Werbung
 Übersetzung für 'Mir ist das piepegal.' von Deutsch nach Englisch
I couldn't care less. [coll.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
idiom
I don't care a continental. [Am.]
Das ist mir piepegal. [ugs.]
I don't give a hoot. [coll.] [idiom]Mir ist das piepegal. [ugs.]
Teiltreffer
idiom
He didn't give a toss. [Br.] [coll.]
Das war ihm piepegal. [ugs.]
I don't mind.Das ist mir egal.
It's all one to me.Das ist mir egal.
It's all the same to me.Das ist mir egal.
I have no preference.Das ist mir einerlei.
I don't care a copper. [Am.]Das ist mir egal.
That beats me.Das ist mir unbegreiflich.
I find that unpleasant.Das ist mir zuwider.
That's news to me.Das ist mir neu.
It's all the same to me.Das ist mir gleich.
I've no preference.Das ist mir einerlei.
That is important to me.Das ist mir wichtig.
I know that.Das ist mir bekannt.
It's all one to me.Das ist mir einerlei.
That beats me.Das ist mir zu hoch.
A fat lot I care! [coll.] [idiom]Das ist mir schnurzpiepegal! [Redewendung]
I don't give a monkey's (fart)! [vulg.]Das ist mir scheißegal! [vulg.]
I couldn't care less about that. [coll.] [idiom]Das ist mir schnurzpiepegal. [Redewendung]
I don't give a shit! <idgas> [vulg.]Das ist mir scheißegal! [vulg.]
That's too deep for me.Das ist mir zu hoch.
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!