| Coming! | Ich komme! | |
3 Wörter: Andere |
| I'm from ... | Ich komme aus ... | |
| I am from ... | Ich komme aus ... | |
| I come from ... | Ich komme aus ... | |
| I won't be a jiffy. | Ich komme gleich. | |
| I'm coming home. | Ich komme heim. | |
| I'm going with you. | Ich komme mit. | |
| I'll call over. [Am.] | Ich komme vorbei. | |
| filmquote I'll be back. [The Terminator] | Ich komme wieder. | |
| Am I interrupting? | Komme ich ungelegen? | |
4 Wörter: Andere |
| I'll manage. | Ich komme (schon) zurecht. | |
| Internet (I'll) be back later. <BBL> | Ich komme bald wieder. | |
| I'll be right there. | Ich komme gleich nach. | |
| I can manage, thank you. | Ich komme zurecht, danke. | |
| Did I come at a bad time? | Komme ich etwa ungelegen? | |
| TrVocab. How do I get there? | Wie komme ich dahin? | |
5+ Wörter: Andere |
| ..., of which more later, ... | ..., zu dem / der ich gleich noch komme, ... | |
| I can't understand / follow it at all! | Da komme ich nicht mehr mit! | |
| That brings me to my next point. | Damit komme ich zum nächsten Punkt. | |
| TrVocab. Excuse me, how do I get to the station? | Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof? | |
| I don't need a ladder, I can reach it (without one). | Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran. | |
| I'll just drop in for a second. | Ich komme auf einen Sprung vorbei. | |
| I can't think of a better example. | Ich komme auf kein besseres Beispiel. | |
| I cannot think of a better example. | Ich komme auf kein besseres Beispiel. | |
| I can't help admitting to myself that ... | Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ... | |
| I feel invisible. | Ich komme mir unsichtbar vor. | |
| I can manage with less. | Ich komme mit weniger aus. | |
| I'll arrive a week tomorrow. | Ich komme morgen in acht Tagen. | |
| You've lost me. | Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht] | |
| I can't get over the fact that ... | Ich komme nicht darüber hinweg, dass ... | |
| I'll come back when you're less busy. | Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede] | |
| I don't socialize much these days. | Ich komme zur Zeit nicht viel unter die Leute. | |
| Coming, John? - Coming, Jane. [coll.] | Kommst Du, John? - Ich komme, Jane. | |
| Slow down - I can't keep up! | Mach langsamer, ich komme nicht mit! | |
| I can't cope with him. | Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.] | |
| I don't get on with her. | Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.] | |
| idiom I may take you up on it some time. | Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück. | |
| TrVocab. How do I get to the city center, please? [Am.] | Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? | |
| TrVocab. How do I get to the city centre, please? [Br.] | Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum? | |
| idiom Why would I do that? | Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?] | |
| idiom To what do I owe the honour of this visit? [Br.] | Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs? | |
| I don't get to do anything else at all. | Zu was anderem komme ich gar nicht. | |
42 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Ich komme!
- Coming!
- Ich komme aus ...
- I'm from ...
I am from ...
I come from ...
- Ich komme gleich.
- I won't be a jiffy.
- Ich komme heim.
- I'm coming home.
- Ich komme mit.
- I'm going with you.
- Ich komme vorbei.
- I'll call over. [Am.]
- Ich komme wieder.
- I'll be back. [The Terminator]filmquote
- Komme ich ungelegen?
- Am I interrupting?
- Ich komme (schon) zurecht.
- I'll manage.
- Ich komme bald wieder.
- (I'll) be back later. <BBL>Internet
- Ich komme gleich nach.
- I'll be right there.
- Ich komme zurecht, danke.
- I can manage, thank you.
- Komme ich etwa ungelegen?
- Did I come at a bad time?
- Wie komme ich dahin?
- How do I get there?TrVocab.
- ..., zu dem / der ich gleich noch komme, ...
- ..., of which more later, ...
- Da komme ich nicht mehr mit!
- I can't understand / follow it at all!
- Damit komme ich zum nächsten Punkt.
- That brings me to my next point.
- Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?
- Excuse me, how do I get to the station?TrVocab.
- Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran.
- I don't need a ladder, I can reach it (without one).
- Ich komme auf einen Sprung vorbei.
- I'll just drop in for a second.
- Ich komme auf kein besseres Beispiel.
- I can't think of a better example.
I cannot think of a better example.
- Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
- I can't help admitting to myself that ...
- Ich komme mir unsichtbar vor.
- I feel invisible.
- Ich komme mit weniger aus.
- I can manage with less.
- Ich komme morgen in acht Tagen.
- I'll arrive a week tomorrow.
- Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht]
- You've lost me.
- Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
- I can't get over the fact that ...
- Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede]
- I'll come back when you're less busy.
- Ich komme zur Zeit nicht viel unter die Leute.
- I don't socialize much these days.
- Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
- Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]
- Mach langsamer, ich komme nicht mit!
- Slow down - I can't keep up!
- Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.]
- I can't cope with him.
- Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
- I don't get on with her.
- Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück.
- I may take you up on it some time.idiom
- Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
- How do I get to the city center, please? [Am.]TrVocab.
How do I get to the city centre, please? [Br.]TrVocab.
- Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
- Why would I do that?idiom
- Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
- To what do I owe the honour of this visit? [Br.]idiom
- Zu was anderem komme ich gar nicht.
- I don't get to do anything else at all.
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!