Werbung
 Übersetzung für 'nehmen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Nehmen | -
VERB   nehmen | nahm | genommen
[ich] nehme | [du] nimmst | [jd. / etw.] nimmt | [wir] nehmen | [ihr] nehmt | [sie] nehmen
[Imperativ Sg.] nimm | [Imperativ Pl.] nehmt
[Konjunktiv I] nehme | [Konjunktiv II] nähme
SYNO annehmen | entgegennehmen | nehmen
strip sb. of sth. [of power, post, etc.]jdm. etw.Akk. nehmen [Macht, Amt etc.]
Verben
to take sth.etw. nehmen
590
to negotiate sth. [obstacle]etw.Akk. nehmen [Kurve, Hindernis]
470
to overcome sth. [difficulties]etw. nehmen [Schwierigkeiten]
366
to accept sth.etw. nehmen [akzeptieren, annehmen]
321
to pick sb./sth. [choose]jdn./etw. nehmen [von mehreren auswählen]
215
comm.
to charge sth.
etw. nehmen [fordern, verlangen, verrechnen]
106
to use sth.etw. nehmen [gebrauchen]
106
to block sth. [view]etw. nehmen [Sicht]
12
to take sb. [copulate]jdn. nehmen [koitieren]
10
drugspharm.
to be on sth. [drugs etc.]
etw. nehmen [regelmäßig einnehmen]
to take sth. from sb.jdm. etw. nehmen
to take away sth. from sb. jdm. etw. nehmen [stehlen, wegnehmen, von etw. befreien]
2 Wörter: Verben
to take leaveAbschied nehmen
to say farewellAbschied nehmen
to back awayAbstand nehmen
to stand back from sth. [fig.] [withdraw from a situation emotionally]Abstand nehmen [fig.]
to take a run-upAnlauf nehmen
travel
to make a stay [at a hotel etc.]
Aufenthalt nehmen [geh.] [in einem Hotel etc.]
to be on the take [Am.] [coll.]Bestechungs­gelder nehmen
drugs
to trip out [Am.]
Drogen nehmen
drugs
to do drugs [coll.]
Drogen nehmen
to charge admissionEintritt nehmen [Eintrittsgeld verlangen]
educ.ling.
to take English lessons
Englischstunden nehmen
to take sth. literallyetw.Akk. wörtlich nehmen
to dismantle sth.etw. auseinander nehmen [alt]
to take sth. apartetw. auseinander nehmen [alt]
to double sth. [take two layers]etw. doppelt nehmen [Stoff etc.]
to take sth. the wrong way [to take offence]etw. krumm nehmen [alt] [ugs.]
to take sth. lightlyetw. leicht nehmen
to be cool with sth.etw. locker nehmen
to take sth. personaletw. persönlich nehmen
to take sth. personallyetw. persönlich nehmen
to take sth. hardetw. schwer nehmen
to care about sth.etw. wichtig nehmen
to take sth. seriouslyetw. wichtig nehmen
to take sth. literallyetw. wortwörtlich nehmen
to be miffed about sth.etw. übel nehmen
to take offense at sth. [Am.]etw. übel nehmen
to take offence at sth. [Br.]etw. übel nehmen
automot.educ.
to take driving lessons
Fahrstunden nehmen
aviat.educ.
to take flight lessons [Am.]
Flugstunden nehmen
educ.mus.
to take flute lessons
Flötenunterricht nehmen
to catch [a criminal etc.]gefangen nehmen
to take hostagesGeiseln nehmen
educ.mus.
to take voice lessons
Gesangsunterricht nehmen
educ.mus.
to take singing lessons
Gesangsunterricht nehmen
drugs
to do horse [sl.]
Heroin nehmen
to rob sb. / oneself of sth. [option, chance etc.] jdm. / sich etw. nehmen [wegnehmen, um etw. bringen] [Möglichkeit etc.]
