Advertisement
 ⇄Change Direction
 Translation for 'S'' from English to Czech
it's [it is]to je
Nouns
fyz.
distance {noun} <s>
dráha {f}
geogr.
south {noun} <S>
jih {m}
chem.
sulphur {noun} <S>
síra {f} <S>
2 Words: Others
unverified for sb.'s sake {adv}k-u kvůli
unverified for sb.'s sake {adv}k-u k vůli
Let's go!Jdeme!
2 Words: Verbs
idiom
to pull sb.'s leg {verb}
dělat si srandu z k-o [nedok.]
to take sb.'s advice {verb}dát si [dok.] poradit od k-o
to voice sb.'s anger {verb}vyjádřit svůj hněv [dok.]
2 Words: Nouns
Aaron's rod {noun}Aronův prut {m}
anat.
Adam's apple {noun}
ohryzek {m}
anat.
Adam's apple {noun}
adamovo jablko {n}
právo
attorney's clerk {noun}
koncipient {m}
fyz.
Balmer's formula {noun}
Balmerův vzorec {m}
butcher's shop {noun} [Br.]řeznictví {n}
children's home {noun}dětský domov {m}
children's room {noun}dětský pokoj {m}
anat.
crow's feet {noun}
oční vrásky {f.pl}
zub.
dentist's chair {noun}
zubařské křeslo {n}
dry cleaner's {noun}chemická čistírna {f}
hry
fool's mate {noun}
mat {m} bláznů
hry
fool's mate {noun}
mat {m} hlupáků
Mother's Day {noun}Den {m} matek
women's restroom {sg} [Am.]dámské toalety {f.pl}
world's population {noun}světová populace {f}
3 Words: Others
How's he doing?Jak se mu daří?
How's it going? [informal]Jak se máš?
It's my turn.Jsem na řadě já.
It's true, honest!Je to namouduši pravda!
It's your turn.Jsi na řadě.
What's the catch?Co se za tím skrývá?
What's your name?Jak se jmenuješ?
with sb.'s own hand {adv}vlastnoručně
3 Words: Verbs
to bite one's nails {verb}kousat si nehty [nedok.]
to change one's mind {verb}změnit názor [dok.]
to sound one's horn {verb}zahoukat [dok.]
3 Words: Nouns
International Women's Day {noun}Mezinárodní den {m} žen
New Year's Eve {noun}Silvestr {m}
St. Andrew's cross {noun}ondřejský kříž {m}
4 Words: Others
přís.
East, west, home's best
Všude dobře, doma nejlépe.
unverified on one's own behalfvlastním jménem
out of one's mind {adj} [insane]pomatený
4 Words: Verbs
follow in sb's footsteps {verb}jít stejnou cestou
to come into one's inheritance {verb}nabýt dědictví
to make up one's mind {verb}rozhodnout se [dok.]
to mind one's own business {verb}hledět si svého [nedok.] [idiomatic]
idiom
to turn over in sb.'s grave [fig.] {verb}
obracet se v hrobě [přen.] [nedok.]
4 Words: Nouns
a nail in sb.'s coffin {noun} [fig.]hřebík {m} do rakve [přen.]
5+ Words: Others
idiom
It's a piece of cake!
To je hračka!
přís.
It's no use crying over spilt milk.
Je zbytečné plakat nad rozlitým mlékem.
It's only a matter of time (before ...)Je to jen otázka času (, než ...)
přís.
It's the early bird that gets the worm.
Ranní ptáče dál doskáče.
Let's call it a day.To je pro dnešek vše.
přís.
There's no smoke without fire.
Není ohně bez kouře.
přís.
When the cat's away the mice will play.
Když kocour není doma, myši mají pré.
Taxa/Species (Animals, Plants, Fungi)
bot.T
Aaron's rod {noun}
divizna {f}
bot.T
Aaron's rod {noun}
divizna {f} malokvětá
orn.T
Abdim's stork {noun} [Ciconia abdimii]
čáp {m} simbil
zool.T
Baird's tapir {noun} [Tapirus bairdii]
tapír {m} Bairdův
zool.T
Baird's tapir {noun} [Tapirus bairdii]
tapír {m} středoamerický
zool.T
Bennett's tree-kangaroo {noun} [Dendrolagus bennettianus]
klokan {m} pralesní
orn.T
Blyth's reed warbler {noun} [Acrocephalus dumetorum]
rákosník {m} pokřovní
zool.T
Chapman's zebra {noun} [Equus quagga chapmani]
zebra {f} Chapmanova
zool.T
Crawshay's zebra {noun} [Equus quagga crawshayi]
zebra {f} Crawshayova
zool.T
Douglas's squirrel {noun} [Tamiasciurus douglasii]
čikarí {m} Douglasův
zool.T
Geoffroy's cat {noun} [Leopardus geoffroyi, syn.: Oncifelis geoffroyi]
kočka {f} slaništní
zool.T
Hallowell's green mamba {noun} [Dendroaspis viridis]
mamba {f} zelená
zool.T
Hallowell's green mamba {noun} [Dendroaspis viridis]
mamba {f} západoafrická
zool.T
Hartmann's mountain zebra {noun} [Equus zebra hartmannae]
zebra {f} Hartmannové
zool.T
Hermann's tortoise {noun} [Testudo hermanni]
želva {f} zelenavá
zool.T
Kuhl's pipistrelle {noun} [Pipistrellus kuhlii]
netopýr {m} jižní
orn.T
Montagu's harrier {noun} [Circus pygargus]
moták {m} lužní
zool.T
Natterer's bat {noun} [Myotis nattereri]
netopýr {m} řasnatý
orn.T
Père David's tit {noun} [Poecile davidi, syn.: Parus davidi]
sýkora {f} skořicovobřichá
orn.T
Pharaoh's chicken {noun} [Neophron percnopterus]
sup {m} mrchožravý
orn.T
Savi's warbler {noun} [Locustella luscinioides]
cvrčilka {f} slavíková
unverified
bot.T
snake's head {noun} [Fritillaria meleagris]
řebčík {m} kostkovaný
unverified
bot.T
snake's head fritillary {noun} [Fritillaria meleagris]
řebčík {m} kostkovaný
orn.T
Verreaux's eagle {noun} [Aquila verreauxii]
orel {m} damaní
orn.T
Verreaux's eagle {noun} [Aquila verreauxii]
orel {m} kaferský
orn.T
Verreaux's eagle {noun} [Aquila verreauxii]
orel {m} Verreauxův
82 translations
To translate another word just start typing!

