Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für '1-%er' von Deutsch nach Englisch
one-year-old {adj} [attr.]einjährig <1-jährig> [Alter]
single-ply {adj} <1-ply> [attr.]einlagig <1-lagig>
med.MedTech.
single-lumen {adj} [attr.] <1-lumen>
einlumig <1-lumig>
tech.
one-pedal {adj} [attr.] <1-pedal>
einpedalig <1-pedalig>
hourlong {adj} [attr.] [lasting for one hour]einstündig <1-stündig> [eine Stunde dauernd]
Substantive
zool.
yearling
Einjähriger {m} <1-Jähriger>
17
mil.
gunner
Richtschütze {m} <K 1, K 2>
9
automot.transp.
one-and-a-half decker (bus) <1½-decker bus>
Anderthalbdecker {m} <1 ½-Decker> [Omnibus]
math.
arc cosine <arccos, acos, cos^-1>
Arcuscosinus {m} <arccos, acos, cos^-1>
anat.VetMed.
atlas vertebra <C1, C1 vertebra> [Vertebra cervicalis I] [first cervical vertebra]
Atlas {m} <C1, C 1> [erster Halswirbel]
curr.
one-cent coin <1-cent coin>
Eincentmünze {f} <1-Cent-Münze>
curr.
one-cent piece <1-cent piece>
Eincentmünze {f} <1-Cent-Münze>
curr.
one-cent piece
Eincentstück {n} <1-Cent-Stück>
curr.
one-cent coin <1-cent coin>
Eincentstück {n} <1-Cent-Stück>
automot.transp.
one-and-a-half deck bus <1½-deck bus>
Eineinhalbdecker {m} <1 ½-Decker> [Omnibus]
automot.transp.
one-and-a-half decker (bus) <1½-decker bus>
Eineinhalbdecker {m} <1 ½-Decker> [Omnibus]
jobs
one-euro job
Eineurojob {m} <1-Eurojob>
curr.EU
one-euro coin <1-euro coin, €1 coin>
Eineuromünze {f} [auch: Ein-Euro-Münze] <1-Euro-Münze, 1-€-Münze>
curr.
one-euro piece
Eineurostück {n} <1-Euro-Stück>
one-year-old [female] <1-year-old>Einjährige {f} <1-Jährige>
one-year-old <1-year-old>Einjähriger {m} <1-Jähriger>
one-person tent <1-person tent>Einmannzelt {n} <1-Mann-Zelt>
one-percenter <1-percenter>Einprozenter {m} <1-%er>
pol.
one-state solution
Einstaatenlösung {f} <1-Staaten-Lösung> [auch: Einstaaten-Lösung, Ein-Staaten-Lösung]
sports
one-hour run
Einstundenlauf {m} <1-Stundenlauf>
anat.VetMed.
first cervical vertebra <1st cervical vertebra, C1 vertebra, C1> [Vertebra cervicalis I]
Nicker {m} [ugs.] <C1, C 1> [erster Halswirbel, Atlas]
textil.unit
tex [unit of yarn density, 1 gram per 1000 metres]
Tex {n} [Maßeinheit für das Gewicht textiler Garne von je 1 000 m Länge]
2 Wörter: Andere
math.
1-connected {adj} [simply connected]
1-zusammenhängend [einfach zusammenhängend]
six-foot-three1,90 m
2 Wörter: Verben
to mix in a ratio of 1 to 101:10 mischen
2 Wörter: Substantive
bibl.
(the Book of) Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.>
(die) Genesis {f} <1. Mose, 1 Mos., Gen, Gen.>
chem.
1-butyne
1-Butin {n}
chem.
1-methylnaphthalene [C11H10]
1-Methylnaphthalin {n}
chem.
1,2-dichloroethane [C2H4Cl2]
1,2-Dichlorethan {n}
chem.
1,3,5,7- tetraazaadamantane [C6H12N4]
1,3,5,7-Tetraazaadamantan {n}
chem.pharm.
1,4-dibenzylpiperazine <DBZP> [dibenzylpiperazine]
1,4-Dibenzylpiperazin {n} <DBZP> [Dibenzylpiperazin]
sports
1-0 victory
1:0-Erfolg {m}
full-size model1:1-Modell {n}
sports
2-1 defeat
1:2-Niederlage {f}
sports
1-2 defeat [less common] [2-1 defeat]
1:2-Niederlage {f}
All Fools' Day 1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
April Fools' Day 1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
sports
German premier league
1. Bundesliga {f}
1st century1. Jahrhundert {n}
first century1. Jahrhundert {n}
1st millennium1. Jahrtausend {n}
first millennium1. Jahrtausend {n}
ling.
first person <1st person>
1. Person {f}
bibl.
1 Peter
1. Petrusbrief {m}
Christmas Day1. Weihnachtsfeiertag {m}
Christmas Day1. Weihnachtstag {m}
hist.
World War I <WWI>
1. Weltkrieg {m}
unit
kilofoot <kft> [1,000 feet]
