Werbung
 Übersetzung für 'liegt' von Deutsch nach Englisch
sb./sth. lies [is in a horizontal position, is situated]jd./etw. liegt
281
sb./sth. couchesjd./etw. liegt
18
geogr.
sth. is located
etw. liegt
2 Wörter: Andere
sth. overliesetw. liegt über
3 Wörter: Andere
Where is Berlin located?Wo liegt Berlin?
4 Wörter: Andere
idiom
There's the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]
idiom
There lies the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]
idiom
Therein lies the rub. [fig.]
Da liegt der Haken. [fig.]
A high duty is charged on it.Darauf liegt hoher Zoll.
The focus is on sth.Das Hauptaugenmerk liegt auf etw.Dat.
That's because ...Das liegt daran, dass ...
That is because ...Das liegt daran, dass ...
It's years ago.Das liegt Jahre zurück.
That's not in my line.Das liegt mir nicht.
This isn't everybody's job.Das liegt nicht jedem.
naut.
The ship is high and dry.
Das Schiff liegt trocken.
copyright bydas Urheberrecht liegt bei
The case is this: ...Der Fall liegt so: ...
The focus is on sth.Der Schwerpunkt liegt auf etw.Dat.
The operative word is ...Die Betonung liegt auf ...
law
the onus lies with sb.
die Beweislast liegt bei jdm.
the situation is differentdie Sache liegt anders
The fault is with sb./sth.Die Schuld liegt bei jdm./etw.
This field lies fallow. [also fig.]Dieses Feld liegt brach. [auch fig.]
A catalogue is enclosed.Ein Katalog liegt bei.
It's up to him.Es liegt an ihm.
It's your choice. Es liegt bei Ihnen. [Redewendung] [formelle Anrede]
It's not in him.Es liegt ihm nicht.
idiom
It runs in the blood.
Es liegt im Blut.
idiom
Far be it from / for me ...
Es liegt mir fern, ...
idiom
It's not in my nature ... [to write books etc.]
Es liegt mir nicht ... [Bücher zu schreiben etc.]
idiom
It stands to reason that ...
Es liegt nahe, dass ...
sth. needs no comment [sth. is obvious]etw. liegt auf der Hand [Redewendung]
sb. holds sb./sth. near and dearjd./etw. liegt jdm. besonders am Herzen
We are concerned that ...Uns liegt daran, dass ...
So what's today? [coll.]Was liegt heute an? [ugs.]
as the case stands {adv}wie die Sache liegt
What's wrong?Wo liegt das Problem?
What's the problem?Wo liegt das Problem?
What seems to be the trouble?Wo liegt das Problem?
Why is it that ...?Woran liegt es, dass ...?
Howe come (that) ...?Woran liegt es, dass ...?
5+ Wörter: Andere
Internet
Problem Exists Between Chair And Keyboard. <PEBCAK>
(Das) Problem liegt zwischen Stuhl und Tastatur. [fig.] [beim Benutzer]
That's the snag! [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer! [Redewendung]
That's the fly in the ointment! [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer! [Redewendung]
There's the rub. [idiom]Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
proverb
That's the crux of the matter.
Da liegt der Hund begraben.
idiom
There's the rub. [fig.]
Da liegt der Hund begraben. [fig.]
There happens to be a mistake.Da liegt ein Fehler vor.
This is what makes the difference.Darin liegt der entscheidende Unterschied.
libr.
The book is now ready for collection.
Das Buch liegt zur Abholung bereit.
proverb
Money doesn't grow on trees.
Das Geld liegt nicht auf der Straße.
Happiness consists in contentment.Das Glück liegt in der Zufriedenheit.
A blanket of snow covers the country. Das Land liegt unter einer geschlossenen Schneedecke.
idiom
It's the nature of the beast.
Das liegt in der Natur der Sache.
It weighs heavily on my mind. [idiom]Das liegt mir auf der Seele. [Redewendung]
This is mainly because ...Das liegt vor allem daran, dass ...
naut.
The ship is lying in the roads.
Das Schiff liegt auf der Reede.
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
The room faces north.Das Zimmer liegt nach Norden.
Your fate rests with me.Dein Schicksal liegt in meinen Händen.
The mistake is mine.Der Fehler liegt bei mir.
the key to sth. lies in sth.der Schlüssel zu etw.Dat. liegt in etw.Dat.
The emphasis is on the local area.Der Schwerpunkt liegt auf der Region.
proverb
The devil is in the details.
Der Teufel liegt im Detail.
ling.
The stress is on the first syllable.
Der Ton liegt auf der ersten Silbe.
quote
The advantage of wisdom is that you can play dumb. The opposite is more difficult.
Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. [Kurt Tucholsky zugeschrieben]
They have the edge on us. [idiom] Der Vorteil liegt auf ihrer Seite. [ihrer: 3. Pers. Plural]
Dependency is at ... %.Die Abhängigkeit liegt bei ... %.
It's down to you to decide. [your responsibility]Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.
You pays your money (and you takes your chances). [coll.]Die Entscheidung liegt bei dir.
idiom
The choice is yours.
Die Entscheidung liegt bei dir.
The obvious question is why ...Die Frage liegt nahe, warum ...
Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair. Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten.
The upper limit is 21 members.Die Obergrenze liegt bei 21 Mitgliedern.
idiom
The world lies at your feet.
Die Welt liegt dir zu Füßen.
The world is your oyster. [fig.] Die Welt liegt dir zu Füßen. [fig.] [Redewendung]
idiom
The world is his oyster.
Die Welt liegt ihm zu Füßen. [steht jdm. offen]
The world is all before them.Die Welt liegt vor ihnen.
This is due to a lack of support. Dies liegt an fehlender / mangelnder Unterstützung.
A curse rests on this house.Ein Fluch liegt auf diesem Haus.
med.
He's in intensive care.
Er liegt auf der Intensivstation.
He's been laid up (in bed) for a week.Er liegt seit einer Woche flach (im Bett).
It is within your own discretion.Es liegt (ganz) bei Ihnen.
It lies 10 miles north of ... .Es liegt 10 Meilen nördlich von ... .
It's in the lap of the gods. [Br.] [idiom]Es liegt allein bei den Göttern.
It's up to you to do it.Es liegt an Ihnen, es zu tun.
It rests with you to do it.Es liegt an Ihnen, es zu tun.
It's on your way.Es liegt auf deinem Weg.
It's on the dice that ...Es liegt auf der Hand, dass ...
It is obvious.Es liegt auf der Hand.
There is something in the wind. [idiom]Es liegt etwas in der Luft. [Redewendung]
It's up to you ...Es liegt ganz an dir ...
It's in her nature.Es liegt ihr in der Natur.
It is at the physician's discretion.Es liegt im Ermessen des Arztes.
idiom
It is on you.
Es liegt in deiner Hand.
idiom
It runs in the family.
Es liegt in der Familie.
quote
It is human nature to think wisely and act foolishly. [Anatole France]
Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
idiom
It's in the nature of things­ that ...
Es liegt in der Natur der Dinge, dass ...
It is the responsibility of sb. (... to do sth.) Es liegt in der Verantwortung jds. (..., etw. zu tun).
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'liegt' von Deutsch nach Englisch

