Werbung
 Übersetzung für '.va' von Französisch nach Deutsch
télécom.
bjr sava? [Bonjour, ça va ?] [langage SMS]
AKLA [Alles klar?] [SMS-Sprache]
Ça va ? [fam.]Wie gehts? [ugs.]
Ça va ? [fam.]Wie geht's? [ugs.]
Ça va ? [fam.]Wie gehts (dir)? [ugs.]
2 Wörter: Substantive
écon.
valeur {f} ajoutée <VA>
Wertschöpfung {f}
3 Wörter: Andere
à tout va {adv}ungezügelt
à tout-va {adv}hemmungs­los
à tout-va {adv}auf Biegen und Brechen [ugs.]
Ça me va. [fam.]Das passt mir.
Ça va barder. [fam.]Das gibt Ärger.
Ça va bien. [fam.]Es geht uns gut.
Ça va bien. [fam.]Es geht mir gut.
Ça va marcher. [fam.]Es wird schon werden.
Ça va péter. [fam.] [loc.] Es wird knallen. [ugs.] [Streit, Auseinandersetzung]
Ça va péter. [fam.] [loc.] Da wird der Teufel los sein. [ugs.] [Redewendung] [Streit, Auseinandersetzung]
Comment ça va ? [fam.]Wie geht es dir?
mil.
Qui va là ?
Wer da?
Tout va bien.Es ist alles okay.
Va-t'en !Geh (weg)!
Va-t'en !Hau ab! [ugs.]
Va-t'en !Scher dich weg! [ugs.]
Va-t'en !Scher dich fort! [ugs.]
3 Wörter: Substantive
va-et-vient {m} [passage]Kommen und Gehen
4 Wörter: Andere
à la va-vite {adv}auf die Schnelle [ugs.] [übereilt]
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Cela va de soi.Das versteht sich (von selbst).
Cela va sans dire.Das bedarf keiner Worte.
Cela va sans dire.Das versteht sich von selbst.
Comment ça va finir ? [fam.]Wie wird das schon enden?
Comment va la santé ?Wie geht es gesundheitlich?
il y va dees geht um
On s'en va !Lass uns gehen!
On va arranger l'affaire. Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
On va au café ?Wollen wir ins Café?
On y va !Los!
On y va !Auf geht's!
On y va !Na, dann los!
On y va !Jetzt gehen wir!
On y va !Lasst uns gehen!
Qui va avec qui ?Wer passt zu wem?
jeux
Rien ne va plus.
Nichts geht mehr. [beim Roulette]
Salut, comment ça va ? [fam.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
Va te coucher ! [fam.]Lass mich in Ruhe!
Va te coucher ! [fam.]Zieh Leine! [ugs.]
Va te rhabiller ! [fam.] [fig.]Geh nach Hause!
4 Wörter: Substantive
électr.
circuit {m} va-et-vient
Wechselschaltung {f}
électr.
circuit {m} va-et-vient
Flurschaltung {f} [Wechselschaltung]
électr.
interrupteur {m} va-et-vient
Wechselschalter {m}
va-t-en-guerre {m}Kriegstreiber {m}
5+ Wörter: Andere
C'est ce qu'on va voir !Das werden wir ja sehen!
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Spinnst du? [ugs.]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Sag mal, geht's noch? [ugs.]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Bei dir piept es wohl! [ugs.] [Empörung]
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Ça va (sûrement) marcher ! [fam.](Es) wird schon schiefgehen! [ugs.]
Cela va sans dire que ...Es versteht sich von selbst, dass ...
trains
Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.
Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
Elle va souvent voir des expositions de peinture.Sie besucht oft Gemäldeausstellungen.
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
il va de soi quees versteht sich von selbst, dass
ungeprüft Il va sans dire que ...Es versteht sich von selbst, dass ...
Il va te falloir un grand repos.Du wirst sehr viel Ruhe brauchen.
Il va y avoir du vilain. [fam.]Bald gibts Krach. [ugs.]
vêt.
Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]
Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.
citation
L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.
Le spectacle va commencer dans quelques instants.Die Vorstellung beginnt in wenigen Augenblicken.
Où est-ce qu'il va ?Wohin geht er?
qc. va de mieux en mieuxetw. wird immer besser
qc. va de mieux en mieuxetw. läuft immer besser
qn. va de mieux en mieuxjdm. geht es immer besser
qn. va être à court de qc.jdm. wird etw.Akk. ausgehen
Qu'est-ce qui ne va pas ?Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Qui est-ce qui va faire les courses aujourd'hui ?Wer geht heute einkaufen?
prov.
Qui va à la chasse perd sa place.
Weggegangen, Platz vergangen.
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
prov.
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.]Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Va te faire enculer ! [vulg.] [péj.]Verpiss dich! [vulg.] [pej.]
Va te faire foutre ! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
5+ Wörter: Verben
faire le va-et-vient {verbe}hin und her gehen
faire qc. à la va-vite {verbe}etw.Akk. husch, husch machen [ugs.]
faire qc. à la va-vite {verbe} etw.Akk. hinschludern [ugs.] [ohne viel Sorgfalt]
5+ Wörter: Substantive
trains
téléphérique {m} à va-et-vient
Pendelbahn {f} [Seilbahn]
Fiktion (Literatur und Film)
littérat.F
Et la vie va presque droit [Anne Tyler]
Engel gesucht
filmF
Monsieur Zucker joue son va-tout
Alles auf Zucker! [Dani Levy]
87 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für '.va' von Französisch nach Deutsch

bjr sava? [Bonjour, ça va ?] [langage SMS]
AKLA [Alles klar?] [SMS-Sprache]télécom.
Ça va ? [fam.]
Wie gehts? [ugs.]