1.000 Fuß {pl}
sports
2-1 defeat
2:1-Niederlage {f} [weniger üblich] [1:2-Niederlage]
sports
1-2 defeat [less common] [2-1 defeat]
2:1-Niederlage {f} [weniger üblich] [1:2-Niederlage]
climbing
Yosemite bowline
Bulin 1.5 {m} [eineinhalbfacher Bulin]
one per cent <1%>ein Hundertstel {n} <1/100>
mus.
first position <1st pos.> [on a string instrument]
erste Lage {f} <1. Lage> [bei einem Streichinstrument]
audio
first overtone <1st overtone>
erste Oberschwingung {f} <1. Oberschwingung>
anat.VetMed.
first thoracic vertebra <1st thoracic vertebra, T1 vertebra, T1> [Vertebra thoracica I]
erster Brustwirbel {m} <1. Brustwirbel, Th1, Th 1>
bibl.relig.
First Epistle of Clement <1 Clement, 1 Clem.>
Erster Clemensbrief {m} <1 Clem>
jobsmus.
first violinist <1st violinist>
erster Geiger {m} <1. Geiger>
anat.VetMed.
first lumbar vertebra <1st lumbar vertebra, L1 vertebra, L1> [Vertebra lumbalis I]
erster Lendenwirbel {m} <1. Lendenwirbel, L1, L 1>
anat.biol.
first sacral vertebra <1st sacral vertebra, S1 vertebra, S1> [Vertebra sacralis I]
erster Sakralwirbel {m} <1. Sakralwirbel, S1, S 1>
hist.
World War I <WWI>
Erster Weltkrieg {m} <1. WK, Erster WK>
dent.
first dentition <1st dentition>
erster Zahndurchbruch {m} <1. Zahndurchbruch>
biol.med.
upper motoneuron <UMN>
erstes Motoneuron {n} <1. Motoneuron>
automot.sports
Formula One <F1>
Formel 1 {f} <F1>
automot.sports
Formula One <F1, Formula 1>
Formel Eins {f} <Formel 1>
mil.
general staff officer - personnel <G 1>
Generalstabsoffizier {m} - Personal <G 1>
mus.
half-sized violin <1⁄2-sized violin>
halbe Geige {f} <1/2-Geige>
cloth.
across chest [half chest]
halbe Oberweite {f} <½ Oberweite, 1/2 Oberweite>
cloth.
half chest <½ chest, 1/2 chest>
halbe Oberweite {f} <½ Oberweite, 1/2 Oberweite>
mus.
first ending
Haus 1 {n}
sports
1 wood [also: 1-wood] [golf]
Holz {n} 1 [Golf]
med.
one-vessel coronary artery disease <1-vessel CAD>
koronare Eingefäßkrankheit {f} <koronare 1-Gefäßkrankheit, koronare 1-Gefäß-Krankheit>
actual sizeMaßstab {m} 1:1
med.
peripheral neurofibromatosis <NF1, NF-1>
periphere Neurofibromatose {f} <NF1, NF-1>
engin.
first-angle projection [European style of positioning projections in engineering drawings­]
Projektionsmethode {f} 1 [Europäische Darstellung der Ansichten in einer technischen Zeichnung]
oenol.
ripeness
Reife 1 {f} [Reifeprozess]
oenol.
maturity
Reife 1 {f} [Reifeprozess]
biochem.
NAD-dependent deacetylase sirtuin-1 <Sir2, Sirt1, SIRT1>
Sirtuin-1 {n} <Sir2, Sirt1, SIRT1>
mil.
staff officer - personnel <S 1>
Stabsoffizier {m} - Personal <S 1>
EU
telegrey 1 [Br.] [RAL 7045]
Telegrau {n} 1 [RAL 7045]
astron.
Trappist-1
Trappist-1 {m}
3 Wörter: Andere
near the million {adv}annähernd 1 Million
on a scale of 1:5im Maßstab 1:5
at a ratio of 1:1 {adv}im Verhältnis 1:1
sb. is 1.90 m talljd. misst 1,90 m
law
pursuant to sentence 1
nach Satz 1
law
referred to in sentence 1
nach Satz 1
at one o'clock {adv}um 1 Uhr
at one o'clock {adv}um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
3 Wörter: Verben
to be 1.90 m tall1,90 m messen [groß sein]
sports
to make it 1-0 [football / soccer]
das 1:0 erzielen [Fußball]
sports
to make it 1-0 [football / soccer]
zum 1:0 verwandeln [Fußball]
3 Wörter: Substantive
bibl.
(the Epistle of) 1 Clement <1 Clem.>
(der erste) Klemensbrief {m} <1 Clem> [auch: der Erste ...]
curr.
penny [Am.]
1-Cent-Stück {n}
green stamp [amateur radio jargon]1-Dollar-Schein {m} [US-Dollar]
pound shop [Br.]1-Euro-Discounter {m}
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für '1-%er' von Deutsch nach Englisch