to hold sth. against sb.jdm. etw. übel nehmen
to take sb.'s measurementsjdm. Maß nehmen
to take sb. asidejdn. beiseite nehmen
to draw sb. asidejdn. beiseite nehmen
to intern sb.jdn. gefangen nehmen
to capture sb.jdn. gefangen nehmen
to take sb. captivejdn. gefangen nehmen
to take sb. prisonerjdn. gefangen nehmen [festnehmen]
law
to arrest sb.
jdn. gefangen nehmen [festnehmen]
to give sb. a piggyback (ride)jdn. huckepack nehmen
to give sb. a thrashing jdn. Maß nehmen [ugs.] [Redewendung] [gehörig verprügeln]
to sharply rebuke sb. jdn. Maß nehmen [ugs.] [Redewendung] [in scharfem Ton zurechtweisen]
to take sb./sth. for ...jdn./etw. als ... nehmen
to tear sb./sth. apartjdn./etw. auseinander nehmen [alt] [fig.]
to tear sb./sth. to piecesjdn./etw. auseinander nehmen [alt] [fig.]
to take sb./sth. seriouslyjdn./etw. ernst nehmen
to engross sb./sth.jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]
to captivate sb./sth.jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]
to captivate sb./sth. [obs.] [capture]jdn./etw. gefangen nehmen [unterwerfen]
ungeprüft to put sb./sth. somewherejdn./etw. irgendwohin nehmen
ungeprüft to take sb./sth. somewherejdn./etw. irgendwohin nehmen
to pull sb.'s prints [take sb.'s fingerprints from an object]jds. Fingerabdrücke nehmen
to take sb.'s pulsejds. Puls nehmen
to take measurementsMaß nehmen
to remove (from) [take from]nehmen (aus)
to be seatedPlatz nehmen
to have a seatPlatz nehmen
to take a seatPlatz nehmen [geh.]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place] Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen]
to seat oneselfPlatz nehmen [sich setzen]
to take samples [for scientific testing or analysis]Proben nehmen
to retaliateRache nehmen
to take vengeanceRache nehmen
to avenge oneself (on / upon)Rache nehmen
to recourseRegress nehmen
to bolt [move or run away suddenly]Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]
to scram [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to skedaddle [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to cut and run [idiom]Reißaus nehmen [ugs.]
to scarper [Br.] [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to clear off [Br.] [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to take to one's heels [idiom]Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to make oneself scarce [coll.] [idiom]Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to take up residenceResidenz nehmen [geh.] [veraltet]
to get damagedSchaden nehmen
to take possession of sth. sichDat. etw.Akk. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen]
to help oneself to sth.sichDat. etw. nehmen
to take sth. [help oneself]sichDat. etw. nehmen
to commentStellung nehmen
law
to allocute
Stellung nehmen [vor oder dem Gericht gegenüber]
to sampleStichprobe nehmen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nehmen' von Deutsch nach Englisch

