Werbung
 Übersetzung für 'Vogel' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Vogel | die Vögel
SYNO Federvieh | Piepmatz | Vogel
bird {adj} [attr.]Vogel-
93
orn.
avian {adj} [e.g. bones, embryo, flu]
Vogel- [z. B. Knochen, Embryo, Grippe]
19
Substantive
orn.zool.T
bird
Vogel {m}
3434
orn.zool.
fowl [archaic] [bird]
Vogel {m}
826
bloke [esp. Br.] [coll.]Vogel {m} [ugs.] [auffallender Mensch]
40
aviat.
kite [Br.] [sl.] [aeroplane]
Vogel {m} [ugs.] [Flugzeug]
39
constr.hist.tools
brick hod
Vogel {m} [Behälter für den Transport von Ziegeln]
2 Wörter: Substantive
myth.
roc
(Vogel) Rock {m} [Roch]
orn.
scavenger bird
aasfressender Vogel {m}
orn.
scavenging bird
aasfressender Vogel {m}
orn.
sitter
brütender Vogel {m}
eccentric [in a positive sense]bunter Vogel {m} [fig.] [Redewendung]
orn.
flightless bird
flugunfähiger Vogel {m}
orn.
fledgling
flügger Vogel {m}
orn.
captive bird
gefangener Vogel {m}
orn.
chick
junger Vogel {m}
odd characterkomischer Vogel {m} [ugs.]
strange customerkomischer Vogel {m} [ugs.]
weirdo [coll.]komischer Vogel {m} [ugs.]
rum dog [fig.]komischer Vogel {m} [ugs.]
oddity [odd person]komischer Vogel {m} [ugs.]
oddball (type) [esp. Am.]komischer Vogel {m} [ugs.]
squawking birdkreischender Vogel {m}
gay dog [Br.] [dated]lockerer Vogel {m} [ugs.] [veraltend]
myth.
mythical bird
mythischer Vogel {m}
odd bird [coll.]schräger Vogel {m} [ugs.]
shady-looking characterschräger Vogel {m} [ugs.]
queer customer [coll.] [odd person]schräger Vogel {m} [ugs.]
rare bird [rare or unique person] seltener Vogel {m} [ugs.] [fig.] [besondere Person]
oddball [coll.] [a strange or eccentric person] seltener Vogel {m} [ugs.] [sonderbarer Mensch, Exzentriker]
queer bird [coll.]seltsamer Vogel {m} [ugs.]
dead birdtoter Vogel {m}
orn.
white-speckled bird
weißgefleckter Vogel {m}
3 Wörter: Andere
birdlike {adj}wie ein Vogel
bird-like {adj}wie ein Vogel [nachgestellt]
3 Wörter: Verben
to take the bun [Br.] [idiom]den Vogel abschießen [Redewendung]
to take the biscuit [Br.] [coll.] [idiom]den Vogel abschießen [Redewendung]
to take the cake [Am.] [coll.] [idiom]den Vogel abschießen [ugs.] [Redewendung]
to cage a birdeinen Vogel einsperren
hunting
to wing a bird [wound the wing with a projectile]
einen Vogel flügeln [Jägerspr.]
to be crazyeinen Vogel haben [ugs.] [fig.]
to be batty in the brain [coll.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
to have bats in the belfry [idiom]einen Vogel haben [ugs.] [Redewendung]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]einen Vogel haben [ugs.] [Redewendung]
to decoy a birdeinen Vogel heranlocken
3 Wörter: Substantive
head-in-the-sand attitudeVogel-Strauß-Haltung {f}
ostrich-like wayVogel-Strauß-Manier {f}
ostrich-like mannerVogel-Strauß-Manier {f}
ostrich-like fashionVogel-Strauß-Manier {f}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand way
Vogel-Strauß-Manier {f}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand manner
Vogel-Strauß-Manier {f}
ostrich-like methodVogel-Strauß-Methode {f}
ostrich policyVogel-Strauß-Politik {f}
ostrich-like policyVogel-Strauß-Politik {f}
ostrichism [pej.] [ostrich politics]Vogel-Strauß-Politik {f}
politics of avoidance [treated as sg. or (less often) pl.]Vogel-Strauß-Politik {f}
head-in-the-sand politics [treated as sg. or (less often) pl.]Vogel-Strauß-Politik {f}
ostrich politics [treated as sg. or (less often) pl.] [pej.]Vogel-Strauß-Politik {f}
non-confrontational politics [treated as sg. or (less often) pl.]Vogel-Strauß-Politik {f}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand policy
