Werbung
 Übersetzung für 'Es gibt zwar Leute die' von Deutsch nach Englisch
I admit there are people who ...Es gibt zwar Leute, die ...
Teiltreffer
I suppose there are people who ...Es gibt wohl Leute, die ...
There are more people who surrender, than those who fail. Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.
Move along, folks. Nothing to see here.Weitergehen, Leute. Hier gibt es nichts zu sehen.
quote
I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
Will it play in Peoria? [Am.] [idiom] [Will people like it?]Werden die Leute es mögen?
There is evidence to suggest that ...Es gibt Anzeichen, die darauf hindeuten, dass ...
There is not a shred of evidence.Es gibt nicht die Spur eines Beweises.
There is evidence to suggest that ...Es gibt Beweise, die darauf hindeuten, dass ...
The two of them only come as package.Die beiden gibt es nur im Paket.
love than which there is no greater [literary] Liebe {f}, über die hinaus es keine größere gibt
quote
More men are beaten than fail. [Henry Ford]
Es gibt mehr Menschen, die kapitulieren als scheitern.
proverb
The best things­ in life are free.
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
There are things­ worth dying for.Es gibt Dinge, die es wert sind dafür zu sterben.
There's no room for complacency. Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung]
There is a lovely peninsular highway running along the coast. Auf der Halbinsel gibt es eine wunderschöne Straße, die die Küste umrundet.
Not that you care, but ...Dir ist es zwar egal, doch ...
It is a long time ago, to be sure ... [Irish]Zwar ist es schon lange her ...
I'm not absolutely sure, I admit, but ...Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
quote
I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to. [Donnie Darko]
Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann.
I don't like it, but I will do it anyway. Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Es gibt zwar Leute die' von Deutsch nach Englisch

Es gibt zwar Leute, die ...
I admit there are people who ...

Es gibt wohl Leute, die ...
I suppose there are people who ...
Werbung
Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.
There are more people who surrender, than those who fail.
Weitergehen, Leute. Hier gibt es nichts zu sehen.
Move along, folks. Nothing to see here.
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]quote
Werden die Leute es mögen?
Will it play in Peoria? [Am.] [idiom] [Will people like it?]
Es gibt Anzeichen, die darauf hindeuten, dass ...
There is evidence to suggest that ...
Es gibt nicht die Spur eines Beweises.
There is not a shred of evidence.
Es gibt Beweise, die darauf hindeuten, dass ...
There is evidence to suggest that ...
Die beiden gibt es nur im Paket.
The two of them only come as package.
Liebe {f}, über die hinaus es keine größere gibt
love than which there is no greater [literary]
Es gibt mehr Menschen, die kapitulieren als scheitern.
More men are beaten than fail. [Henry Ford]quote
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
The best things­ in life are free.proverb
Es gibt Dinge, die es wert sind dafür zu sterben.
There are things­ worth dying for.
Es gibt keinen Grund, die Hände in den Schoß zu legen. [Redewendung]
There's no room for complacency.
Auf der Halbinsel gibt es eine wunderschöne Straße, die die Küste umrundet.
There is a lovely peninsular highway running along the coast.
Dir ist es zwar egal, doch ...
Not that you care, but ...
Zwar ist es schon lange her ...
It is a long time ago, to be sure ... [Irish]
Ich weiß es zwar nicht genau, aber ...
I'm not absolutely sure, I admit, but ...
Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann.
I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to. [Donnie Darko]quote
Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tun.
I don't like it, but I will do it anyway.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!