jdm. etw.Akk. nehmen [Macht, Amt etc.]
strip sb. of sth. [of power, post, etc.]

etw. nehmen
to take sth.
Werbung
etw.Akk. nehmen [Kurve, Hindernis]
to negotiate sth. [obstacle]
etw. nehmen [Schwierigkeiten]
to overcome sth. [difficulties]
etw. nehmen [akzeptieren, annehmen]
to accept sth.
jdn./etw. nehmen [von mehreren auswählen]
to pick sb./sth. [choose]
etw. nehmen [fordern, verlangen, verrechnen]
to charge sth.comm.
etw. nehmen [gebrauchen]
to use sth.
etw. nehmen [Sicht]
to block sth. [view]
jdn. nehmen [koitieren]
to take sb. [copulate]
etw. nehmen [regelmäßig einnehmen]
to be on sth. [drugs etc.]drugspharm.
jdm. etw. nehmen
to take sth. from sb.
jdm. etw. nehmen [stehlen, wegnehmen, von etw. befreien]
to take away sth. from sb.

Abschied nehmen
to take leave

to say farewell
Abstand nehmen
to back away
Abstand nehmen [fig.]
to stand back from sth. [fig.] [withdraw from a situation emotionally]
Anlauf nehmen
to take a run-up
Aufenthalt nehmen [geh.] [in einem Hotel etc.]
to make a stay [at a hotel etc.]travel
Bestechungs­gelder nehmen
to be on the take [Am.] [coll.]
Drogen nehmen
to trip out [Am.]drugs

to do drugs [coll.]drugs
Eintritt nehmen [Eintrittsgeld verlangen]
to charge admission
Englischstunden nehmen
to take English lessonseduc.ling.
etw.Akk. wörtlich nehmen
to take sth. literally
etw. auseinander nehmen [alt]
to dismantle sth.

to take sth. apart
etw. doppelt nehmen [Stoff etc.]
to double sth. [take two layers]
etw. krumm nehmen [alt] [ugs.]
to take sth. the wrong way [to take offence]
etw. leicht nehmen
to take sth. lightly
etw. locker nehmen
to be cool with sth.
etw. persönlich nehmen
to take sth. personal

to take sth. personally
etw. schwer nehmen
to take sth. hard
etw. wichtig nehmen
to care about sth.

to take sth. seriously
etw. wortwörtlich nehmen
to take sth. literally
etw. übel nehmen
to be miffed about sth.

to take offense at sth. [Am.]

to take offence at sth. [Br.]
Fahrstunden nehmen
to take driving lessonsautomot.educ.
Flugstunden nehmen
to take flight lessons [Am.]aviat.educ.
Flötenunterricht nehmen
to take flute lessonseduc.mus.
gefangen nehmen
to catch [a criminal etc.]
Geiseln nehmen
to take hostages
Gesangsunterricht nehmen
to take voice lessonseduc.mus.

to take singing lessonseduc.mus.
Heroin nehmen
to do horse [sl.]drugs
jdm. / sich etw. nehmen [wegnehmen, um etw. bringen] [Möglichkeit etc.]
to rob sb. / oneself of sth. [option, chance etc.]
jdm. etw. übel nehmen
to hold sth. against sb.
jdm. Maß nehmen
to take sb.'s measurements
jdn. beiseite nehmen
to take sb. aside

to draw sb. aside
jdn. gefangen nehmen
to intern sb.

to capture sb.

to take sb. captive
jdn. gefangen nehmen [festnehmen]
to take sb. prisoner

to arrest sb.law
jdn. huckepack nehmen
to give sb. a piggyback (ride)
jdn. Maß nehmen [ugs.] [Redewendung] [gehörig verprügeln]
to give sb. a thrashing
jdn. Maß nehmen [ugs.] [Redewendung] [in scharfem Ton zurechtweisen]
to sharply rebuke sb.
jdn./etw. als ... nehmen
to take sb./sth. for ...
jdn./etw. auseinander nehmen [alt] [fig.]
to tear sb./sth. apart

to tear sb./sth. to pieces
jdn./etw. ernst nehmen
to take sb./sth. seriously
jdn./etw. gefangen nehmen [fig.]
to engross sb./sth.

to captivate sb./sth.
jdn./etw. gefangen nehmen [unterwerfen]
to captivate sb./sth. [obs.] [capture]
jdn./etw. irgendwohin nehmen
ungeprüft to put sb./sth. somewhere

ungeprüft to take sb./sth. somewhere
jds. Fingerabdrücke nehmen
to pull sb.'s prints [take sb.'s fingerprints from an object]
jds. Puls nehmen
to take sb.'s pulse
Maß nehmen
to take measurements
nehmen (aus)
to remove (from) [take from]
Platz nehmen
to be seated

to have a seat
Platz nehmen [geh.]
to take a seat
Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen]
to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place]
Platz nehmen [sich setzen]
to seat oneself
Proben nehmen
to take samples [for scientific testing or analysis]
Rache nehmen
to retaliate

to take vengeance

to avenge oneself (on / upon)
Regress nehmen
to recourse
Reißaus nehmen [ugs. für: davonlaufen]
to bolt [move or run away suddenly]
Reißaus nehmen [ugs.]
to scram [coll.]

