Übersetzung für '
es' von Deutsch nach Tschechisch
| PRON | er | sie | es | sie |
| NOUN1 | das e [Buchstabe] | die e / [ugs.] es |
| NOUN2 | das E [Buchstabe] | die E / [ugs.] Es |
PRON m | f | n | pl
NOUN article sg | article pl
| es {n} {pron} | ono {n} 6 | |
2 Wörter: Andere |
| Es brennt! | Hoří! | |
| Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"] | Ujde to. [na otázku "Jak se máš?"] | |
| es gibt | existuje | |
| es gibt | je [neosobní vazba] | |
| es gibt | jsou [neosobní vazba] | |
| es ist | to je | |
| Es schmerzt. | Bolí to. | |
3 Wörter: Andere |
| es geht jdm. um etw. | jde k-u o co | |
| es lässt sich [man kann ...] | dá se | |
| Es lebe ... ! | Ať žije ... ! | |
| Es wäre nett. | Bylo by fajn. | |
| Es wäre schön. | Bylo by fajn. | |
| Hast du es? | Máš to? | |
| Mach es kurz! | Zkrať to! | |
| Tut es weh? | Bolí to? | |
3 Wörter: Verben |
| es eilig haben {verb} | mít pilno | |
| es eilig haben {verb} | mít napilno | |
| es eilig haben {verb} | mít naspěch | |
| ungeprüft es leicht haben {verb} | mít to lehké | |
4 Wörter: Andere |
| Es geht ihm gut. | Má se dobře. | |
| Es geht mir gut. | Mám se dobře. | |
| Es ist im Eimer. [ugs.] | Je to v kýblu. [ob.] | |
| idiom Es ist immer dasselbe! | Je to pořád to stejný! [ob.] | |
| idiom es ist nichts wert | stojí za starou belu | |
| Es kostet 100 Dollar. | Stojí 100 dolarů. | |
| Es tut mir leid. | Je mi to líto. | |
| Gibt es so etwas? | Je něco takového? | |
| Hast du es eilig? | Spěcháš? | |
| Hast du es eilig? | Máš naspěch? | |
| Mir geht es blendend. | Mám se skvěle. | |
| Wäre es so besser? | Bylo by to tak lepší? | |
| Was darf es sein? | Co pro vás mohu udělat? | |
| wie es sein sollte {adj} | jak se patří | |
| Wie geht es [geht's] dir? | Jak se máš? | |
| Wie geht es [geht's] dir? | Jak se ti daří? | |
| Wie geht es [geht's] Ihnen? | Jak se máte? | |
| Wie geht es [geht's] Ihnen? | Jak se Vám daří? | |
| idiom Wie geht es ihm? | Jak se mu daří? | |
| cest.sl. Wie spät ist es? | Kolik je hodin? | |
4 Wörter: Verben |
| med. es am Magen haben [ugs.] {verb} | mít něco se žaludkem | |
| es sichDat. (anders) überlegen [sich besinnen] {verb} | rozmyslet si to | |
5+ Wörter: Andere |
| Die Spatzen pfeifen es von den Dächern. | O tom si už štěbetají i vrabci na střeše. | |
| Dort geht es bunt zu! | Tam je živo! | |
| Er muss es getan haben. | Jistě to udělal. | |
| Es gefällt mir bei euch (Ihnen) sehr. | Moc se mi u vás líbí. | |
| Es hängt davon ab, ob ... | Záleží, jestli ... | |
| Es hängt davon ab, ob ... | Záleží na tom, jestli ... | |
| Es ist an der Zeit... | Je načase... | |
| Es ist an der Zeit... | Je na čase... | |
| Es ist eine Wonne, so etwas zu hören / sehen. | Je rozkoš něco takového slyšet / vidět. | |
| Es ist nicht zu bestreiten, dass... | Nedá se popřít, že... | |
| Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...) | Je to jen otázka času (, než ...) | |
| Es spukt in dem Haus. | V tom domě straší. | |
| Es war nötig, dass sie rechtzeitig kamen. | Bylo nutné, aby přišli včas. | |
| Es würde uns sehr freuen ... | Velice by nás potěšilo ... | |
| Hauptsache, es geht dir dort gut. | Jen aby ses tam měl dobře. | |
| koste es, was es wolle {adv} | stůj co stůj | |
| Koste es, was es wolle. [Redewendung] | Ať to stojí, co to stojí. | |
| wer es auch sein mag | ať je to kdokoliv | |
| Wie lange wird es dauern ... ? | Jak dlouho bude trvat ... ? | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'es' von Deutsch nach Tschechisch
- es {n} {pron}
- ono {n}
- Es brennt!
- Hoří!
- Es geht. [auf die Frage "Wie gehts?"]
- Ujde to. [na otázku "Jak se máš?"]
- es gibt
- existuje
je [neosobní vazba]
jsou [neosobní vazba]
- es ist
- to je
- Es schmerzt.
- Bolí to.
- es geht jdm. um etw.
- jde k-u o co
- es lässt sich [man kann ...]
- dá se
- Es lebe ... !
- Ať žije ... !
- Es wäre nett.
- Bylo by fajn.
- Es wäre schön.
- Bylo by fajn.
- Hast du es?
- Máš to?
- Mach es kurz!
- Zkrať to!
- Tut es weh?
- Bolí to?
