Werbung
 Übersetzung für 'Kopf+waschen' von Deutsch nach Französisch
tête {f}Kopf {m}
370
naut.
têtière {f} [d'une voile]
Kopf {m} [eines Segels]
2
2 Wörter: Andere
(Du) courage !Kopf hoch!
par personne {adv}pro Kopf
2 Wörter: Substantive
pol.
cacique {m}
führender Kopf {m}
chef {m} de file [fig.]führender Kopf {m} [fig.]
tête {f} raséerasierter Kopf {m}
3 Wörter: Andere
à l'envers {adv} [tableau]auf dem Kopf [Bild]
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
sport
au coude à coude
Kopf an Kopf
tête-bêche {adv}Kopf bei Fuß
Pile ou face ?Kopf oder Zahl?
3 Wörter: Verben
faire le dos rond {verbe} [fig.]den Kopf einziehen [fig.]
se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
calculer de tête {verbe}im Kopf rechnen
math.
faire une opération de tête {verbe}
im Kopf rechnen
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
risquer sa tête {verbe}seinen Kopf riskieren
3 Wörter: Substantive
écon.
PIB {m} par tête
BIP {n} pro Kopf
écon.
PIB {m} par habitant
BIP {n} pro Kopf
écon.
produit {m} intérieur brut par tête
BIP {n} pro Kopf
écon.
produit {m} intérieur brut par habitant
BIP {n} pro Kopf
écon.
PIB {m} par tête
Bruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon.
PIB {m} par habitant
Bruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon.
produit {m} intérieur brut par tête
Bruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon.
produit {m} intérieur brut par habitant
Bruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
écon.
PIB {m} par tête
Bruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon.
PIB {m} par habitant
Bruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon.
produit {m} intérieur brut par tête
Bruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
écon.
produit {m} intérieur brut par habitant
Bruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
consommation {f} individuellePro-Kopf-Verbrauch {m}
4 Wörter: Andere
en tête de train {adv}am Kopf des Zuges
J'ai la tête qui bourdonne.Mir dröhnt der Kopf.
de pied en cap {adv}von Kopf bis Fuß
4 Wörter: Verben
marcher le front haut {verbe}den Kopf hoch tragen [Redewendung]
garder la tête froide {verbe}einen kühlen Kopf bewahren
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [fam.] etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
risquer sa peau {verbe} [fam.]Kopf und Kragen riskieren [ugs.]
hocher la tête {verbe}mit dem Kopf schütteln
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
se gratter la tête {verbe}sich am Kopf kratzen
5+ Wörter: Andere
prov.
Le poisson pue par la tête.
Der Fisch stinkt vom Kopf her.
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich der Kopf.
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
5+ Wörter: Verben
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
hocher la tête sur qc. {verbe} [fam.]mit dem Kopf über etw. schütteln
ne penser qu'à des bêtises {verbe}nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
claquer son argent {verbe} [fam.] sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
64 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Kopf+waschen' von Deutsch nach Französisch

Kopf {m}
tête {f}
Kopf {m} [eines Segels]
têtière {f} [d'une voile]naut.

Werbung
Kopf hoch!
(Du) courage !
pro Kopf
par personne {adv}

führender Kopf {m}
cacique {m}pol.
führender Kopf {m} [fig.]
chef {m} de file [fig.]
rasierter Kopf {m}
tête {f} rasée

auf dem Kopf [Bild]
à l'envers {adv} [tableau]
Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
précipitamment {adv}

à toutes jambes {adv}
Kopf an Kopf
au coude à coudesport
Kopf bei Fuß
tête-bêche {adv}
Kopf oder Zahl?
Pile ou face ?

den Kopf einziehen [fig.]
faire le dos rond {verbe} [fig.]
den Kopf riskieren [ugs.]
se mouiller {verbe} [fam.]
den Kopf schütteln
secouer la tête {verbe}
den Kopf verlieren [fig.]
s'affoler {verbe}

perdre la tête {verbe} [fig.]

perdre les pédales {verbe} [fig.]
im Kopf rechnen
calculer de tête {verbe}

faire une opération de tête {verbe}math.
jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
tourner la tête de / à qn. {verbe}
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]

dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]
seinen Kopf riskieren
risquer sa tête {verbe}

BIP {n} pro Kopf
PIB {m} par têteécon.

PIB {m} par habitantécon.

produit {m} intérieur brut par têteécon.

produit {m} intérieur brut par habitantécon.
Bruttoinlandprodukt {n} pro Kopf [bes. schweiz.]
PIB {m} par têteécon.

PIB {m} par habitantécon.

produit {m} intérieur brut par têteécon.

produit {m} intérieur brut par habitantécon.
Bruttoinlandsprodukt {n} pro Kopf
PIB {m} par têteécon.

PIB {m} par habitantécon.

produit {m} intérieur brut par têteécon.

produit {m} intérieur brut par habitantécon.
Pro-Kopf-Verbrauch {m}
consommation {f} individuelle

am Kopf des Zuges
en tête de train {adv}
Mir dröhnt der Kopf.
J'ai la tête qui bourdonne.
von Kopf bis Fuß
de pied en cap {adv}

den Kopf hoch tragen [Redewendung]
marcher le front haut {verbe}
einen kühlen Kopf bewahren
garder la tête froide {verbe}
etw.Akk. auf den Kopf stellen
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]
etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
chambouler qc. {verbe} [fam.]
etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
chambarder qc. {verbe} [fam.]
Kopf und Kragen riskieren [ugs.]
risquer sa peau {verbe} [fam.]
mit dem Kopf schütteln
hocher la tête {verbe}
sichDat. den Kopf anschlagen
se cogner la tête {verbe}
sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]
sich am Kopf kratzen
se gratter la tête {verbe}

Der Fisch stinkt vom Kopf her.
Le poisson pue par la tête.prov.
Jemandem dreht sich der Kopf.
Quelqu'un a la tête qui tourne.
Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
Trop de pensées me passent par la tête.

den Kopf hin und her wiegen
dodeliner de la tête {verbe}
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
faire l'autruche {verbe} [loc.]

pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]
es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}
jdn. von Kopf bis Fuß mustern
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
se cogner la tête par terre {verbe}
mit dem Kopf über etw. schütteln
hocher la tête sur qc. {verbe} [fam.]
nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
ne penser qu'à des bêtises {verbe}
sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
claquer son argent {verbe} [fam.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im Saarland bezeichnet man die Tradition dieser Babyparty als "es Koppwäsche" (= Kopf waschen, erste Haarwäsche des Neugeborenen).
  • Erst als ihm Frau und Tochter ordentlich den Kopf waschen, kommt er zur Besinnung.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!