jd./etw. liegt
sb./sth. lies [is in a horizontal position, is situated]

sb./sth. couches
etw. liegt
sth. is locatedgeogr.

Werbung
etw. liegt über
sth. overlies

Wo liegt Berlin?
Where is Berlin located?

Da liegt der Haken. [fig.]
There's the rub. [fig.]idiom

There lies the rub. [fig.]idiom

Therein lies the rub. [fig.]idiom
Darauf liegt hoher Zoll.
A high duty is charged on it.
Das Hauptaugenmerk liegt auf etw.Dat.
The focus is on sth.
Das liegt daran, dass ...
That's because ...

That is because ...
Das liegt Jahre zurück.
It's years ago.
Das liegt mir nicht.
That's not in my line.
Das liegt nicht jedem.
This isn't everybody's job.
Das Schiff liegt trocken.
The ship is high and dry.naut.
das Urheberrecht liegt bei
copyright by
Der Fall liegt so: ...
The case is this: ...
Der Schwerpunkt liegt auf etw.Dat.
The focus is on sth.
Die Betonung liegt auf ...
The operative word is ...
die Beweislast liegt bei jdm.
the onus lies with sb.law
die Sache liegt anders
the situation is different
Die Schuld liegt bei jdm./etw.
The fault is with sb./sth.
Dieses Feld liegt brach. [auch fig.]
This field lies fallow. [also fig.]
Ein Katalog liegt bei.
A catalogue is enclosed.
Es liegt an ihm.
It's up to him.
Es liegt bei Ihnen. [Redewendung] [formelle Anrede]
It's your choice.
Es liegt ihm nicht.
It's not in him.
Es liegt im Blut.
It runs in the blood.idiom
Es liegt mir fern, ...
Far be it from / for me ...idiom
Es liegt mir nicht ... [Bücher zu schreiben etc.]
It's not in my nature ... [to write books etc.]idiom
Es liegt nahe, dass ...
It stands to reason that ...idiom
etw. liegt auf der Hand [Redewendung]
sth. needs no comment [sth. is obvious]
jd./etw. liegt jdm. besonders am Herzen
sb. holds sb./sth. near and dear
Uns liegt daran, dass ...
We are concerned that ...
Was liegt heute an? [ugs.]
So what's today? [coll.]
wie die Sache liegt
as the case stands {adv}
Wo liegt das Problem?
What's wrong?