einjährig <1-jährig> [Alter]
one-year-old {adj} [attr.]
einlagig <1-lagig>
single-ply {adj} <1-ply> [attr.]
Werbung
einlumig <1-lumig>
single-lumen {adj} [attr.] <1-lumen>med.MedTech.
einpedalig <1-pedalig>
one-pedal {adj} [attr.] <1-pedal>tech.
einstündig <1-stündig> [eine Stunde dauernd]
hourlong {adj} [attr.] [lasting for one hour]

Einjähriger {m} <1-Jähriger>
yearlingzool.

one-year-old <1-year-old>
Richtschütze {m} <K 1, K 2>
gunnermil.
Anderthalbdecker {m} <1 ½-Decker> [Omnibus]
one-and-a-half decker (bus) <1½-decker bus>automot.transp.
Arcuscosinus {m} <arccos, acos, cos^-1>
arc cosine <arccos, acos, cos^-1>math.
Atlas {m} <C1, C 1> [erster Halswirbel]
atlas vertebra <C1, C1 vertebra> [Vertebra cervicalis I] [first cervical vertebra]anat.VetMed.
Eincentmünze {f} <1-Cent-Münze>
one-cent coin <1-cent coin>curr.

one-cent piece <1-cent piece>curr.
Eincentstück {n} <1-Cent-Stück>
one-cent piececurr.

one-cent coin <1-cent coin>curr.
Eineinhalbdecker {m} <1 ½-Decker> [Omnibus]
one-and-a-half deck bus <1½-deck bus>automot.transp.

one-and-a-half decker (bus) <1½-decker bus>automot.transp.
Eineurojob {m} <1-Eurojob>
one-euro jobjobs
Eineuromünze {f} [auch: Ein-Euro-Münze] <1-Euro-Münze, 1-€-Münze>
one-euro coin <1-euro coin, €1 coin>curr.EU
Eineurostück {n} <1-Euro-Stück>
one-euro piececurr.
Einjährige {f} <1-Jährige>
one-year-old [female] <1-year-old>
Einmannzelt {n} <1-Mann-Zelt>
one-person tent <1-person tent>
Einprozenter {m} <1-%er>
one-percenter <1-percenter>
Einstaatenlösung {f} <1-Staaten-Lösung> [auch: Einstaaten-Lösung, Ein-Staaten-Lösung]
one-state solutionpol.
Einstundenlauf {m} <1-Stundenlauf>
one-hour runsports
Nicker {m} [ugs.] <C1, C 1> [erster Halswirbel, Atlas]
first cervical vertebra <1st cervical vertebra, C1 vertebra, C1> [Vertebra cervicalis I]anat.VetMed.
Tex {n} [Maßeinheit für das Gewicht textiler Garne von je 1 000 m Länge]
tex [unit of yarn density, 1 gram per 1000 metres]textil.unit