 ⇄ 
Translation for 'S'' from English to Czech

it's [it is]
to je

distance {noun} <s>
dráha {f}fyz.
Advertisement
south {noun} <S>
jih {m}geogr.
sulphur {noun} <S>
síra {f} <S>chem.

for sb.'s sake {adv}
unverified k-u kvůli

unverified k-u k vůli
Let's go!
Jdeme!

to pull sb.'s leg {verb}
dělat si srandu z k-o [nedok.]idiom
to take sb.'s advice {verb}
dát si [dok.] poradit od k-o
to voice sb.'s anger {verb}
vyjádřit svůj hněv [dok.]

Aaron's rod {noun}
Aronův prut {m}

divizna {f}bot.T

divizna {f} malokvětábot.T
Adam's apple {noun}
ohryzek {m}anat.

adamovo jablko {n}anat.
attorney's clerk {noun}
koncipient {m}právo
Balmer's formula {noun}
Balmerův vzorec {m}fyz.
butcher's shop {noun} [Br.]
řeznictví {n}
children's home {noun}
dětský domov {m}
children's room {noun}
dětský pokoj {m}
crow's feet {noun}
oční vrásky {f.pl}anat.
dentist's chair {noun}
zubařské křeslo {n}zub.
dry cleaner's {noun}
chemická čistírna {f}
fool's mate {noun}
mat {m} bláznůhry

mat {m} hlupákůhry
Mother's Day {noun}
Den {m} matek
women's restroom {sg} [Am.]
dámské toalety {f.pl}
world's population {noun}
světová populace {f}

How's he doing?
Jak se mu daří?
How's it going? [informal]
Jak se máš?
It's my turn.
Jsem na řadě já.
It's true, honest!
Je to namouduši pravda!
It's your turn.
Jsi na řadě.
What's the catch?
Co se za tím skrývá?
What's your name?
Jak se jmenuješ?
with sb.'s own hand {adv}
vlastnoručně

to bite one's nails {verb}
kousat si nehty [nedok.]
to change one's mind {verb}
změnit názor [dok.]
to sound one's horn {verb}
zahoukat [dok.]

