Werbung
 Übersetzung für 'du' von Deutsch nach Finnisch
NOUN   das Du | -
sinä {pron}du
25
sä {pron} [sinä] [puhe.] [runok.]du
4
2 Wörter: Andere
Onko sinulla ... ?Hast du ...?
Haluatko ... ?Möchtest du ... ?
2 Wörter: Verben
(sä) oot {verb} [sinä olet] [olla] [puhe.]du bist
3 Wörter: Andere
Tuletko kimppaan? [arki.]Bist du dabei?
Voi sinua parkaa. [nainen]Du Arme / Ärmste. [ugs.]
Voi sinua parkaa. [mies]Du Armer / Ärmster. [ugs.]
sanonta
Sinäpä sen sanot!
Du sagst es!
Tsemppiä! [arki.]Du schaffst das!
Mitä mieltä (sinä) olet?Was glaubst du?
Mistä tykkäät?Was magst Du?
Mikä sinun nimesi on?Wie heißt du?
Mikä sun nimes on? [puhe.]Wie heißt du?
Missä (sinä) olet?Wo bist du?
Mistä (sinä) olet kotoisin?Woher kommst du?
3 Wörter: Verben
sinä et ole {verb}du bist nicht
sinä et tee {verb}du machst nicht
4 Wörter: Andere
Hyvänen aika!(Ach) du liebe Zeit!
Hyvänen aika!(Ach) du meine Güte!
Jukranpujut!Ach du meine Güte!
Pääsitkö hyvin perille?Bist du gut angekommen?
sanonta
Asia on pantu ö-mappiin.
Das kannst du vergessen.
Hyvä sinun on nauraa!Du hast gut lachen!
Onko sinulla yhtään rahaa?Hast du überhaupt Geld?
Etkö sinä tule mukaan?Kommst Du nicht mit?
Tee niin kuin tykkäät.Mach was du willst.
Otatko kahvia?Möchtest du (einen) Kaffee?
sanonta
Mitä siitä arvelet?
Was hältst du davon?
Mitä olet sanonut?Was hast du gesagt?
Mitä sinä hommaat nykyisin?Was machst du zurzeit?
Miten aiot menetellä?Was wirst du machen?
Etkö tiedä, että ...Weißt du nicht, dass ...
Kuinka vanha (sinä) olet?Wie alt bist du?
Minkä ikäinen sinä olet?Wie alt bist du?
Otatko kahvia?Willst du (einen) Kaffee?
5+ Wörter: Andere
Osaat kyllä, jos vain tahdot.Du kannst wohl, wenn du nur willst.
Mikä luulet olevasi?Für wen hältst du dich eigentlich?
Oletko kuullut hänestä?Hast du von ihm / ihr gehört?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?Hättest Du ein paar Minuten Zeit?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?Hättest du etwas Zeit übrig?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?Hättest Du etwas Zeit übrig?
Oletko jo saanut? Kyllä kiitos!Hattest Du schon? Ja, danke!
Otatko vielä? Kyllä kiitos!Möchtest du noch? Ja, bitte!
Usko tai älä, ...Ob du es glaubst oder nicht, ...
Puhutko saksaa / suomea / englantia?Sprichst Du Deutsch / Finnisch / Englisch?
Millaisen auton ostat?Was für ein Auto kaufst du?
Millaista kahvia ostat?Was für einen Kaffee kaufst du?
Mikä luulet olevasi?Was glaubst du (eigentlich), wer du bist?
Huijaatko [minua]?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Fiktion (Literatur und Film)
elok.F
Valitan, väärä numero! [Anatole Litvak]
Du lebst noch 105 Minuten
kirj.F
Silmänkääntäjä [Sarah Waters]
Solange du lügst
52 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'du' von Deutsch nach Finnisch

du
sinä {pron}

sä {pron} [sinä] [puhe.] [runok.]

Hast du ...?
Onko sinulla ... ?
Werbung
Möchtest du ... ?
Haluatko ... ?

du bist
(sä) oot {verb} [sinä olet] [olla] [puhe.]

Bist du dabei?
Tuletko kimppaan? [arki.]
Du Arme / Ärmste. [ugs.]
Voi sinua parkaa. [nainen]
Du Armer / Ärmster. [ugs.]
Voi sinua parkaa. [mies]
Du sagst es!
Sinäpä sen sanot!sanonta
Du schaffst das!
Tsemppiä! [arki.]
Was glaubst du?
Mitä mieltä (sinä) olet?
Was magst Du?
Mistä tykkäät?
Wie heißt du?
Mikä sinun nimesi on?

Mikä sun nimes on? [puhe.]
Wo bist du?
Missä (sinä) olet?
Woher kommst du?
Mistä (sinä) olet kotoisin?

du bist nicht
sinä et ole {verb}
du machst nicht
sinä et tee {verb}

(Ach) du liebe Zeit!
Hyvänen aika!
(Ach) du meine Güte!
Hyvänen aika!
Ach du meine Güte!
Jukranpujut!
Bist du gut angekommen?
Pääsitkö hyvin perille?
Das kannst du vergessen.
Asia on pantu ö-mappiin.sanonta
Du hast gut lachen!
Hyvä sinun on nauraa!
Hast du überhaupt Geld?
Onko sinulla yhtään rahaa?
Kommst Du nicht mit?
Etkö sinä tule mukaan?
Mach was du willst.
Tee niin kuin tykkäät.
Möchtest du (einen) Kaffee?
Otatko kahvia?
Was hältst du davon?
Mitä siitä arvelet?sanonta
Was hast du gesagt?
Mitä olet sanonut?
Was machst du zurzeit?
Mitä sinä hommaat nykyisin?
Was wirst du machen?
Miten aiot menetellä?
Weißt du nicht, dass ...
Etkö tiedä, että ...
Wie alt bist du?
Kuinka vanha (sinä) olet?

