Werbung
 Übersetzung für 'So ist das nun mal' von Deutsch nach Englisch
idiom
That's the way the ball bounces. [coll.]
So ist das Leben nun mal. [ugs.]
idiom
That's the way the cookie crumbles. [coll.]
So ist das Leben nun mal. [ugs.]
Welcome to the club! [idiom]So ist das nun mal! [Redewendung]
That's the way it is.So ist das nun mal.
Teiltreffer
Those are the breaks.So ist es nun mal.
That's the way things­ are.Es ist nun mal so.
That's the way it works.So läuft das nun mal. [ugs.]
That's just the way it is.Das ist nun einmal so.
idiom
That's all me!
So bin ich nun mal!
idiom
That's how it goes.
So läuft es nun mal.
That's (just) how I roll. [sl.]So bin ich nun mal.
He is like that.Er ist nun einmal so.
idiom
Fate would have it so.
Das musste nun einmal so sein.
sb./sth. is not as ... as all that [coll.]so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht
Look at it this way:Sehen wir das mal so:
RadioTVF
Miss Appear [SpongeBob SquarePants]
Miss Mal-so-mal-so [SpongeBob Schwammkopf]
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
mus.F
Now is the salvation and the power
Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50]
Next time you get a bright idea, ... [coll.] Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.]
That figures. [coll.] [disapproving]Das ist mal wieder typisch. [ugs.]
ungeprüft
proverb
There's always a first time.
Einmal ist immer das erste Mal.
proverb
There's always a first time.
Irgendwann ist immer das erste Mal.
Now you're talking! [idiom]Das ist endlich mal ein Wort! [Idiom]
We've all been there. [It's happened to all of us.]Das ist uns allen schon (mal) passiert.
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'So ist das nun mal' von Deutsch nach Englisch

So ist das Leben nun mal. [ugs.]
That's the way the ball bounces. [coll.]idiom

That's the way the cookie crumbles. [coll.]idiom
Werbung
So ist das nun mal! [Redewendung]
Welcome to the club! [idiom]
So ist das nun mal.
That's the way it is.

So ist es nun mal.
Those are the breaks.
Es ist nun mal so.
That's the way things­ are.
So läuft das nun mal. [ugs.]
That's the way it works.
Das ist nun einmal so.
That's just the way it is.
So bin ich nun mal!
That's all me!idiom
So läuft es nun mal.
That's how it goes.idiom
So bin ich nun mal.
That's (just) how I roll. [sl.]
Er ist nun einmal so.
He is like that.
Das musste nun einmal so sein.
Fate would have it so.idiom
so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht
sb./sth. is not as ... as all that [coll.]
Sehen wir das mal so:
Look at it this way:
Miss Mal-so-mal-so [SpongeBob Schwammkopf]
Miss Appear [SpongeBob SquarePants]RadioTVF
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50]
Now is the salvation and the powermus.F
Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.]
Next time you get a bright idea, ... [coll.]
Das ist mal wieder typisch. [ugs.]
That figures. [coll.] [disapproving]
Einmal ist immer das erste Mal.
ungeprüft There's always a first time.proverb
Irgendwann ist immer das erste Mal.
There's always a first time.proverb
Das ist endlich mal ein Wort! [Idiom]
Now you're talking! [idiom]
Das ist uns allen schon (mal) passiert.
We've all been there. [It's happened to all of us.]
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!