Vogel-Strauß-Politik {f}
ostrich-like syndromeVogel-Strauß-Syndrom {n}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand syndrome
Vogel-Strauß-Syndrom {n}
ostrich-like behavior [Am.]Vogel-Strauß-Verhalten {n}
ostrich-like behaviour [Br.]Vogel-Strauß-Verhalten {n}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand behavior [Am.]
Vogel-Strauß-Verhalten {n}
idiom
(ostrich) head-in-the-sand behaviour [Br.]
Vogel-Strauß-Verhalten {n}
4 Wörter: Andere
The bird has flown. [coll.] [idiom]Der Vogel ist ausgeflogen. [ugs.] [Redewendung]
He has bats in the belfry. [idiom]Er hat einen Vogel. [ugs.] [fig.]
free as a bird {adj} [idiom]frei wie ein Vogel [Redewendung]
idiom
It's a case of sink or swim.
Friss, Vogel, oder stirb! [ugs.]
in head-in-the-sand fashion {adv} [ostrich-like]in Vogel-Strauß-Manier
idiom
It's Hobson's choice.
Vogel, friss oder stirb!
idiom
It's a matter of sink or swim.
Vogel, friss oder stirb!
idiom
It's sink or swim.
Vogel, friss oder stirb.
neither fish nor fowl {adj} [postpos.] [idiom] weder Fisch noch Vogel [schweiz.] [nachgestellt] [Redewendung]
4 Wörter: Verben
to tap one's forehead at sb. [to indicate sb. is stupid]jdm. den / einen Vogel zeigen [Redewendung]
idiom
to bury one's head in the sand
Vogel-Strauß-Politik betreiben
idiom
to hide one's head in the sand
Vogel-Strauß-Politik treiben
4 Wörter: Substantive
bird made out of folded paperaus Papier gefalteter Vogel {m}
5+ Wörter: Andere
proverb
The early bird gets the worm.
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
proverb
The early bird catches the worm.
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
You're crazy.Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're off your head. [coll.]Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're off your rocker. [coll.] [idiom]Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [Redewendung]
What crawled up your ass (and died)? [coarse] [Why are you smelling so bad?] Du stinkst, als ob du einen toten Vogel in der Tasche hättest. [ugs.] [selten]
idiom
A little bird told me ...
Ein kleiner Vogel erzählte mir ...
idiom
A little bird has told me ...
Ein kleiner Vogel hat mir erzählt, ...
He stole the show. [fig.]Er hat den Vogel abgeschossen. [Redewendung]
idiom
He's good for a laugh.
Er ist ein lustiger Vogel.
quote
Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump]
Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ...
quote
When I see a bird that walks like a duck and swims like a duck and quacks like a duck, I call that bird a duck. [Duck typing; James Whitcomb Riley]
Wenn ich einen Vogel sehe, der wie eine Ente läuft, wie eine Ente schwimmt und wie eine Ente schnattert, dann nenne ich diesen Vogel eine Ente. [Duck-Typing; James Whitcomb Riley]
5+ Wörter: Verben
to wing a bird [wound the wing with a projectile]einen Vogel am Flügel treffen
to confine a bird in a cageeinen Vogel in einen Käfig sperren
to feel (as) free as a birdsich frei wie ein Vogel fühlen
Fiktion (Literatur und Film)
ungeprüft
lit.F
The Ballad of Songbirds and Snakes [Suzanne Collins]
Das Lied von Vogel und Schlange
lit.F
Aland and Naomi [Myron Levoy]
Der gelbe Vogel
lit.F
The Golden Bird [Grimm Brothers]
Der goldene Vogel [Brüder Grimm]
lit.F
A Falcon Flies [Br.] / Flight of the Falcon [Am.] [Wilbur Smith]
Der steinerne Vogel
lit.F
The Griffin [Grimm Brothers]
Der Vogel Greif [Brüder Grimm]
lit.F
The Asylum Seeker [Arnon Grunberg]
Der Vogel ist krank
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Vogel' von Deutsch nach Englisch