Minkä ikäinen sinä olet?
Willst du (einen) Kaffee?
Otatko kahvia?

Du kannst wohl, wenn du nur willst.
Osaat kyllä, jos vain tahdot.
Für wen hältst du dich eigentlich?
Mikä luulet olevasi?
Hast du von ihm / ihr gehört?
Oletko kuullut hänestä?
Hättest Du ein paar Minuten Zeit?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?
Hättest du etwas Zeit übrig?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?
Hättest Du etwas Zeit übrig?
Olisiko sinulla joutilasta aikaa?
Hattest Du schon? Ja, danke!
Oletko jo saanut? Kyllä kiitos!
Möchtest du noch? Ja, bitte!
Otatko vielä? Kyllä kiitos!
Ob du es glaubst oder nicht, ...
Usko tai älä, ...
Sprichst Du Deutsch / Finnisch / Englisch?
Puhutko saksaa / suomea / englantia?
Was für ein Auto kaufst du?
Millaisen auton ostat?
Was für einen Kaffee kaufst du?
Millaista kahvia ostat?
Was glaubst du (eigentlich), wer du bist?
Mikä luulet olevasi?
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Huijaatko [minua]?

Du lebst noch 105 Minuten
Valitan, väärä numero! [Anatole Litvak]elok.F
Solange du lügst
Silmänkääntäjä [Sarah Waters]kirj.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der "Musique du roi" gehörte Cordier nach Dokumenten 1646 und 1651 als ordentlicher Kammergeiger ("violon ordinaire du Cabinet du roy") an.
  • Mai 1973 in Pontivy, Morbihan Im Februar 2012 wurde er zudem Präsident des "Syndicat intercommunal d’aménagement du golfe du Morbihan" (SIAGM), das die Entwicklung des Parc naturel régional du Golfe du Morbihan betreut.
  • Auf dem Gebiet von Rochefort du Gard wird in langer Tradition Wein hergestellt.
  • Am 1. Januar 1993 wurde der "SIVOM de Lemberg" in die spätere "Communauté de communes du Pays du Verre et du Cristal" umgewandelt.
  • Der Ruf der Tamburintaube ist ein lang andauerndes "du-du-du-du-du". Der Flug der Taube ist schnell und gerade. Im Flug fallen insbesondere die rotbraunen Handschwingen auf.

  • Östlich vom Dorf befinden sich der Gletscher Glacier du Tour und der Berg Aiguille du Tour und die Hochgebirgspässe Col du Tour, Col Supérieur du Tour und Fenêtre du Tour, die alle den gleichen Namen tragen wie das Dorf.
  • Trilles war Missionar der Congrégation du Saint-Esprit et du Saint-Cœur de Marie (kurz: Missionnaire du Saint-Esprit), deren Mitglieder auch kurz als Pères du Saint-Esprit ("Väter vom Heiligen Geist") bezeichnet werden.
  • Auf dem Gemeindegebiet gelten geschützte geographische Angaben "(IGP)" für Rindfleisch von Charolaisrindern "(Bœuf Charolais du Bourbonnais)", Lammfleisch ("Agneau du Bourbonnais" und "du Limousin"), Schweinefleisch "(Porc d’Auvergne)", Geflügel ("Volailles d’Auvergne" und "du Berry") sowie Val-de-Loire-Weine.
  • Du gamla, du fria („Du alter, du freier“) ist die schwedische Nationalhymne.
  • Muscardin ist in den Appellation d’Origine Contrôlée- (kurz AOC) Weinen Châteauneuf-du-Pape, Côtes du Rhône, Côte du Rhône Villages, Gigondas und Vacqueyras zugelassen.

  • „Hierzulande musst du so schnell rennen, wie du kannst, wenn du am gleichen Fleck bleiben willst“, spricht die Rote Königin zu Alice.
  • Ittop-sche Regel: "Wenn du die Würfel verwirrst, dann würfelst du was du brauchst".
  • Das ursprünglich als "Centre des archives du monde du travail" (CAMT) gegründete Archiv wurde in "Archives nationales du monde du travail" (ANMT) umbenannt.
  • Mit dem Schluss der ersten Strophe beginnt erneut das treibende Ostinato im Bass (du-du-dob, du-du-dob, du-du …).
  • Nachbarorte von Husson sind Saint-Jean-du-Corail im Norden, Barenton im Nordosten, Saint-Cyr-du-Bailleul im Osten, Sainte-Marie-du-Bois und die Commune déléguée "Le Teilleul" im Süden und Notre-Dame-du-Touchet im Westen.

  • Es gab drei Plakattexte seitens der Regierung: „Wenn du nach Ungarn kommst, darfst du die Arbeit der Ungarn nicht wegnehmen“; „Wenn du nach Ungarn kommst, musst du die ungarische Kultur ehren!
Werbung
© dict.cc Finnish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!