dict.cc
dict.cc
DA/DE
⇄
Übersetzung
Dänisch / Deutsch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Dänisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Æ
Ø
Å
Werbung
Übersetzung für '
auf
' von Deutsch nach Dänisch
auf
{prep}
på
113
auf
{prep}
oven på
2 Wörter: Andere
auf
Dauer
{adv}
til stadighed
auf
jds.
Rechnung
{adv}
på ngns. regning
handel
auf
Lager
[auch fig.]
på lager
[også fig.]
auf
Rechnung
{adv}
på regning
farm.
med.
auf
Rezept
{adv}
på recept
Auf
Wiedersehen!
Farvel!
Auf
Wiedersehen!
Vi ses!
Auf
Wiedersehen!
På gensyn!
Hör
auf
!
Stop!
Hör
auf
!
Hold op!
2 Wörter: Verben
auf
etw.
Akk.
abzielen
at
have
ngt.
til formål
auf
etw.
Akk.
anspielen
at
hentyde på
ngt.
auf
etw.
Akk.
hindeuten
at
tyde på
ngt.
auf
etw.
Akk.
hinweisen
at
påpege
ngt.
auf
etw.
Akk.
verzichten
at
give afkald på
ngt.
auf
etw.
Akk.
zielen
at
sigte på
ngt.
auf
etw.
Dat.
beruhen
at
bero på
ngt.
talem.
auf
etw.
pfeifen
[fig.]
at
blæse på
ngt.
[fig.]
auf
etw.
steigen
at
stige op på
ngt.
auf
etw.
zeigen
at
pege på
ngt.
auf
jdn.
/
etw.
ankommen
at
komme an på
ngn.
/
ngt.
auf
jdn.
stehen
[ugs.]
at
holde af
ngn.
auf
jdn.
/
etw.
fokussieren
at
fokusere på
ngn.
/
ngt.
auf
jdn.
/
etw.
starren
at
stirre på
ngn.
/
ngt.
beruhen
auf
[+Dat.]
skyldes
etw.
Akk.
(
auf
etw.
Akk.
) einsprechen
[
auf
einen Tonträger]
at
indtale
ngt.
(på
ngt.
)
[på et medium]
verschieben (
auf
)
[aufschieben]
at
udskyde (til)
3 Wörter: Andere
auf
(die) Dauer
{adv}
i længden
auf
(die) Dauer
{adv}
på langt sigt
auf
(die) Dauer
{adv}
i det lange løb
auf
(
jds.
) eigene Rechnung
for (ngns.) egen regning
auf
dem Meer
{adv}
til søs
[ude på havet]
auf
dem Spiel
på spil
auf
der Arbeit
på arbejde
auf
diese Weise
{adv}
sådan
auf
diese Weise
{adv}
således
auf
diese Weise
{adv}
på den måde
auf
eigenes Risiko
{adv}
for egen risiko
auf
eigenes Risiko
{adv}
på egen risiko
auf
Grund von
{prep}
[+Dat.]
på grund af
<pga.>
auf
gut Glück
{adv}
på må og få
[planløst]
auf
Hochtouren arbeiten
[fig.]
arbejde i højeste gear
[fig.]
auf
jeden Fall
{adv}
i alt fald
auf
jeden Fall
{adv}
i hvert fald
auf
jeden Fall
{adv}
i alle tilfælde
auf
jeden Fall
{adv}
alligevel
[bekræftende]
auf
keinen Fall
{adv}
under ingen omstændigheder
Auf
keinen Fall!
Under ingen omstændigheder!
auf
lange Sicht
{adv}
i længden
auf
lange Sicht
{adv}
på langt sigt
auf
lange Sicht
{adv}
i det lange løb
auf
längere Sicht
{adv}
i længden
auf
längere Sicht
{adv}
på langt sigt
auf
längere Sicht
{adv}
i det lange løb
in Bezug
auf
{prep}
[+Akk.]
i forhold til
von früh
auf
{adv}
fra barn (af)
von klein
auf
{adv}
fra barn (af)
3 Wörter: Verben
(
auf
etw.
Akk.
mit
etw.
Dat.
) anstoßen
at
skåle (på
ngt.
i
ngt.
)
auf
dasselbe hinauslaufen
at
komme ud på et
auf
etw.
Akk.
Bock haben
[ugs.]
at
få kig på
ngt.
auf
etw.
Akk.