Vogel-
bird {adj} [attr.]
Vogel- [z. B. Knochen, Embryo, Grippe]
avian {adj} [e.g. bones, embryo, flu]orn.

Werbung
Vogel {m}
birdorn.zool.T

fowl [archaic] [bird]orn.zool.
Vogel {m} [ugs.] [auffallender Mensch]
bloke [esp. Br.] [coll.]
Vogel {m} [ugs.] [Flugzeug]
kite [Br.] [sl.] [aeroplane]aviat.
Vogel {m} [Behälter für den Transport von Ziegeln]
brick hodconstr.hist.tools

(Vogel) Rock {m} [Roch]
rocmyth.
aasfressender Vogel {m}
scavenger birdorn.

scavenging birdorn.
brütender Vogel {m}
sitterorn.
bunter Vogel {m} [fig.] [Redewendung]
eccentric [in a positive sense]
flugunfähiger Vogel {m}
flightless birdorn.
flügger Vogel {m}
fledglingorn.
gefangener Vogel {m}
captive birdorn.
junger Vogel {m}
chickorn.
komischer Vogel {m} [ugs.]
odd character

strange customer

weirdo [coll.]

rum dog [fig.]

oddity [odd person]

oddball (type) [esp. Am.]
kreischender Vogel {m}
squawking bird
lockerer Vogel {m} [ugs.] [veraltend]
gay dog [Br.] [dated]
mythischer Vogel {m}
mythical birdmyth.
schräger Vogel {m} [ugs.]
odd bird [coll.]

shady-looking character

queer customer [coll.] [odd person]
seltener Vogel {m} [ugs.] [fig.] [besondere Person]
rare bird [rare or unique person]
seltener Vogel {m} [ugs.] [sonderbarer Mensch, Exzentriker]
oddball [coll.] [a strange or eccentric person]
seltsamer Vogel {m} [ugs.]
queer bird [coll.]
toter Vogel {m}
dead bird
weißgefleckter Vogel {m}
white-speckled birdorn.

wie ein Vogel
birdlike {adj}
wie ein Vogel [nachgestellt]
bird-like {adj}

den Vogel abschießen [Redewendung]
to take the bun [Br.] [idiom]

to take the biscuit [Br.] [coll.] [idiom]
den Vogel abschießen [ugs.] [Redewendung]
to take the cake [Am.] [coll.] [idiom]
einen Vogel einsperren
to cage a bird
einen Vogel flügeln [Jägerspr.]
to wing a bird [wound the wing with a projectile]hunting
einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
to be crazy

to be batty in the brain [coll.]
einen Vogel haben [ugs.] [Redewendung]
to have bats in the belfry [idiom]

to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Vogel heranlocken
to decoy a bird

Vogel-Strauß-Haltung {f}
head-in-the-sand attitude
Vogel-Strauß-Manier {f}
ostrich-like way

ostrich-like manner

ostrich-like fashion

(ostrich) head-in-the-sand wayidiom

(ostrich) head-in-the-sand manneridiom
Vogel-Strauß-Methode {f}
ostrich-like method
Vogel-Strauß-Politik {f}
ostrich policy

ostrich-like policy

ostrichism [pej.] [ostrich politics]

politics of avoidance [treated as sg. or (less often) pl.]

head-in-the-sand politics [treated as sg. or (less often) pl.]

ostrich politics [treated as sg. or (less often) pl.] [pej.]

non-confrontational politics [treated as sg. or (less often) pl.]

