Werbung
 Übersetzung für 'naso' von Esperanto nach Deutsch
iktiol.
naso
Reuse {f} [Fischreuse]
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'naso' von Esperanto nach Deutsch

naso
Reuse {f} [Fischreuse]iktiol.
Werbung
Anwendungsbeispiele Esperanto
  • En 1571, Naso estis en terura malsato. La homoj de la urbo preĝis por la interveno de Konono, ilia patrono.
  • Fine de 2019 la komunumo Naso estis deklarita Esperanto-urbo, laŭ iniciato de la Nebrodi Esperanto Asocio.
  • Calogero GIALLANZA (Naso, 26-an de julio 1967, Sicilio) estas itala flutisto.
  • La longorela saltomuso ("Euchoreutes naso") estas ronĝulo el familio de saltomusedoj (Dipodidae).
  • Speciala korbo estas la naso, kiu estas konusforma korbo el salikaj vergetoj aŭ el dratoj por kapti fiŝojn.

  • La voĉo konsistas el tri manieroj: dumfluge ia milda guuuék kvazaŭ dirite tra homa naso, alarme ia pli akra kuikuikuík kaj ĉefe la pli aŭdebla, mekanika kaj rapida zumado onda kiu laŭtas kaj mallaŭtas dum eĉ kvin minutoj kaj finas per klakoj.
  • La ruĝa beko nomigas la specion kaj en la komuna nomo kaj en la latina scienca nomo kie "erythrorhyncha" estas kunmetaĵo de du radikoj el la antikva greka signife respektive “ruĝa” kaj “naso” aŭ “beko”.
  • Dum noktaj misioj, kiam estis necese moviĝi sen esti vidota, la ninĵoj vestiĝis per nigraj aŭ mallumaj koloroj, tute kovrite, escepte de la zono de la naso kaj okuloj.
  • Sub la nomo "drapesello panetto di naso" (itale "simplaj tukoj ŝtofaj por la nazo") ili tamen nur uziĝis malofte.
  • La Nazoj (hispane: Naso, Teribe, aŭ Tjer-di) estas indiĝena popolo, kiu loĝas ĉefe en nordokcidenta Panamo, en la monarĥio de Nazo-Teribo.

  • Ovidio (naskiĝis en -43, mortis en 17, latine "Publius Ovidius Naso") estis romia poeto, unu el la ĉefaj poetoj de Latino, la aŭtoro de Metamorfozoj kaj Ars Amatoria, inter aliaj.
Werbung
© dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!