Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Du' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Du | -
you {pron} [informal]du
2237
thou {pron} [archaic]du
1112
ye {pron} [archaic, poet.]du
80
ya {pron} [Am.] [nonstandard] [you]du
28
yer {pron} [non-standard: for you]du
14
yis {pron} [sl.] [you]du
{pron} [informal, short for "you"]du
tha {pron} [Br.] [dialect] [Northern England] [from: thou]du
Substantive
biochem.
deoxyuridine <dU>
Desoxyuridin {n} <dU>
games
[Schafkopf: the soloist must take all tricks]
Du {m} [ugs.] [bayer.] [Solo-Tout]
2 Wörter: Andere
you of all people ... [also: you, of all people, ... ]ausgerechnet du ... [gerade du ...]
Are you nuts? [coll.]Brennst du? [ugs.]
Poor you. [female] [coll.]Du Arme. [ugs.]
Poor you. [male] [coll.]Du Armer. [ugs.]
You bugger! [Br.] [vulg.]Du Arsch! [vulg.]
you'redu bist
thou art [archaic]du bist
ur [sl.] [you're]du bist
u r [sl.] [you are]du bist
Duh! [sl.] [moron]Du Dummkopf! [ugs.]
You rotter!Du Ekel!
You loser!Du Flasche!
thou goest [archaic, poet.]du gehst
You are stingy.Du geizest. [veraltet] [geizt]
It's your deal. [card games]Du gibst.
You lucky thing! [female]Du Glückliche!
You lucky thing! [male]Du Glücklicher!
Lucky you!Du Glückspilz! [ugs.]
you've [you have]du hast
you'd [you had]du hattest
You freak! [pej.]Du Missgeburt! [pej.]
You are annoying!Du nervst! [ugs.]
You are doing my head in. [Br.] [sl.]Du nervst. [ugs.]
idiom
I call shenanigans! [coll.] [You are not playing by the rules!]
Du schummelst!
thyself [poet.]du selbst
yourself {pron} [subject]du selbst
You're crazy!Du spinnst! [ugs.]
You're nuts! [coll.]Du spinnst! [ugs.]
Very funny!Du Witzbold! [ironisch]
You clown. [pej.]Du Witzfigur! [ugs.] [pej.]
you'd [you would]du würdest
Poor you. [female] [coll.]Du Ärmste! [ugs.]
Poor you. [coll.]Du Ärmster! [ugs.]
You of all people!Gerade du!
Do you know...?Kennst du...?
Are you coming?Kommst du?
Do you think so?Meinst du?
Did you mean ... ?Meintest du ... ?
Would you like to ... ?Möchtest du ... ?
Says you! [coll.]Sagst du! [ugs.]
Got it? [coll.]Schnallst du's? [ugs.]
See? [said to one other person]Siehst du?
Are you mad?Spinnst du?
Are you crazy?Spinnst du? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]Spinnst du? [ugs.]
You know? [coll.]Verstehst du?
Whatcha ... ? [coll.] [What do / are you ... ?] Was ... [machst / tust / liest usw.] du? [umgangssprachliche Frageform]
idiom
You better not ... [coll.]
Wehe, du ... [ugs.]
you see [you know]weißt du
you know [coll.]weißt du [ugs.]
Would you ...?Würdest du ...?
2 Wörter: Substantive
unit
Dobson unit <DU>
Dobson-Einheit {f} <DU>
3 Wörter: Andere
(you) cannae [can not] [Scot.](du) kannst nicht
Yikes! [Am.]Ach du Schande!
For crying out loud! [coll.] [idiom]Ach du Schande!
Lummy! [Br.] [coll.] [obs.]Ach, du Schreck!
Lumme! [Br.] [coll.] [obs.]Ach, du Schreck!
as you were speaking {adv}als du sprachst
Are you going bananas? [Br.] [idiom]Bist du Banane? [ugs.] [Redewendung]
Are you crazy?Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you daft? [coll.]Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you crazy?Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you daft? [coll.]Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you busy?Bist du beschäftigt?
Are you engaged? [busy]Bist du beschäftigt?
You carrying (heat)? [Am.] [coll.]Bist du bewaffnet?
Are you mobile?Bist du beweglich?
Are you here?Bist du da?
Are you in on it?Bist du dabei?
Want to come? [coll.]Bist du dabei? [ugs.]
Is that you?Bist du das?
Are too! [coll.]Bist du doch! [ugs.]
Are you in agreement?Bist du einverstanden?
It is you?Bist du es?
Are you through?Bist du fertig?
Are you free?Bist du frei?
Jeez! [coll.]Bist du gelähmt! [österr.] [ugs.]
Are you healthy? [singular, informal]Bist du gesund?
Are you hungry?Bist du hungrig?
Are you interested?Bist du interessiert?
Are you daft? [Br.] [coll.]Bist du irre? [ugs.]
Are you tired?Bist du müde?
med.
Are you pregnant?
Bist du schwanger?
Are you positive? [coll.]Bist du sicher?
(Are) You ready?Bist du soweit? [alt]
Are you deaf?Bist du taub?
Are you hurt?Bist du verletzt?
Are you crazy?Bist du verrückt?
Are you mad? [crazy]Bist du verrückt?
Are you daft? [Br.] [coll.]Bist du verrückt?
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'Du' von Deutsch nach Englisch

