Werbung
 Übersetzung für 'auf' von Deutsch nach Dänisch
auf {prep}
113
auf {prep}oven på
2 Wörter: Andere
auf Dauer {adv}til stadighed
auf jds. Rechnung {adv}på ngns. regning
handel
auf Lager [auch fig.]
på lager [også fig.]
auf Rechnung {adv}på regning
farm.med.
auf Rezept {adv}
på recept
Auf Wiedersehen!Farvel!
Auf Wiedersehen!Vi ses!
Auf Wiedersehen!På gensyn!
Hör auf!Stop!
Hör auf!Hold op!
2 Wörter: Verben
auf etw.Akk. abzielenat have ngt. til formål
auf etw.Akk. anspielenat hentyde på ngt.
auf etw.Akk. hindeutenat tyde på ngt.
auf etw.Akk. hinweisenat påpege ngt.
auf etw.Akk. verzichtenat give afkald på ngt.
auf etw.Akk. zielenat sigte på ngt.
auf etw.Dat. beruhenat bero på ngt.
talem.
auf etw. pfeifen [fig.]
at blæse på ngt. [fig.]
auf etw. steigenat stige op på ngt.
auf etw. zeigenat pege på ngt.
auf jdn. / etw. ankommenat komme an på ngn. / ngt.
auf jdn. stehen [ugs.]at holde af ngn.
auf jdn./etw. fokussierenat fokusere på ngn./ngt.
auf jdn./etw. starrenat stirre på ngn./ngt.
beruhen auf [+Dat.]skyldes
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
verschieben (auf) [aufschieben]at udskyde (til)
3 Wörter: Andere
auf (die) Dauer {adv}i længden
auf (die) Dauer {adv}på langt sigt
auf (die) Dauer {adv}i det lange løb
auf (jds.) eigene Rechnungfor (ngns.) egen regning
auf dem Meer {adv}til søs [ude på havet]
auf dem Spielpå spil
auf der Arbeitpå arbejde
auf diese Weise {adv}sådan
auf diese Weise {adv}således
auf diese Weise {adv}på den måde
auf eigenes Risiko {adv}for egen risiko
auf eigenes Risiko {adv}på egen risiko
auf Grund von {prep} [+Dat.]på grund af <pga.>
auf gut Glück {adv}på må og få [planløst]
auf Hochtouren arbeiten [fig.]arbejde i højeste gear [fig.]
auf jeden Fall {adv}i alt fald
auf jeden Fall {adv}i hvert fald
auf jeden Fall {adv}i alle tilfælde
auf jeden Fall {adv}alligevel [bekræftende]
auf keinen Fall {adv}under ingen omstændigheder
Auf keinen Fall!Under ingen omstændigheder!
auf lange Sicht {adv}i længden
auf lange Sicht {adv}på langt sigt
auf lange Sicht {adv}i det lange løb
auf längere Sicht {adv}i længden
auf längere Sicht {adv}på langt sigt
auf längere Sicht {adv}i det lange løb
in Bezug auf {prep} [+Akk.]i forhold til
von früh auf {adv}fra barn (af)
von klein auf {adv}fra barn (af)
3 Wörter: Verben
(auf etw.Akk. mit etw.Dat.) anstoßenat skåle (på ngt. i ngt.)
auf dasselbe hinauslaufenat komme ud på et
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at få kig på ngt.
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]at have kig på ngt.
auf etw.Akk. Lust habenat få kig på ngt.
auf etw.Akk. Lust habenat have kig på ngt.
auf etw. Lust habenat have lyst på ngt.
ungeprüft auf jdn./etw. Rücksicht nehmenat tage hensyn til ngn./ngt.
auf jdn./etw. stolz seinat være stolt af ngn./ngt.
auf jdn./etw. versessen seinat være skør med ngn./ngt. [meget interesseret]
auf jdn./etw. versessen sein at være skør efter ngn./ngt. [meget interesseret]
auf jds. Kosten lebenat nasse på ngn. [snylte]
auf Kinder aufpassenat passe børn
Bezug nehmen aufat henvise til
Bezug nehmen aufat referere til
Bock haben (auf) [ugs.]at have lyst (til)
jdn. auf etw./jdn. aufmerksam machenat gøre ngn. opmærksom på ngt./ngn.
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]at kaste sig over ngt.
sich auf etw.Akk. verstehenat have forstand på ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig i ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]at grunde sig på ngt.
sich auf etw. freuenat se frem til ngt.
sich auf etw. freuenat glæde sig til ngt.
sich auf jdn./etw. verlassenat stole på ngn./ngt.
sich beschränken aufat indskrænke sig til
3 Wörter: Substantive
jur.
Entlassung {f} auf Bewährung
prøveløsladelse {fk}
4 Wörter: Andere
auf das Meer (hinaus) {adv}til søs [ud på havet]
auf das Meer hinaus {adv}ud på havet
auf dem neuesten Stand {adv}ajour
auf den ersten Blick {adv}ved første blik
auf den ersten Blick {adv}ved første øjekast
auf den Punkt gebracht {adv} [fig.]til punkt og prikke [fig.]
auf der anderen Seitetil gengæld
auf der linken Seite {adv}på venstre side
auf der rechten Seite {adv}på højre side
auf der rechten Seite {adv}på højre hånd
ungeprüft auf die altmodische Art {adv}på gammeldags manér
auf gar keinen Fall {adv}under ingen omstændigheder
talem.
auf Gnade und Ungnade
på nåde og unåde
draußen auf dem Meer {adv}ude på havet
talem.
etw. liegt jdm. auf der Zunge
ngt. ligger ngn. på tungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'auf' von Deutsch nach Dänisch

auf {prep}

oven på

auf Dauer {adv}
til stadighed
Werbung
auf jds. Rechnung {adv}
på ngns. regning
auf Lager [auch fig.]
på lager [også fig.]handel
auf Rechnung {adv}
på regning
auf Rezept {adv}
på receptfarm.med.
Auf Wiedersehen!
Farvel!