What's the problem?

What seems to be the trouble?
Woran liegt es, dass ...?
Why is it that ...?

Howe come (that) ...?

(Das) Problem liegt zwischen Stuhl und Tastatur. [fig.] [beim Benutzer]
Problem Exists Between Chair And Keyboard. <PEBCAK>Internet
Da liegt der Hase im Pfeffer! [Redewendung]
That's the snag! [idiom]

That's the fly in the ointment! [idiom]
Da liegt der Hase im Pfeffer. [Redewendung]
There's the rub. [idiom]
Da liegt der Hund begraben.
That's the crux of the matter.proverb
Da liegt der Hund begraben. [fig.]
There's the rub. [fig.]idiom
Da liegt ein Fehler vor.
There happens to be a mistake.
Darin liegt der entscheidende Unterschied.
This is what makes the difference.
Das Buch liegt zur Abholung bereit.
The book is now ready for collection.libr.
Das Geld liegt nicht auf der Straße.
Money doesn't grow on trees.proverb
Das Glück liegt in der Zufriedenheit.
Happiness consists in contentment.
Das Land liegt unter einer geschlossenen Schneedecke.
A blanket of snow covers the country.
Das liegt in der Natur der Sache.
It's the nature of the beast.idiom
Das liegt mir auf der Seele. [Redewendung]
It weighs heavily on my mind. [idiom]
Das liegt vor allem daran, dass ...
This is mainly because ...
Das Schiff liegt auf der Reede.
The ship is lying in the roads.naut.
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
Das Zimmer liegt nach Norden.
The room faces north.
Dein Schicksal liegt in meinen Händen.
Your fate rests with me.
Der Fehler liegt bei mir.
The mistake is mine.
der Schlüssel zu etw.Dat. liegt in etw.Dat.
the key to sth. lies in sth.
Der Schwerpunkt liegt auf der Region.
The emphasis is on the local area.
Der Teufel liegt im Detail.
The devil is in the details.proverb
Der Ton liegt auf der ersten Silbe.
The stress is on the first syllable.ling.
Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. [Kurt Tucholsky zugeschrieben]
The advantage of wisdom is that you can play dumb. The opposite is more difficult.quote
Der Vorteil liegt auf ihrer Seite. [ihrer: 3. Pers. Plural]
They have the edge on us. [idiom]
Die Abhängigkeit liegt bei ... %.
Dependency is at ... %.
Die Entscheidung liegt bei dir / Ihnen / euch.
It's down to you to decide. [your responsibility]
Die Entscheidung liegt bei dir.
You pays your money (and you takes your chances). [coll.]

The choice is yours.idiom
Die Frage liegt nahe, warum ...
The obvious question is why ...
Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten.
Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair.
Die Obergrenze liegt bei 21 Mitgliedern.
The upper limit is 21 members.
Die Welt liegt dir zu Füßen.
The world lies at your feet.idiom
Die Welt liegt dir zu Füßen. [fig.] [Redewendung]
The world is your oyster. [fig.]
Die Welt liegt ihm zu Füßen. [steht jdm. offen]
The world is his oyster.idiom
Die Welt liegt vor ihnen.
The world is all before them.
Dies liegt an fehlender / mangelnder Unterstützung.
This is due to a lack of support.
Ein Fluch liegt auf diesem Haus.
A curse rests on this house.
Er liegt auf der Intensivstation.
He's in intensive care.med.
Er liegt seit einer Woche flach (im Bett).
He's been laid up (in bed) for a week.
Es liegt (ganz) bei Ihnen.
It is within your own discretion.
Es liegt 10 Meilen nördlich von ... .
It lies 10 miles north of ... .
Es liegt allein bei den Göttern.
It's in the lap of the gods. [Br.] [idiom]
Es liegt an Ihnen, es zu tun.
It's up to you to do it.