1-zusammenhängend [einfach zusammenhängend]
1-connected {adj} [simply connected]math.
1,90 m
six-foot-three

1:10 mischen
to mix in a ratio of 1 to 10

(die) Genesis {f} <1. Mose, 1 Mos., Gen, Gen.>
(the Book of) Genesis <Gen, Gen., Ge., Gn.>bibl.
1-Butin {n}
1-butynechem.
1-Methylnaphthalin {n}
1-methylnaphthalene [C11H10]chem.
1,2-Dichlorethan {n}
1,2-dichloroethane [C2H4Cl2]chem.
1,3,5,7-Tetraazaadamantan {n}
1,3,5,7- tetraazaadamantane [C6H12N4]chem.
1,4-Dibenzylpiperazin {n} <DBZP> [Dibenzylpiperazin]
1,4-dibenzylpiperazine <DBZP> [dibenzylpiperazine]chem.pharm.
1:0-Erfolg {m}
1-0 victorysports
1:1-Modell {n}
full-size model
1:2-Niederlage {f}
2-1 defeatsports

1-2 defeat [less common] [2-1 defeat]sports
1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt]
All Fools' Day

April Fools' Day
1. Bundesliga {f}
German premier leaguesports
1. Jahrhundert {n}
1st century

first century
1. Jahrtausend {n}
1st millennium

first millennium
1. Person {f}
first person <1st person>ling.
1. Petrusbrief {m}
1 Peterbibl.
1. Weihnachtsfeiertag {m}
Christmas Day
1. Weihnachtstag {m}
Christmas Day
1. Weltkrieg {m}
World War I <WWI>hist.
1.000 Fuß {pl}
kilofoot <kft> [1,000 feet]unit
2:1-Niederlage {f} [weniger üblich] [1:2-Niederlage]
2-1 defeatsports

1-2 defeat [less common] [2-1 defeat]sports
Bulin 1.5 {m} [eineinhalbfacher Bulin]
Yosemite bowlineclimbing
ein Hundertstel {n} <1/100>
one per cent <1%>
erste Lage {f} <1. Lage> [bei einem Streichinstrument]
first position <1st pos.> [on a string instrument]mus.
erste Oberschwingung {f} <1. Oberschwingung>
first overtone <1st overtone>audio
erster Brustwirbel {m} <1. Brustwirbel, Th1, Th 1>
first thoracic vertebra <1st thoracic vertebra, T1 vertebra, T1> [Vertebra thoracica I]anat.VetMed.
Erster Clemensbrief {m} <1 Clem>
First Epistle of Clement <1 Clement, 1 Clem.>bibl.relig.
erster Geiger {m} <1. Geiger>
first violinist <1st violinist>jobsmus.
erster Lendenwirbel {m} <1. Lendenwirbel, L1, L 1>
first lumbar vertebra <1st lumbar vertebra, L1 vertebra, L1> [Vertebra lumbalis I]anat.VetMed.
erster Sakralwirbel {m} <1. Sakralwirbel, S1, S 1>
first sacral vertebra <1st sacral vertebra, S1 vertebra, S1> [Vertebra sacralis I]anat.biol.
Erster Weltkrieg {m} <1. WK, Erster WK>
World War I <WWI>hist.
erster Zahndurchbruch {m} <1. Zahndurchbruch>
first dentition <1st dentition>dent.
erstes Motoneuron {n} <1. Motoneuron>
upper motoneuron <UMN>biol.med.
Formel 1 {f} <F1>
Formula One <F1>automot.sports
Formel Eins {f} <Formel 1>
Formula One <F1, Formula 1>automot.sports
Generalstabsoffizier {m} - Personal <G 1>
general staff officer - personnel <G 1>mil.
halbe Geige {f} <1/2-Geige>
half-sized violin <1⁄2-sized violin>mus.
halbe Oberweite {f} <½ Oberweite, 1/2 Oberweite>
across chest [half chest]cloth.