(ostrich) head-in-the-sand policyidiom
Vogel-Strauß-Syndrom {n}
ostrich-like syndrome

(ostrich) head-in-the-sand syndromeidiom
Vogel-Strauß-Verhalten {n}
ostrich-like behavior [Am.]

ostrich-like behaviour [Br.]

(ostrich) head-in-the-sand behavior [Am.]idiom

(ostrich) head-in-the-sand behaviour [Br.]idiom

Der Vogel ist ausgeflogen. [ugs.] [Redewendung]
The bird has flown. [coll.] [idiom]
Er hat einen Vogel. [ugs.] [fig.]
He has bats in the belfry. [idiom]
frei wie ein Vogel [Redewendung]
free as a bird {adj} [idiom]
Friss, Vogel, oder stirb! [ugs.]
It's a case of sink or swim.idiom
in Vogel-Strauß-Manier
in head-in-the-sand fashion {adv} [ostrich-like]
Vogel, friss oder stirb!
It's Hobson's choice.idiom

It's a matter of sink or swim.idiom
Vogel, friss oder stirb.
It's sink or swim.idiom
weder Fisch noch Vogel [schweiz.] [nachgestellt] [Redewendung]
neither fish nor fowl {adj} [postpos.] [idiom]

jdm. den / einen Vogel zeigen [Redewendung]
to tap one's forehead at sb. [to indicate sb. is stupid]
Vogel-Strauß-Politik betreiben
to bury one's head in the sandidiom
Vogel-Strauß-Politik treiben
to hide one's head in the sandidiom

aus Papier gefalteter Vogel {m}
bird made out of folded paper

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
The early bird gets the worm.proverb

The early bird catches the worm.proverb
Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're crazy.

You're off your head. [coll.]
Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [Redewendung]
You're off your rocker. [coll.] [idiom]
Du stinkst, als ob du einen toten Vogel in der Tasche hättest. [ugs.] [selten]
What crawled up your ass (and died)? [coarse] [Why are you smelling so bad?]
Ein kleiner Vogel erzählte mir ...
A little bird told me ...idiom
Ein kleiner Vogel hat mir erzählt, ...
A little bird has told me ...idiom
Er hat den Vogel abgeschossen. [Redewendung]
He stole the show. [fig.]
Er ist ein lustiger Vogel.
He's good for a laugh.idiom
Lieber Gott, mach aus mir einen Vogel, damit ich wegfliegen kann. Weit weit weg ...
Dear God, make me a bird, so I can fly far - far far away from here. [Forrest Gump]quote
Wenn ich einen Vogel sehe, der wie eine Ente läuft, wie eine Ente schwimmt und wie eine Ente schnattert, dann nenne ich diesen Vogel eine Ente. [Duck-Typing; James Whitcomb Riley]
When I see a bird that walks like a duck and swims like a duck and quacks like a duck, I call that bird a duck. [Duck typing; James Whitcomb Riley]quote

einen Vogel am Flügel treffen
to wing a bird [wound the wing with a projectile]
einen Vogel in einen Käfig sperren
to confine a bird in a cage
sich frei wie ein Vogel fühlen
to feel (as) free as a bird