to skedaddle [coll.]

to cut and run [idiom]

to scarper [Br.] [coll.]

to clear off [Br.] [coll.]
Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
to take to one's heels [idiom]

to make oneself scarce [coll.] [idiom]
Residenz nehmen [geh.] [veraltet]
to take up residence
Schaden nehmen
to get damaged
sichDat. etw.Akk. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen]
to take possession of sth.
sichDat. etw. nehmen
to help oneself to sth.

to take sth. [help oneself]
Stellung nehmen
to comment
Stellung nehmen [vor oder dem Gericht gegenüber]
to allocutelaw
Stichprobe nehmen
to sample
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Traditionell nehmen an den Deutschen Meisterschaften auch Athleten aus anderen Nationen teil.
  • Feinfühlige Menschen nehmen die Veränderung der Gesichtsausdrücke ebenso unterbewusst wahr wie derjenige, der sie aussendet.
  • Jacobs ist abstinent. Sie sagte, sie habe in jungen Jahren die Wahl getroffen, niemals ein alkoholisches Getränk zu sich zu nehmen oder Drogen zu nehmen.
  • Insgesamt 35 Mannschaften nehmen an der AFC Champions League 2011 teil.
  • Wenn würdige Mitglieder der Kirche das Abendmahl nehmen, versprechen sie, den Namen Christi auf sich zu nehmen, immer an ihn zu denken und seine Gebote zu halten.

  • In seiner ersten Begeisterung hatte Stanhope Hauser in Aussicht gestellt, ihn mit nach England zu nehmen, doch seine wachsende Skepsis ließ ihn davon Abstand nehmen.
  • Diese nehmen den vorgelegten Entwurf zur Kenntnis und können so ggf.
  • Das Altnubische kennt drei formale Arten von Verben: einfache: "ir-" "können", "kar-" "tragen", "taru" "segnen", reduplizierte (Intensiva und Iterativa): "kaskas" "schöpfen" sowie zusammengesetzte: "en-it" "mit sich nehmen" ("en" = aufheben, "it" = nehmen).
  • Die deutsche Sprache kennt den festen Ausdruck „auf die Windkante nehmen“ mit der Bedeutung, absichtlich auf der der Windeinfallsrichtung entgegengesetzten Straßenseite zu fahren, um andern die Möglichkeit des Windschattens zu nehmen.
  • Die Möglichkeit, Stapel freiwillig zu nehmen, erlaubt es den Spielern gezielt, für sie nützliche Karten auf die Hand zu nehmen.

  • An der Spezialversammlung nehmen nur Vertreter der betreffenden Region teil. Zudem nehmen nur die Kardinalpräsides teil, deren Kurienbehörde einen Bezug zu den Verhandlungsgegenständen hat.
  • Während des Verlaufs einer Finsternis nehmen Bedeckungsgrad und Größe langsam zu, erreichen Maximalwerte und nehmen wieder ab.
  • Am Wettbewerb der Dritt- und Regionalligisten nehmen neun, an dem der Amateure nehmen 22 Mannschaften teil.
  • Um Einflussmarker zurückzubekommen kann ein Spieler eine oder mehrere Karte mit dem entsprechenden Symbol einsetzen und eine entsprechende Anzahl von Markern vom Spielbrett zu nehmen und wieder zu seinem Vorrat zu legen.
  • Nach einem Bericht des "Families and Work Institute" nehmen US-Amerikaner jährlich durchschnittlich 14,6 Tage Jahresurlaub; manche würden den ihnen angebotenen Jahresurlaub nicht nehmen.

  • Protestantische Kommentatoren nehmen im Allgemeinen keine wundersame Natur des Phänomens an; einige nehmen einen übernatürlichen Vorgang an, schreiben ihn aber Satan statt Gott zu.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!