Bock haben
[ugs.]
at
have kig på
ngt.
auf
etw.
Akk.
Lust haben
at
få kig på
ngt.
auf
etw.
Akk.
Lust haben
at
have kig på
ngt.
auf
etw.
Lust haben
at
have lyst på
ngt.
ungeprüft
auf
jdn.
/
etw.
Rücksicht nehmen
at
tage hensyn til
ngn.
/
ngt.
auf
jdn.
/
etw.
stolz sein
at
være stolt af
ngn.
/
ngt.
auf
jdn.
/
etw.
versessen sein
at
være skør med
ngn.
/
ngt.
[meget interesseret]
auf
jdn.
/
etw.
versessen sein
at
være skør efter
ngn.
/
ngt.
[meget interesseret]
auf
jds.
Kosten leben
at
nasse på
ngn.
[snylte]
auf
Kinder aufpassen
at
passe børn
Bezug nehmen
auf
at
henvise til
Bezug nehmen
auf
at
referere til
Bock haben (
auf
)
[ugs.]
at
have lyst (til)
jdn.
auf
etw.
/
jdn.
aufmerksam machen
at
gøre
ngn.
opmærksom på
ngt.
/
ngn.
sich
auf
etw.
Akk.
stürzen
[fig.]
at
kaste sig over
ngt.
sich
auf
etw.
Akk.
verstehen
at
have forstand på
ngt.
sich
auf
etw.
Dat.
begründen
[
auf
etw.
basieren]
at
grunde sig i
ngt.
sich
auf
etw.
Dat.
begründen
[
auf
etw.
basieren]
at
grunde sig på
ngt.
sich
auf
etw.
freuen
at
se frem til
ngt.
sich
auf
etw.
freuen
at
glæde sig til
ngt.
sich
auf
jdn.
/
etw.
verlassen
at
stole på
ngn.
/
ngt.
sich beschränken
auf
at
indskrænke sig til
3 Wörter: Substantive
jur.
Entlassung
{f}
auf
Bewährung
prøveløsladelse
{fk}
4 Wörter: Andere
auf
das Meer (hinaus)
{adv}
til søs
[ud på havet]
auf
das Meer hinaus
{adv}
ud på havet
auf
dem neuesten Stand
{adv}
ajour
auf
den ersten Blick
{adv}
ved første blik
auf
den ersten Blick
{adv}
ved første øjekast
auf
den Punkt gebracht
{adv}
[fig.]
til punkt og prikke
[fig.]
auf
der anderen Seite
til gengæld
auf
der linken Seite
{adv}
på venstre side
auf
der rechten Seite
{adv}
på højre side
auf
der rechten Seite
{adv}
på højre hånd
ungeprüft
auf
die altmodische Art
{adv}
på gammeldags manér
auf
gar keinen Fall
{adv}
under ingen omstændigheder
talem.
auf
Gnade und Ungnade
på nåde og unåde
draußen
auf
dem Meer
{adv}
ude på havet
talem.
etw.
liegt
jdm.
auf
der Zunge
ngt.
ligger
ngn.
på tungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für '
auf
' von Deutsch nach Dänisch
auf
{prep}
på
oven på
auf Dauer
{adv}
til stadighed
Werbung
auf jds. Rechnung
{adv}
på ngns. regning
auf Lager
[auch fig.]
på lager
[også fig.]
handel
auf Rechnung
{adv}
på regning
auf Rezept
{adv}
på recept
farm.
med.
Auf Wiedersehen!
Farvel!
Vi ses!
På gensyn!
Hör auf!
Stop!
Hold op!
auf etw.
Akk.
abzielen
at have ngt. til formål
auf etw.
Akk.
anspielen
at hentyde på ngt.
auf etw.
Akk.
hindeuten
at tyde på ngt.
auf etw.
Akk.
hinweisen
at påpege ngt.
auf etw.
Akk.
verzichten
at give afkald på ngt.
auf etw.
Akk.
zielen
at sigte på ngt.
auf etw.
Dat.
beruhen
at bero på ngt.
auf etw. pfeifen
[fig.]
at blæse på ngt.
[fig.]
talem.
auf etw. steigen
at stige op på ngt.
auf etw. zeigen
at pege på ngt.
auf jdn. / etw. ankommen
at komme an på ngn. / ngt.
auf jdn. stehen
[ugs.]
at holde af ngn.
auf jdn./etw. fokussieren
at fokusere på ngn./ngt.
auf jdn./etw. starren
at stirre på ngn./ngt.
beruhen auf
[+Dat.]
skyldes
etw.