half chest <½ chest, 1/2 chest>cloth.
Haus 1 {n}
first endingmus.
Holz {n} 1 [Golf]
1 wood [also: 1-wood] [golf]sports
koronare Eingefäßkrankheit {f} <koronare 1-Gefäßkrankheit, koronare 1-Gefäß-Krankheit>
one-vessel coronary artery disease <1-vessel CAD>med.
Maßstab {m} 1:1
actual size
periphere Neurofibromatose {f} <NF1, NF-1>
peripheral neurofibromatosis <NF1, NF-1>med.
Projektionsmethode {f} 1 [Europäische Darstellung der Ansichten in einer technischen Zeichnung]
first-angle projection [European style of positioning projections in engineering drawings­]engin.
Reife 1 {f} [Reifeprozess]
ripenessoenol.

maturityoenol.
Sirtuin-1 {n} <Sir2, Sirt1, SIRT1>
NAD-dependent deacetylase sirtuin-1 <Sir2, Sirt1, SIRT1>biochem.
Stabsoffizier {m} - Personal <S 1>
staff officer - personnel <S 1>mil.
Telegrau {n} 1 [RAL 7045]
telegrey 1 [Br.] [RAL 7045]EU
Trappist-1 {m}
Trappist-1astron.

annähernd 1 Million
near the million {adv}
im Maßstab 1:5
on a scale of 1:5
im Verhältnis 1:1
at a ratio of 1:1 {adv}
jd. misst 1,90 m
sb. is 1.90 m tall
nach Satz 1
pursuant to sentence 1law

referred to in sentence 1law
um 1 Uhr
at one o'clock {adv}
um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
at one o'clock {adv}

1,90 m messen [groß sein]
to be 1.90 m tall
das 1:0 erzielen [Fußball]
to make it 1-0 [football / soccer]sports
zum 1:0 verwandeln [Fußball]
to make it 1-0 [football / soccer]sports

(der erste) Klemensbrief {m} <1 Clem> [auch: der Erste ...]
(the Epistle of) 1 Clement <1 Clem.>bibl.
1-Cent-Stück {n}
penny [Am.]curr.
1-Dollar-Schein {m} [US-Dollar]
green stamp [amateur radio jargon]
1-Euro-Discounter {m}
pound shop [Br.]
  • A 1 [Br.] = T1 [Bundeswehr]
  • A 1 [Br.] = (voll) tauglich
  • A 1 [Br.] = T1 gemustert ["militärisch tauglich", Bundeswehr]
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Am 12. Juli 1972 debütierte Okudera in der japanischen Nationalelf im Spiel gegen die Khmer-Republik, das heutige Kambodscha. Japans Team siegte in Kuala Lumpur mit 4:1. Er kam bis 1988 zu 32 Einsätzen für die japanische Nationalmannschaft, in denen er 9 Tore erzielte.
  • Das GAT (General Aviation Terminal) dient zur Abfertigung privaten Flugverkehrs. Hierunter fällt der private, der geschäftliche und der sportliche Flugverkehr mit eigenen oder gecharterten Flugzeugen. Das GAT arbeitet völlig autark vom Terminal 1. Er bietet Abstellmöglichkeiten für private Flugzeuge bis 24 Tonnen für einen Tag oder monatsweise.
  • Der Regisseur Quentin Tarantino bezeichnet "Zwei glorreiche Halunken" als seinen Lieblingsfilm, und Jeff Bridges nennt ihn seinen Lieblingswestern. Auch der US-Filmkritiker Roger Ebert zählte "Zwei glorreiche Halunken" zu den großen Filmen. Für Stephen King war er eine wichtige Inspiration für seine Fantasy-Saga "Der Dunkle Turm", in dessen Vorwort (zur neuen Auflage von Band 1) er ausführlich auf die Eindrücke eingeht, die der Kinobesuch bei ihm hinterlassen hat.
  • Andretti kam 1968 in die Formel 1. Er gab mit der Pole-Position sein Debüt beim Großen Preis der USA in Watkins Glen. Im Rennen fiel er mit Kupplungsschaden am Lotus 49B aus. Seine erste Platzierung in den Punkterängen war gleichzeitig sein erstes Podium. Andy Granatelli finanzierte einen March 701, mit dem Andretti beim Großen Preis von Spanien 1970 Dritter wurde.
  • In Hamburg beginnt der Streckenverlauf der geplanten Bundesautobahn 26 nordöstlich des Naturschutzgebietes Moorgürtel. Der „A 26-West“ genannte Teil, Bauabschnitt 4b, beginnt bei Neu Wulmstorf an der Landesgrenze zwischen Niedersachsen und Hamburg, und wird in Höhe Moorburg mit der A 7 verbunden. Im weiteren Verlauf in Richtung Südosten verbindet der sechste Bauabschnitt der A 26 (sog. Hafenpassage, bzw. „A 26-Ost“) die A 7 mit der A 1. Er wird in das Autobahndreieck HH-Stillhorn münden (A 26/ A 1).