- es eilig haben {verb}
- mít pilno
mít napilno
mít naspěch
- es leicht haben {verb}
- ungeprüft mít to lehké
- Es geht ihm gut.
- Má se dobře.
- Es geht mir gut.
- Mám se dobře.
- Es ist im Eimer. [ugs.]
- Je to v kýblu. [ob.]
- Es ist immer dasselbe!
- Je to pořád to stejný! [ob.]idiom
- es ist nichts wert
- stojí za starou beluidiom
- Es kostet 100 Dollar.
- Stojí 100 dolarů.
- Es tut mir leid.
- Je mi to líto.
- Gibt es so etwas?
- Je něco takového?
- Hast du es eilig?
- Spěcháš?
Máš naspěch?
- Mir geht es blendend.
- Mám se skvěle.
- Wäre es so besser?
- Bylo by to tak lepší?
- Was darf es sein?
- Co pro vás mohu udělat?
- wie es sein sollte {adj}
- jak se patří
- Wie geht es [geht's] dir?
- Jak se máš?
Jak se ti daří?
- Wie geht es [geht's] Ihnen?
- Jak se máte?
Jak se Vám daří?
- Wie geht es ihm?
- Jak se mu daří?idiom
- Wie spät ist es?
- Kolik je hodin?cest.sl.
- es am Magen haben [ugs.] {verb}
- mít něco se žaludkemmed.
- es sichDat. (anders) überlegen [sich besinnen] {verb}
- rozmyslet si to
- Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
- O tom si už štěbetají i vrabci na střeše.
- Dort geht es bunt zu!
- Tam je živo!
- Er muss es getan haben.
- Jistě to udělal.
- Es gefällt mir bei euch (Ihnen) sehr.
- Moc se mi u vás líbí.
- Es hängt davon ab, ob ...
- Záleží, jestli ...
Záleží na tom, jestli ...
- Es ist an der Zeit...
- Je načase...
Je na čase...
- Es ist eine Wonne, so etwas zu hören / sehen.
- Je rozkoš něco takového slyšet / vidět.
- Es ist nicht zu bestreiten, dass...
- Nedá se popřít, že...
- Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
- Je to jen otázka času (, než ...)
- Es spukt in dem Haus.
- V tom domě straší.
- Es war nötig, dass sie rechtzeitig kamen.
- Bylo nutné, aby přišli včas.
- Es würde uns sehr freuen ...
- Velice by nás potěšilo ...
- Hauptsache, es geht dir dort gut.
- Jen aby ses tam měl dobře.
- koste es, was es wolle {adv}
- stůj co stůj
- Koste es, was es wolle. [Redewendung]
- Ať to stojí, co to stojí.
- wer es auch sein mag
- ať je to kdokoliv
- Wie lange wird es dauern ... ?
- Jak dlouho bude trvat ... ?
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Polierplatin gibt es in verschiedenen Zusammensetzungen.
- 1920 kaufte es die Gemeinde Schwerzen für Unterkünfte.
- "Asclepias verticillata" ist für Vieh sehr giftig, aber da es den Tieren nicht schmeckt wird es selten gefressen. Es kann Probleme verursachen, wenn es als Heubestandteil verfüttert wird.
- Es handelt sich um eine kontinental verbreitete Art.
- Es dient heute vorwiegend dem Theater, Konzerten, anderen Kulturveranstaltungen und Tagungen.
- Wird ein Signal zur Auswertung von Information genutzt, nennt man es "Nutzsignal".
- Da es unter Denkmalschutz steht, durfte es nicht abgerissen werden.
- Die DIN 18257 teilt Schutzbeschläge in Widerstandsklassen von ES 0 bis ES 3 ein. "ES" steht für einbruchhemmender Schutzbeschlag.
- Es besiedelt Trockenrasen nur an Stellen, an denen es Sickerwasser gibt.
- Lange galt es als verschollen, bis es unter einem Weinstock wiedergefunden wurde.
- Es ist möglich, dass es keine besonderen Auffälligkeiten im klinischen Bild gibt, es gibt leichte Formen und es kann zu schweren und schwersten Entwicklungsstörungen kommen.
- Es ist wahrscheinlich, dass es auch am entgegengesetzten Ufer der Trave frühzeitig ein Tor gab.
- Es zieht saure Böden vor. Ansonsten ist es recht anspruchslos. Man trifft es in Wäldern, Heiden und Mooren.
- Es fuhr nach dem Krieg für die United States Lines.
- Ein ähnliches Spiel gibt es auch in Finnland, es heißt "Kyykkä". Einwanderer aus der Gegend um den Finnischen Meerbusen herum haben es nach Schweden gebracht, wo man es "Poppi" nennt.
- Zu besonderer Bekanntheit hatte es damals der Kluge Hans gebracht, ein Pferd, von dem es hieß, es könne zählen.
- Es gab Planungen, sein Haus abzureißen; heute ist es jedoch ein Museum. Es wurde am 10. August 1998 eröffnet.
- Es werden Calciumoxalat-Kristalle akkumuliert. Es sind meist Alkaloide vorhanden. An Proanthocyanidinen gibt es Cyanidin; an Flavonolen gibt es Kaempferol und Quercetin.
- Es ist bekannt, dass es keine weiteren primen Woodall-Zahlen bis [...] gibt. Es wird aber "vermutet", dass es unendlich viele Woodall-Primzahlen gibt.
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!