Akk.
(auf etw.
Akk.
) einsprechen
[auf einen Tonträger]
at indtale ngt. (på ngt.)
[på et medium]
verschieben (auf)
[aufschieben]
at udskyde (til)
auf (die) Dauer
{adv}
i længden
på langt sigt
i det lange løb
auf (jds.) eigene Rechnung
for (ngns.) egen regning
auf dem Meer
{adv}
til søs
[ude på havet]
auf dem Spiel
på spil
auf der Arbeit
på arbejde
auf diese Weise
{adv}
sådan
således
på den måde
auf eigenes Risiko
{adv}
for egen risiko
på egen risiko
auf Grund von
{prep}
[+Dat.]
på grund af
<pga.>
auf gut Glück
{adv}
på må og få
[planløst]
auf Hochtouren arbeiten
[fig.]
arbejde i højeste gear
[fig.]
auf jeden Fall
{adv}
i alt fald
i hvert fald
i alle tilfælde
alligevel
[bekræftende]
auf keinen Fall
{adv}
under ingen omstændigheder
Auf keinen Fall!
Under ingen omstændigheder!
auf lange Sicht
{adv}
i længden
på langt sigt
i det lange løb
auf längere Sicht
{adv}
i længden
på langt sigt
i det lange løb
in Bezug auf
{prep}
[+Akk.]
i forhold til
von früh auf
{adv}
fra barn (af)
von klein auf
{adv}
fra barn (af)
(auf etw.
Akk.
mit etw.
Dat.
) anstoßen
at skåle (på ngt. i ngt.)
auf dasselbe hinauslaufen
at komme ud på et
auf etw.
Akk.
Bock haben
[ugs.]
at få kig på ngt.
at have kig på ngt.
auf etw.
Akk.
Lust haben
at få kig på ngt.
at have kig på ngt.
auf etw. Lust haben
at have lyst på ngt.
auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
ungeprüft
at tage hensyn til ngn./ngt.
auf jdn./etw. stolz sein
at være stolt af ngn./ngt.
auf jdn./etw. versessen sein
at være skør med ngn./ngt.
[meget interesseret]
at være skør efter ngn./ngt.
[meget interesseret]
auf jds. Kosten leben
at nasse på ngn.
[snylte]
auf Kinder aufpassen
at passe børn
Bezug nehmen auf
at henvise til
at referere til
Bock haben (auf)
[ugs.]
at have lyst (til)
jdn. auf etw./jdn. aufmerksam machen
at gøre ngn. opmærksom på ngt./ngn.
sich auf etw.
Akk.
stürzen
[fig.]
at kaste sig over ngt.
sich auf etw.
Akk.
verstehen
at have forstand på ngt.
sich auf etw.
Dat.
begründen
[auf etw. basieren]
at grunde sig i ngt.
at grunde sig på ngt.
sich auf etw. freuen
at se frem til ngt.
at glæde sig til ngt.
sich auf jdn./etw. verlassen
at stole på ngn./ngt.
sich beschränken auf
at indskrænke sig til
Entlassung
{f}
auf Bewährung
prøveløsladelse
{fk}
jur.
auf das Meer (hinaus)
{adv}
til søs
[ud på havet]
auf das Meer hinaus
{adv}
ud på havet
auf dem neuesten Stand
{adv}
ajour
auf den ersten Blick
{adv}
ved første blik
ved første øjekast
auf den Punkt gebracht
{adv}
[fig.]
til punkt og prikke
[fig.]
auf der anderen Seite
til gengæld
auf der linken Seite
{adv}
på venstre side
auf der rechten Seite
{adv}
på højre side
på højre hånd
auf die altmodische Art
{adv}
ungeprüft
på gammeldags manér
auf gar keinen Fall
{adv}
under ingen omstændigheder
auf Gnade und Ungnade
på nåde og unåde
talem.
draußen auf dem Meer
{adv}
ude på havet
etw. liegt jdm. auf der Zunge
ngt. ligger ngn. på tungen
talem.
Suche in Kommentaren
(18)
Werbung
Bild aussuchen
Siehe auch:
Google
Wikipedia
Wiktionary
Ordbogen
PONS
Langenscheidt
DWDS
Duden
nach oben
|
Impressum
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!