Vi ses!

På gensyn!
Hör auf!
Stop!

Hold op!

auf etw.Akk. abzielen
at have ngt. til formål
auf etw.Akk. anspielen
at hentyde på ngt.
auf etw.Akk. hindeuten
at tyde på ngt.
auf etw.Akk. hinweisen
at påpege ngt.
auf etw.Akk. verzichten
at give afkald på ngt.
auf etw.Akk. zielen
at sigte på ngt.
auf etw.Dat. beruhen
at bero på ngt.
auf etw. pfeifen [fig.]
at blæse på ngt. [fig.]talem.
auf etw. steigen
at stige op på ngt.
auf etw. zeigen
at pege på ngt.
auf jdn. / etw. ankommen
at komme an på ngn. / ngt.
auf jdn. stehen [ugs.]
at holde af ngn.
auf jdn./etw. fokussieren
at fokusere på ngn./ngt.
auf jdn./etw. starren
at stirre på ngn./ngt.
beruhen auf [+Dat.]
skyldes
etw.Akk. (auf etw.Akk.) einsprechen [auf einen Tonträger]
at indtale ngt. (på ngt.) [på et medium]
verschieben (auf) [aufschieben]
at udskyde (til)

auf (die) Dauer {adv}
i længden

på langt sigt

i det lange løb
auf (jds.) eigene Rechnung
for (ngns.) egen regning
auf dem Meer {adv}
til søs [ude på havet]
auf dem Spiel
på spil
auf der Arbeit
på arbejde
auf diese Weise {adv}
sådan

således

på den måde
auf eigenes Risiko {adv}
for egen risiko

på egen risiko
auf Grund von {prep} [+Dat.]
på grund af <pga.>
auf gut Glück {adv}
på må og få [planløst]
auf Hochtouren arbeiten [fig.]
arbejde i højeste gear [fig.]
auf jeden Fall {adv}
i alt fald

i hvert fald

i alle tilfælde

alligevel [bekræftende]
auf keinen Fall {adv}
under ingen omstændigheder
Auf keinen Fall!
Under ingen omstændigheder!
auf lange Sicht {adv}
i længden

på langt sigt

i det lange løb
auf längere Sicht {adv}
i længden

på langt sigt

i det lange løb
in Bezug auf {prep} [+Akk.]
i forhold til
von früh auf {adv}
fra barn (af)
von klein auf {adv}
fra barn (af)

(auf etw.Akk. mit etw.Dat.) anstoßen
at skåle (på ngt. i ngt.)
auf dasselbe hinauslaufen
at komme ud på et
auf etw.Akk. Bock haben [ugs.]
at få kig på ngt.

at have kig på ngt.
auf etw.Akk. Lust haben
at få kig på ngt.

at have kig på ngt.
auf etw. Lust haben
at have lyst på ngt.
auf jdn./etw. Rücksicht nehmen
ungeprüft at tage hensyn til ngn./ngt.
auf jdn./etw. stolz sein
at være stolt af ngn./ngt.
auf jdn./etw. versessen sein
at være skør med ngn./ngt. [meget interesseret]

at være skør efter ngn./ngt. [meget interesseret]
auf jds. Kosten leben
at nasse på ngn. [snylte]
auf Kinder aufpassen
at passe børn
Bezug nehmen auf
at henvise til

at referere til
Bock haben (auf) [ugs.]
at have lyst (til)
jdn. auf etw./jdn. aufmerksam machen
at gøre ngn. opmærksom på ngt./ngn.
sich auf etw.Akk. stürzen [fig.]
at kaste sig over ngt.
sich auf etw.Akk. verstehen
at have forstand på ngt.
sich auf etw.Dat. begründen [auf etw. basieren]
at grunde sig i ngt.

at grunde sig på ngt.
sich auf etw. freuen
at se frem til ngt.

at glæde sig til ngt.
sich auf jdn./etw. verlassen
at stole på ngn./ngt.
sich beschränken auf
at indskrænke sig til

Entlassung {f} auf Bewährung
prøveløsladelse {fk}jur.

auf das Meer (hinaus) {adv}
til søs [ud på havet]
auf das Meer hinaus {adv}
ud på havet
auf dem neuesten Stand {adv}
ajour
auf den ersten Blick {adv}
ved første blik

ved første øjekast
auf den Punkt gebracht {adv} [fig.]
til punkt og prikke [fig.]
auf der anderen Seite
til gengæld
auf der linken Seite {adv}
på venstre side
auf der rechten Seite {adv}
på højre side

på højre hånd
auf die altmodische Art {adv}
ungeprüft på gammeldags manér
auf gar keinen Fall {adv}
under ingen omstændigheder
auf Gnade und Ungnade
på nåde og unådetalem.
draußen auf dem Meer {adv}
ude på havet
etw. liegt jdm. auf der Zunge
ngt. ligger ngn. på tungentalem.
Werbung
© dict.cc German-Danish dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!