du
you {pron} [informal]

thou {pron} [archaic]

ye {pron} [archaic, poet.]

ya {pron} [Am.] [nonstandard] [you]

yer {pron} [non-standard: for you]

yis {pron} [sl.] [you]

{pron} [informal, short for "you"]

tha {pron} [Br.] [dialect] [Northern England] [from: thou]

Werbung
Desoxyuridin {n} <dU>
deoxyuridine <dU>biochem.
Du {m} [ugs.] [bayer.] [Solo-Tout]
[Schafkopf: the soloist must take all tricks]games

ausgerechnet du ... [gerade du ...]
you of all people ... [also: you, of all people, ... ]
Brennst du? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]
Du Arme. [ugs.]
Poor you. [female] [coll.]
Du Armer. [ugs.]
Poor you. [male] [coll.]
Du Arsch! [vulg.]
You bugger! [Br.] [vulg.]
du bist
you're

thou art [archaic]

ur [sl.] [you're]

u r [sl.] [you are]
Du Dummkopf! [ugs.]
Duh! [sl.] [moron]
Du Ekel!
You rotter!
Du Flasche!
You loser!
du gehst
thou goest [archaic, poet.]
Du geizest. [veraltet] [geizt]
You are stingy.
Du gibst.
It's your deal. [card games]
Du Glückliche!
You lucky thing! [female]
Du Glücklicher!
You lucky thing! [male]
Du Glückspilz! [ugs.]
Lucky you!
du hast
you've [you have]
du hattest
you'd [you had]
Du Missgeburt! [pej.]
You freak! [pej.]
Du nervst! [ugs.]
You are annoying!
Du nervst. [ugs.]
You are doing my head in. [Br.] [sl.]
Du schummelst!
I call shenanigans! [coll.] [You are not playing by the rules!]idiom
du selbst
thyself [poet.]

yourself {pron} [subject]
Du spinnst! [ugs.]
You're crazy!

You're nuts! [coll.]
Du Witzbold! [ironisch]
Very funny!
Du Witzfigur! [ugs.] [pej.]
You clown. [pej.]
du würdest
you'd [you would]
Du Ärmste! [ugs.]
Poor you. [female] [coll.]
Du Ärmster! [ugs.]
Poor you. [coll.]
Gerade du!
You of all people!
Kennst du...?
Do you know...?
Kommst du?
Are you coming?
Meinst du?
Do you think so?
Meintest du ... ?
Did you mean ... ?
Möchtest du ... ?
Would you like to ... ?
Sagst du! [ugs.]
Says you! [coll.]
Schnallst du's? [ugs.]
Got it? [coll.]
Siehst du?
See? [said to one other person]
Spinnst du?
Are you mad?
Spinnst du? [ugs.]
Are you crazy?

Are you nuts? [coll.]
Verstehst du?
You know? [coll.]
Was ... [machst / tust / liest usw.] du? [umgangssprachliche Frageform]
Whatcha ... ? [coll.] [What do / are you ... ?]
Wehe, du ... [ugs.]
You better not ... [coll.]idiom
weißt du
you see [you know]
weißt du [ugs.]
you know [coll.]
Würdest du ...?
Would you ...?

Dobson-Einheit {f} <DU>
Dobson unit <DU>unit

(du) kannst nicht
(you) cannae [can not] [Scot.]
Ach du Schande!
Yikes! [Am.]

For crying out loud! [coll.] [idiom]
Ach, du Schreck!
Lummy! [Br.] [coll.] [obs.]

Lumme! [Br.] [coll.] [obs.]
als du sprachst
as you were speaking {adv}
Bist du Banane? [ugs.] [Redewendung]
Are you going bananas? [Br.] [idiom]
Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you crazy?

Are you daft? [coll.]
Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you crazy?

Are you daft? [coll.]
Bist du beschäftigt?
Are you busy?