Das Lied von Vogel und Schlange
ungeprüft The Ballad of Songbirds and Snakes [Suzanne Collins]lit.F
Der gelbe Vogel
Aland and Naomi [Myron Levoy]lit.F
Der goldene Vogel [Brüder Grimm]
The Golden Bird [Grimm Brothers]lit.F
Der steinerne Vogel
A Falcon Flies [Br.] / Flight of the Falcon [Am.] [Wilbur Smith]lit.F
Der Vogel Greif [Brüder Grimm]
The Griffin [Grimm Brothers]lit.F
Der Vogel ist krank
The Asylum Seeker [Arnon Grunberg]lit.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Donnervogel "(Thunderbird)" ist ein magischer, in Amerika beheimateter Vogel, der im Flug Stürme erzeugen kann und eng mit dem Phönix verwandt ist.
  • Der Vogel kommt im Wappen und der Nationalflagge von Papua-Neuguinea sowie im Stadtwappen und auf der Stadtfahne von Smolensk vor.
  • Die Zeche Freier Vogel ist ein ehemaliges Steinkohlenbergwerk in Wetter-Voßhöfen.
  • Martin Luther gebraucht die entsprechende Metapher im Deutschen 1523 in seiner Schrift "Von weltlicher Obrigkeit": "Und solt wissen, das von anbegyn der wellt gar eyn seltzam vogel ist umb eyn klugen fursten" („und du sollst wissen, dass seit Anbeginn der Welt ein kluger Fürst ein seltener Vogel ist“).
  • Er ist der einzige rezente Vertreter der Glockenastrilde und in der Afrotropis ein weit verbreiteter und stellenweise auch häufiger Vogel.

  • Auf See wird das Küken ebenfalls von einem adulten Vogel begleitet und vermutlich handelt es sich dabei um den männlichen Elternvogel.
  • Der Vogel wurde 1638 erstmals erwähnt und ist der Nationalvogel von St.
  • Deutsches Universalwörterbuch" entstammt das Wort der mittelhochdeutschen Form "vogelen"/"fogelen" „begatten (vom Vogel); Vögel fangen“, die ihrerseits dem Althochdeutschen "fogalōn" „Vögel fangen“ entspringt.
  • Der Sumbahornvogel kommt überwiegend paarweise oder in kleinen Familiengruppen vor.
  • Trotz aller Bemühungen konnte niemals ein Kanarienvogel erzeugt werden, der das kräftige Rot des Kapuzenzeisigs hatte.

  • Im Spiel stehen neun direkt spielbare Vögel zur Verfügung, sowie ein kostenpflichtiger, nicht auf allen Plattformen verfügbarer Spezialvogel.
  • Das sei besser damit zu erklären, dass diese angeblichen Theropoden Nachkommen flugunfähig gewordener Vögel seien, wofür sie den Ausdruck „Nichtvogeldinosaurier“ prägen.
  • In den restlichen Teilen des Verbreitungsgebiets ist der Weißbürzelsegler Standvogel mit einigem nachbrutlichem Dispersal.
  • Der Gartenfächerschwanz ist im größten Teil seines Verbreitungsgebietes ein Standvogel, der nach jetzigem Erkenntnisstand ganzjährig ein Revier verteidigt.
  • Neben einer Kolonie von verschiedenen Wasservögeln bietet sie Brutplätze für Kormorane, den gefährdeten Afrikanischen Schlangenhalsvogel ("Anhinga rufa") sowie für Silberreiher ("Casmerodius albus").

  • Die Gattung "Archaeopteryx" zeigt ein Mosaik aus (für Vögel) urtümlichen, das heißt reptilienhaften Merkmalen, die später von den modernen Vögeln (Neornithes) abgelegt wurden, und abgeleiteten, das heißt vogeltypischen Merkmalen (die jedoch nach gegenwärtigem Kenntnisstand nur noch zum Teil als allein charakteristisch für Vögel gelten).
  • Der Lockvogel oder die Locke ist die Art und Weise, Tiere, insbesondere Vögel, durch andere abgerichtete Vögel anzulocken.
  • Der Eisvogel ist gemäß [...] Abs. 2 Nr. 7 und Nr.
  • Ein Feuervogel (Russisch [...] , "schar-ptiza" Feuervogel, v. ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!