  • Fernando Alonso Díaz (* 29. Juli 1981 in Oviedo, Asturien) ist ein spanischer Automobilrennfahrer. Er ist der erste spanische Grand-Prix-Sieger und Weltmeister der Formel 1. Er gewann den Titel in der Formel-1-Weltmeisterschaft 2005 und 2006. Im Jahr 2019 wurde Alonso zudem in der Langstreckenweltmeisterschaft (WEC) Weltmeister.
  • Am 28. November 2011 wurde ein kleiner Mond Eurekas entdeckt. Seine provisorische Bezeichnung lautet "S/2011 (5261) 1". Er hat einen Durchmesser von etwa 460 m und umläuft Eureka in 2,1 km Abstand in 0,7054 ± 0,0004 Tagen. Die Entdeckung wurde im September 2014 bekanntgegeben.
  • Nach einem Praktikum in der Musik- und Sportredaktion bei delta radio in Kiel wechselte er als Volontär zum regionalen Fernsehsender Hamburg 1. Er moderierte dort verschiedene Sendungen (unter anderem die Reihe "Elton Street"), in denen er erstmals mit dem Künstlernamen "Elton" auftrat. Sein Pseudonym ist auf seine angebliche äußere Ähnlichkeit mit Elton John in jungen Jahren zurückzuführen.
  • Von 1994 war der Bürgermeister bis 1999 Gerd Werner. Von 1999 bis 2016 bekleidete der CDU-Politiker Jürgen Schneider dieses Amt. Er trat am 5. Juni 2016 nicht mehr zur Wahl an. Diese Wahl gewann der SPD-Politiker Carsten Helbig mit einer Mehrheit von 67,2 % und einer Wahlbeteiligung von 68,6 % (+ 9,7 %p) gegen einen Mitbewerber. Die Wahl im Jahr 2022 gewann ebenfalls Carsten Helbig mit 97,3 % der Stimmen und einer Wahlbeteiligung von 43,1 %. Er hatte keinen Gegenkandidaten.
  • Der Leutnant (zur See) war in der Volksmarine der DDR der zweithöchste Dienstgrad in der Dienstgradgruppe der Leutnante und vergleichbar dem NATO-Rangcode OF-1. Er entsprach dem Leutnant der NVA.