Wie geht's? [ugs.]

Wie gehts (dir)? [ugs.]

Werbung
valeur {f} ajoutée <VA>
Wertschöpfung {f}écon.

à tout va {adv}
ungezügelt
à tout-va {adv}
hemmungs­los

auf Biegen und Brechen [ugs.]
Ça me va. [fam.]
Das passt mir.
Ça va barder. [fam.]
Das gibt Ärger.
Ça va bien. [fam.]
Es geht uns gut.

Es geht mir gut.
Ça va marcher. [fam.]
Es wird schon werden.
Ça va péter. [fam.] [loc.]
Es wird knallen. [ugs.] [Streit, Auseinandersetzung]

Da wird der Teufel los sein. [ugs.] [Redewendung] [Streit, Auseinandersetzung]
Comment ça va ? [fam.]
Wie geht es dir?
Qui va là ?
Wer da?mil.
Tout va bien.
Es ist alles okay.
Va-t'en !
Geh (weg)!

Hau ab! [ugs.]

Scher dich weg! [ugs.]

Scher dich fort! [ugs.]

va-et-vient {m} [passage]
Kommen und Gehen

à la va-vite {adv}
auf die Schnelle [ugs.] [übereilt]
Ça va mal ! [fam.]
Mir geht es nicht gut.
Cela va de soi.
Das versteht sich (von selbst).
Cela va sans dire.
Das bedarf keiner Worte.

Das versteht sich von selbst.
Comment ça va finir ? [fam.]
Wie wird das schon enden?
Comment va la santé ?
Wie geht es gesundheitlich?
il y va de
es geht um
On s'en va !
Lass uns gehen!
On va arranger l'affaire.
Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Redewendung]
On va au café ?
Wollen wir ins Café?
On y va !
Los!

Auf geht's!

Na, dann los!

Jetzt gehen wir!

Lasst uns gehen!
Qui va avec qui ?
Wer passt zu wem?
Rien ne va plus.
Nichts geht mehr. [beim Roulette]jeux
Salut, comment ça va ? [fam.]
Hallo, wie geht's? [ugs.]
Va te coucher ! [fam.]
Lass mich in Ruhe!

Zieh Leine! [ugs.]
Va te rhabiller ! [fam.] [fig.]
Geh nach Hause!

circuit {m} va-et-vient
Wechselschaltung {f}électr.

Flurschaltung {f} [Wechselschaltung]électr.
interrupteur {m} va-et-vient
Wechselschalter {m}électr.
va-t-en-guerre {m}
Kriegstreiber {m}

C'est ce qu'on va voir !
Das werden wir ja sehen!
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]
Spinnst du? [ugs.]

Sag mal, geht's noch? [ugs.]

Bei dir piept es wohl! [ugs.] [Empörung]
Ça ne va pas traîner.
Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
Ça ne va pas trop. [fam.]
Es geht mir nicht so gut.
Ça va (sûrement) marcher ! [fam.]
(Es) wird schon schiefgehen! [ugs.]
Cela va sans dire que ...
Es versteht sich von selbst, dass ...
Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.
Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.trains
Elle va souvent voir des expositions de peinture.
Sie besucht oft Gemäldeausstellungen.
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]
Es ist unsicher, ob es regnen wird.
il va de soi que
es versteht sich von selbst, dass
Il va sans dire que ...
ungeprüft Es versteht sich von selbst, dass ...
Il va te falloir un grand repos.
Du wirst sehr viel Ruhe brauchen.
Il va y avoir du vilain. [fam.]
Bald gibts Krach. [ugs.]
Je pense que ça va être la teinte parfaite pour toi. [fam.]
Ich denke / finde, dass dir diese Farbe / dieser Farbton sehr gut stehen wird.vêt.
L'appétit vient en mangeant ; la soif s'en va en buvant. [François Rabelais]
Der Appetit kommt beim Essen; der Durst schwindet beim Trinken.citation
Le spectacle va commencer dans quelques instants.
Die Vorstellung beginnt in wenigen Augenblicken.
Où est-ce qu'il va ?
Wohin geht er?
qc. va de mieux en mieux
etw. wird immer besser

etw. läuft immer besser
qn. va de mieux en mieux
jdm. geht es immer besser
qn. va être à court de qc.
jdm. wird etw.Akk. ausgehen
Qu'est-ce qui ne va pas ?
Wo fehlt es denn? [ugs.] [Frage um das Befinden]
Que va-t-on devenir ?
Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Qui est-ce qui va faire les courses aujourd'hui ?
Wer geht heute einkaufen?
Qui va à la chasse perd sa place.
Weggegangen, Platz vergangen.prov.
Risque le tout pour le tout ou va gentiment à la maison ! [fam.]
Geh aufs Ganze oder geh nach Hause. [fig.] [ugs.]
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.prov.
Va te faire cuire un œuf ! [fam.] [loc.]
Scher dich zum Teufel! [ugs.]
Va te faire enculer ! [vulg.] [péj.]
Verpiss dich! [vulg.] [pej.]
Va te faire foutre ! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]

faire le va-et-vient {verbe}
hin und her gehen
faire qc. à la va-vite {verbe}
etw.Akk. husch, husch machen [ugs.]

etw.Akk. hinschludern [ugs.] [ohne viel Sorgfalt]

téléphérique {m} à va-et-vient
Pendelbahn {f} [Seilbahn]trains

Et la vie va presque droit [Anne Tyler]
Engel gesuchtlittérat.F
Monsieur Zucker joue son va-tout
Alles auf Zucker! [Dani Levy]filmF
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!