It rests with you to do it.
Es liegt auf deinem Weg.
It's on your way.
Es liegt auf der Hand, dass ...
It's on the dice that ...
Es liegt auf der Hand.
It is obvious.
Es liegt etwas in der Luft. [Redewendung]
There is something in the wind. [idiom]
Es liegt ganz an dir ...
It's up to you ...
Es liegt ihr in der Natur.
It's in her nature.
Es liegt im Ermessen des Arztes.
It is at the physician's discretion.
Es liegt in deiner Hand.
It is on you.idiom
Es liegt in der Familie.
It runs in the family.idiom
Es liegt in der menschlichen Natur, vernünftig zu denken und unvernünftig zu handeln.
It is human nature to think wisely and act foolishly. [Anatole France]quote
Es liegt in der Natur der Dinge, dass ...
It's in the nature of things­ that ...idiom
Es liegt in der Verantwortung jds. (..., etw. zu tun).
It is the responsibility of sb. (... to do sth.)
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die "Sołtysia Skała" liegt im Hauptkamm der Pieninen.
  • Der Weiler liegt im Nutscheid. Nördlich liegt Kesselscheid, südlich liegt Kämerscheid, westlich Paulinenthal.
  • Das Dorf liegt im Nutscheid. Südöstlich liegt Wingenbach, westlich Bornscheid. Der Weiler liegt direkt an der Landesstraße 86.
  • Das Dorf liegt auf den Hängen des Bergischen Landes im Bröltal. Jünkersfeld liegt nordwestlich von Schönenberg, östlich liegt Etzenbach.
  • Der Pass liegt 26 Kilometer südwestlich von Villach und 50 Kilometer nordöstlich von Udine.

  • Die Bauerschaft liegt nördlich vom Kernbereich von Ganderkesee.
  • Das Dorf liegt 6,6 Kilometer vom Hauptort der Gemeinde entfernt an der Kreisstraße LAU 11 in unmittelbarer Nähe zu Hillhof (liegt südlich), Kreppling (liegt südöstlich) und Menschhof (liegt nordwestlich) und hat etwa 20 meist landwirtschaftliche Anwesen.
  • Deutschhof liegt elf Kilometer südöstlich von Fehrbellin. Der Ortsteil liegt im Havelländischen Luch. Zwei Kilometer nordwestlich liegt Königshorst, die Straße dorthin liegt auf einem Damm.
  • Im Norden liegt Bisperode, im Nordosten liegt Coppenbrügge.
  • Die Rantenhorst liegt in der Gemarkung von Calvörde.

  • Die Krinnenspitze liegt im österreichischen Bundesland Tirol. Sie liegt vollständig auf dem Gemeindegebiet von Nesselwängle. Am Nordfuss des Berges liegt der Haldensee (1124 m).
  • Im Norden liegt die Stadt Erkelenz, im Osten liegt Bellinghoven, im Süden liegt Genehen und im Westen liegt der Weiler Scheidt.
  • Haimbach befindet sich im Landkreis Fulda. Im Norden von Haimbach liegt Maberzell, im Osten liegt "Westend", im Süden liegt Fulda-Galerie, im Südwesten liegt Mittelrode und im Nordwesten Rodges.
  • Die Gemeinde liegt rund 20 Kilometer südlich von Cherbourg am Fluss Merderet im Zentrum der Halbinsel Cotentin.
  • Koui liegt abseits des Nationalstraßennetzes. Die nächstgrößere Stadt, Bocaranga, liegt 22 Kilometer östlich, Bozoum, die Hauptstadt der Präfektur Ouham-Pendé, liegt 150 Kilometer südöstlich.

  • Die Stadt liegt an der nördlichen und östlichen Seite des Erie County.
  • Nordnordöstlich von Hackern liegt Frankenhof (Illschwang), östlich liegt Aichazandt (Illschwang), südsüdöstlich liegt Mörswinkl (Illschwang) und südwestlich liegt Höfling (Birgland).
  • Lichtenegg liegt im nordwestlichen Bereich der Gemeinde.
  • Er liegt zwischen den Buchten Skjaldabjarnarvík (liegt nordwestlich) und Drangavík (liegt östlich).
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!