Are you engaged? [busy]
Bist du bewaffnet?
You carrying (heat)? [Am.] [coll.]
Bist du beweglich?
Are you mobile?
Bist du da?
Are you here?
Bist du dabei?
Are you in on it?
Bist du dabei? [ugs.]
Want to come? [coll.]
Bist du das?
Is that you?
Bist du doch! [ugs.]
Are too! [coll.]
Bist du einverstanden?
Are you in agreement?
Bist du es?
It is you?
Bist du fertig?
Are you through?
Bist du frei?
Are you free?
Bist du gelähmt! [österr.] [ugs.]
Jeez! [coll.]
Bist du gesund?
Are you healthy? [singular, informal]
Bist du hungrig?
Are you hungry?
Bist du interessiert?
Are you interested?
Bist du irre? [ugs.]
Are you daft? [Br.] [coll.]
Bist du müde?
Are you tired?
Bist du schwanger?
Are you pregnant?med.
Bist du sicher?
Are you positive? [coll.]
Bist du soweit? [alt]
(Are) You ready?
Bist du taub?
Are you deaf?
Bist du verletzt?
Are you hurt?
Bist du verrückt?
Are you crazy?

Are you mad? [crazy]

Are you daft? [Br.] [coll.]
  • deoxyuridine <dU> = Desoxyuridin {n} <dU>
  • du jour [attr.] [postpos.] [coll.] [fashionable, current] = unserer Tage [attr.] [nachgestellt]
  • to call sb. "du" [the familiar form of address] = jdn. duzen
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der "Musique du roi" gehörte Cordier nach Dokumenten 1646 und 1651 als ordentlicher Kammergeiger ("violon ordinaire du Cabinet du roy") an.
  • Mai 1973 in Pontivy, Morbihan Im Februar 2012 wurde er zudem Präsident des "Syndicat intercommunal d’aménagement du golfe du Morbihan" (SIAGM), das die Entwicklung des Parc naturel régional du Golfe du Morbihan betreut.
  • Auf dem Gebiet von Rochefort du Gard wird in langer Tradition Wein hergestellt.
  • Am 1. Januar 1993 wurde der "SIVOM de Lemberg" in die spätere "Communauté de communes du Pays du Verre et du Cristal" umgewandelt.
  • Der Ruf der Tamburintaube ist ein lang andauerndes "du-du-du-du-du". Der Flug der Taube ist schnell und gerade. Im Flug fallen insbesondere die rotbraunen Handschwingen auf.

  • Östlich vom Dorf befinden sich der Gletscher Glacier du Tour und der Berg Aiguille du Tour und die Hochgebirgspässe Col du Tour, Col Supérieur du Tour und Fenêtre du Tour, die alle den gleichen Namen tragen wie das Dorf.
  • Trilles war Missionar der Congrégation du Saint-Esprit et du Saint-Cœur de Marie (kurz: Missionnaire du Saint-Esprit), deren Mitglieder auch kurz als Pères du Saint-Esprit ("Väter vom Heiligen Geist") bezeichnet werden.
  • Auf dem Gemeindegebiet gelten geschützte geographische Angaben "(IGP)" für Rindfleisch von Charolaisrindern "(Bœuf Charolais du Bourbonnais)", Lammfleisch ("Agneau du Bourbonnais" und "du Limousin"), Schweinefleisch "(Porc d’Auvergne)", Geflügel ("Volailles d’Auvergne" und "du Berry") sowie Val-de-Loire-Weine.
  • Du gamla, du fria („Du alter, du freier“) ist die schwedische Nationalhymne.
  • Muscardin ist in den Appellation d’Origine Contrôlée- (kurz AOC) Weinen Châteauneuf-du-Pape, Côtes du Rhône, Côte du Rhône Villages, Gigondas und Vacqueyras zugelassen.

  • „Hierzulande musst du so schnell rennen, wie du kannst, wenn du am gleichen Fleck bleiben willst“, spricht die Rote Königin zu Alice.
  • Ittop-sche Regel: "Wenn du die Würfel verwirrst, dann würfelst du was du brauchst".
  • Das ursprünglich als "Centre des archives du monde du travail" (CAMT) gegründete Archiv wurde in "Archives nationales du monde du travail" (ANMT) umbenannt.
  • Mit dem Schluss der ersten Strophe beginnt erneut das treibende Ostinato im Bass (du-du-dob, du-du-dob, du-du …).
  • Nachbarorte von Husson sind Saint-Jean-du-Corail im Norden, Barenton im Nordosten, Saint-Cyr-du-Bailleul im Osten, Sainte-Marie-du-Bois und die Commune déléguée "Le Teilleul" im Süden und Notre-Dame-du-Touchet im Westen.

  • Es gab drei Plakattexte seitens der Regierung: „Wenn du nach Ungarn kommst, darfst du die Arbeit der Ungarn nicht wegnehmen“; „Wenn du nach Ungarn kommst, musst du die ungarische Kultur ehren!
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!