Werbung
 Übersetzung für 'So ist es nun mal.' von Deutsch nach Englisch
That's the way things­ are.Es ist nun mal so.
Those are the breaks.So ist es nun mal.
Teiltreffer
idiom
That's how it goes.
So läuft es nun mal.
That's the way it is.So ist das nun mal.
Welcome to the club! [idiom]So ist das nun mal! [Redewendung]
idiom
That's the way the cookie crumbles. [coll.]
So ist das Leben nun mal. [ugs.]
idiom
That's the way the ball bounces. [coll.]
So ist das Leben nun mal. [ugs.]
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
That's (just) how I roll. [sl.]So bin ich nun mal.
idiom
That's all me!
So bin ich nun mal!
That's the way it works.So läuft das nun mal. [ugs.]
He is like that.Er ist nun einmal so.
That's just the way it is.Das ist nun einmal so.
sb./sth. is not as ... as all that [coll.]so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht
..., so to speak...., um es mal so zu sagen.
when that day camewenn es mal so weit war
Let me put it this way: ... Lassen Sie es mich (mal) so sagen: ... [formelle Anrede]
RadioTVF
Miss Appear [SpongeBob SquarePants]
Miss Mal-so-mal-so [SpongeBob Schwammkopf]
It makes a change from / to...Es ist mal was anderes als / zu ...
And that's that.So ist es.
even so [archaic] [that is correct]so ist es
That's how it is.So ist es.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!