Werbung
 Übersetzung für 'Ich chte bitte' von Deutsch nach Dänisch
Ich möchte bitte ...Jeg vil gerne have ...
Teiltreffer
gastr.rejseo.
Ich hätte (bitte) gern die Rechnung.
Må jeg bede om regningen?
litt.F
Eigentlich möchte Frau Blum den Milchmann kennenlernen [Peter Bichsel; Sammlung von Kurzgeschichten]
Egentlig ville fru Blum godt lære mælkemanden at kende [på dansk ved Birte Svensson; samling af noveller]
Bitte {f}bøn {fk}
2
gastr.rejseo.
Bitte zahlen!
Jeg vil gerne betale!
gastr.rejseo.
Bitte zahlen!
Må jeg bede om regningen?
Ja, bitteJa tak!
Wie bitte?Hvad siger du?
Wie bitte?Hvad behager?
Wie bitte?Hva'beha'r?
Bitte beachten!OBS! [uofficiel stavemåde af obs.]
Bitte! [beim Geben]Værsågod!
94
Hier, bitte! [Aufforderung, etw. entgegenzunehmen]Værsgo!
Bitte [+Imperativ 2. Pers. Singular] ... [Aufforderung] Vær så venlig at [+infinitiv] ... [opfordring] [uformelt]
Keine Werbung bitte! [Aufschrift am Hausbriefkasten]Ingen reklamer tak!
Bitte [+Imperativ 3. Pers. Plural] Sie ... [Aufforderung] Vær så venlig at [+infinitiv] ... [opfordring] [formelt]
So, bitte! [Aufforderung, etw. Vorbereitetes in Anspruch zu nehmen]Værsgo!
Bitte [+Imperativ] Sie ... [Aufforderung] [z.B.: Bitte warten Sie.] [+imperativ] venligst ... [formel opfordring] [fx: Vent venligst.]
ich {pron}jeg
139
Ich {n}jeg {n}
77
ich habejeg har
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Eine Initiative des Friedensforschungszentrums Gernika Gogoratuz führte schließlich 1997 dazu, dass Bundespräsident Roman Herzog sich offiziell an die Überlebenden des Luftangriffs auf Gernika wandte und durch den deutschen Botschafter ein Grußwort verlesen ließ, in dem es unter anderem hieß: „Ich möchte mich der Vergangenheit stellen und mich zur schuldhaften Verstrickung deutscher Flieger ausdrücklich bekennen.
Werbung
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!