  • 1988 feierte Gall nach mehr als 15 Jahren Abwesenheit ihren größten Hit in Deutschland: Der Titel "Ella elle l’a" (‚Ella, sie hat es‘), eine Hommage an die Jazz-Sängerin Ella Fitzgerald, war vier Wochen auf Platz 1. Er war in diesem Jahr die in der Bundesrepublik fünftmeistverkaufte Single und sogar erfolgreicher als in Frankreich. Coverversionen von "Ella elle l’a", u. a. von Alizée und Kate Ryan, wurden später ebenfalls Hits in Frankreich.
  • 1. Er fährt auf dem Nil nach Koptos. Von dort durchquert er die arabische Wüste entlang des Wadi Hammamat (Ro-hanu) bis zum Roten Meer, das „Große Grüne“ (Wadj-Wer). Dort lässt er ein Schiff nach Süden fahren. Die Mannschaft marschiert dann noch ein Stück über Land und erreicht einen Fluss, der im Verhältnis zum Nil „verkehrt herum fließt“. Dort wird die Göttin Hathor verehrt, weshalb das Land auch „Gottes Land“ genannt wird. Diese Variante wird von den meisten Ägyptologen angenommen.
  • Während des Zweiten Weltkrieges wurden Boxermotoren als Anlassermotor für die ersten deutschen Strahltriebwerke eingesetzt, um das Triebwerk auf Anlassdrehzahl hochzufahren. Der von Norbert Riedel entwickelte Zweizylinder-Zweitakt-Boxermotor „Riedel-Anlasser“ hatte einen Hubraum von 270 cm³ und eine Leistung von 8 kW (10,5 PS) bei 7150 min−1. Er war als extremer Kurzhuber (Bohrung/Hub: 70 mm/35 mm = 2:1) ausgeführt, damit er in die Nabe des Turbinenverdichters passte, und wurde elektrisch oder mit einem Seilzugstarter gestartet. Der Motor wurde von den Victoria-Werken in Nürnberg produziert und diente als Anlasser für die Strahltriebwerke Junkers Jumo 004 und BMW 003.
  • Auch Otto erwarb 1877, dem Gründungsjahr des „Kaiserlichen Patentamts“, ein deutsches Patent auf einen Viertaktmotor. Dieser mit Leuchtgas betriebene Viertakt-Motor leistete 3 PS (etwa 2200 W) bei einer Drehzahl von 180 min−1. Er wurde ab 1877 produziert und als „Ottos neuer Motor“ vertrieben. Der Lizenznehmer Crossley Brothers in Manchester bewarb ihn als "Otto engine".
  • Nachdem er 1969 die britische Formel-3-Meisterschaft gewonnen hatte, kam Emerson Fittipaldi 1970 als dritter Fahrer neben Jochen Rindt und John Miles in das Lotus-Team zur Formel 1. Er verhalf praktisch Rindt zum Weltmeistertitel postum, als er völlig überraschend den Großen Preis der USA 1970 in Watkins Glen gewann. Bis 1973 fuhr er für das Team von Colin Chapman und wurde Weltmeister 1972. Im folgenden Jahr bekam Fittipaldi im Team mit Ronnie Peterson starke Konkurrenz. Mit zwei Spitzenfahrern verzettelte sich das Team etwas, sodass Jackie Stewart zu seinem dritten Weltmeistertitel fuhr. Fittipaldi wurde Vize-Weltmeister, Peterson WM-Dritter.

  • Gegenstand des Abkommens war der Transitverkehr von zivilen Personen und Gütern auf Straßen, Schienen- und Wasserwegen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Westsektoren Berlins durch das Hoheitsgebiet der Deutschen Demokratischen Republik (Art. 1). Er sollte über die vorgesehenen Grenzübergangsstellen und Transitstrecken „in der einfachsten, schnellsten und günstigsten Weise erfolgen“ (Art. 2, 3).
  • Nach seiner Einführung 1987 betrug der Wechselkurs des Boliviano gegenüber dem US-Dollar etwa 1:1, er verlor jedoch zunächst beständig an Wert. Ab Mitte der 1990er-Jahre etablierte sich der vergleichsweise wertbeständige Dollar in Bolivien immer mehr und erreichte den Status einer faktischen Zweitwährung, war aber nie offizielles Zahlungsmittel.
  • Der "Kaisheimer Pfleghof" steht in der "Burgsteige 1". Er gehörte zum Zisterzienserkloster Kaisheim bei Donauwörth, dem der Arzt Trutwin (13./14. Jahrhundert) diesen als Kapelle mit Messstiftung mit dazugehörigem Anwesen zukommen ließ. In der ehemaligen Kelter des Pfleghofes wurde 1826 die Sektkellerei G. C. Kessler & Compagnie gegründet.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!