International Women's Day {noun}
Mezinárodní den {m} žen
New Year's Eve {noun}
Silvestr {m}
St. Andrew's cross {noun}
ondřejský kříž {m}

East, west, home's best
Všude dobře, doma nejlépe.přís.
on one's own behalf
unverified vlastním jménem
out of one's mind {adj} [insane]
pomatený

follow in sb's footsteps {verb}
jít stejnou cestou
to come into one's inheritance {verb}
nabýt dědictví
to make up one's mind {verb}
rozhodnout se [dok.]
to mind one's own business {verb}
hledět si svého [nedok.] [idiomatic]
to turn over in sb.'s grave [fig.] {verb}
obracet se v hrobě [přen.] [nedok.]idiom

a nail in sb.'s coffin {noun} [fig.]
hřebík {m} do rakve [přen.]

It's a piece of cake!
To je hračka!idiom
It's no use crying over spilt milk.
Je zbytečné plakat nad rozlitým mlékem.přís.
It's only a matter of time (before ...)
Je to jen otázka času (, než ...)
It's the early bird that gets the worm.
Ranní ptáče dál doskáče.přís.
Let's call it a day.
To je pro dnešek vše.
There's no smoke without fire.
Není ohně bez kouře.přís.
When the cat's away the mice will play.
Když kocour není doma, myši mají pré.přís.
Abdim's stork {noun} [Ciconia abdimii]
čáp {m} simbilorn.T
Baird's tapir {noun} [Tapirus bairdii]
tapír {m} Bairdůvzool.T

tapír {m} středoamerickýzool.T
Bennett's tree-kangaroo {noun} [Dendrolagus bennettianus]
klokan {m} pralesnízool.T
Blyth's reed warbler {noun} [Acrocephalus dumetorum]
rákosník {m} pokřovníorn.T
Chapman's zebra {noun} [Equus quagga chapmani]
zebra {f} Chapmanovazool.T
Crawshay's zebra {noun} [Equus quagga crawshayi]
zebra {f} Crawshayovazool.T
Douglas's squirrel {noun} [Tamiasciurus douglasii]
čikarí {m} Douglasůvzool.T
Geoffroy's cat {noun} [Leopardus geoffroyi, syn.: Oncifelis geoffroyi]
kočka {f} slaništnízool.T
Hallowell's green mamba {noun} [Dendroaspis viridis]
mamba {f} zelenázool.T

mamba {f} západoafrickázool.T
Hartmann's mountain zebra {noun} [Equus zebra hartmannae]
zebra {f} Hartmannovézool.T
Hermann's tortoise {noun} [Testudo hermanni]
želva {f} zelenavázool.T
Kuhl's pipistrelle {noun} [Pipistrellus kuhlii]
netopýr {m} jižnízool.T
Montagu's harrier {noun} [Circus pygargus]
moták {m} lužníorn.T
Natterer's bat {noun} [Myotis nattereri]
netopýr {m} řasnatýzool.T
Père David's tit {noun} [Poecile davidi, syn.: Parus davidi]
sýkora {f} skořicovobřicháorn.T
Pharaoh's chicken {noun} [Neophron percnopterus]
sup {m} mrchožravýorn.T
Savi's warbler {noun} [Locustella luscinioides]
cvrčilka {f} slavíkováorn.T
snake's head {noun} [Fritillaria meleagris]
unverified řebčík {m} kostkovanýbot.T
snake's head fritillary {noun} [Fritillaria meleagris]
unverified řebčík {m} kostkovanýbot.T
Verreaux's eagle {noun} [Aquila verreauxii]
orel {m} damaníorn.T

orel {m} kaferskýorn.T

orel {m} Verreauxůvorn.T
  • s = with <w/>
  • subkutánní <s.c.> = subcutaneous <sub-Q>
  • síra {f} <S> = sulphur <S>
Show all
Advertisement
© dict.cc English-Czech dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!