyzrálý se zlomí).
  • července 1700 se oženil se Kateřinou Shorterovou, se kterou měl šest potomků.
  • Po vyléčení se rozvedl se svou tehdejší manželkou a znovu se oženil se sestřičkou, která se o něj starala během jeho nemoci. S tou pak dožil až do své smrti.

  • Pales byla patronkou svátku "Paliria" (též "Palilia" nebo "Parilia"), který se slavil 21.
  • Nakonec se z něj stane cestář na samotě v liduprázdných Sudetech.
  • Dělitel se zapsal do pravého sloupce a přiřadilo se mu číslo jedna.
  • Počátkem 30. let se rodina odstěhovala do Irska, kde se potkala se svým prvním manželem Williamem McFeetersem, se kterým se oženila 28. listopadu 1932.
  • Při své další cestě do Paříže se s ní opět náhodou setkává, ačkoli se oba dohodli, že už se neuvidí.

  • Karel Mathes se narodil 28. října 1909 na pražském Žižkově.
  • V roce 1932 se oženil s Američankou Mary Thomas, ale o šest let později se pár rozvedl.
  • Harakát (diakritická znaménka) se přepisují jako "a", "i" a "u".
  • Páša se opět musí seznámit se svými přáteli, kteří se změnili, vrátili se zpět do minulosti, a vrátili se ke svým životům.
  • Kuksa se tradičně jen vypláchla čistou vodou a po použití se vysušila hadříkem.

  • Se zvyšující se miniaturizací se také stále snižuje napájecí napětí obvodů, čímž se dále snižují jejich ztráty. Zvyšuje se ale jejich chybovost.
  • Kresba se na skle vyřeže, tisknoucí místa se oddělají.
  • Narodil se v dnešním Jekatěrinburgu. V roce 1967 se s rodinou přestěhoval do Sosnového Boru, kde se seznámil se sambem.
  • Nakonec se Maya rozhodne vrátit se domů. Protože starý kouzelník mezitím zemřel, nastal v táboře pokoj a klid.
  • Ve funkci předmětu se pojí zejména se slovesy vyjadřujícími dotyk nebo odluku, případně s některými dalšími slovesy: nedotýkejte se vystavených exponátů, byl zbaven svobody, chytil se/pustil se zábradlí; bojím se bouřky, dopustil se přestupku, přibývá vody.

    Werbung
    © dict.cc German-Czech dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!