Werbung
 Übersetzung für 'auf' von Deutsch nach Französisch
sur {prep} <s/>auf
524
en {prep}auf
58
à {prep}auf
19
En route !Auf! [los geht's]
2 Wörter: Andere
naut.
à mi-drisse {adv} [aussi fig.]
(auf) halbmast [auch fig.]
tributaire de qn./qc. {adj}angewiesen auf jdn./etw.
à valoir sur qc. [somme]anzurechnen auf etw.Akk.
sur demandeauf Anfrage
d'emblée {adv}auf Anhieb
en arabe {adv}auf Arabisch
ungeprüft sur un pied d'égalité {adv} [fig.] [loc.]auf Augenhöhe [fig.] [Redewendung]
sur commande {adv}auf Bestellung
à terme {adv}auf Dauer
en allemand {adv}auf Deutsch
pol.
en mission {adv}
auf Dienstreise
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]auf einmal [in einem Zug]
tout d'un coup {adv}auf einmal [plötzlich]
relatif à qc. {adj}auf etw.Akk. bezogen
en français {adv}auf Französisch
On y va !Auf geht's!
Allez, allez !Auf geht's!
trafic
En route !
Auf geht's! [ugs.]
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise]auf Geschäftskosten
en raison de {prep}auf Grund [+Gen.]
en berne {adv} [drapeau]auf halbmast
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
à tout jamais {adv}auf immer
pour le compte de qn.auf jds. Rechnung
à la demande de qn. {adv}auf jds. Wunsch
au prix de {prep}auf Kosten [+Gen.]
à crédit {adv}auf Kredit [Raten, Abzahlung]
comm.
sans faire payer le client {adv}
auf Kulanz
en réserve {adv}auf Lager
comm.
en stock {adv}
auf Lager
à vie {adj}auf Lebenszeit
à perpétuité {adj} {adv}auf Lebenszeit
inamovible {adj} [fonctionnaire]auf Lebenszeit
viager {adj}auf Lebenszeit [Rente, Zahlungen, Rechte]
à Terre-Neuveauf Neufundland
à l'essai {adv}auf Probe
à crédit {adv}auf Pump [ugs.]
méd.
sur ordonnance
auf Rezept
à vue {adv} [p. ex. voler]auf Sicht [z. B. fliegen]
cuis.
à petit feu
auf Sparflamme [langsam]
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'État]auf Staatskosten
à terme {adv}auf Termin
indirectement {adv}auf Umwegen
amovible {adj} [fonction]auf Widerruf
télécom.
Au revoir !
Auf Wiederhören! [telefon. Verabschiedung]
Au revoir !Auf Wiedersehen!
À la revoyure ! [fam.]Auf Wiedersehen!
Adieu !Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
sur la pointe des pieds {adv} [aussi fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
à pas de loup {adv} [silencieusement]auf Zehenspitzen [ganz leise]
Allez, allez !Auf, auf!
excepté {prep}bis auf [+Akk.]
hormis qn./qc. {prep}bis auf jdn./etw.
à même qc. {prep}direkt auf etw.Dat.
qn. s'en balance [fam.]jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
math.typ.
Ouvrez la parenthèse. < ( >
Klammer auf< ( >
Attention !Pass auf! [Aufgepasst!]
Méfie-toi !Pass auf! [ugs.]
Attention !Passt auf! [Aufgepasst!]
friand de qc. {adj} [chocolat, compliments, nouveautés] versessen auf etw.Akk. [Schokolade, Komplimente, Neuigkeiten]
2 Wörter: Verben
grimper (sur qc.{verbe}(auf etw.Akk.) hinaufklettern
s'enfoncer (dans qc.{verbe} (auf etw.Dat.) einbrechen [nach unten durchbrechen]
peser (sur qn./qc.{verbe} [aussi fig.](auf jdm./etw.) lasten
toaster (à qn.{verbe}(auf jdn.) anstoßen [beim Trinken]
passer (à qn.{verbe} [être transféré] [propriété](auf jdn.) übergehen [Besitz]
armes
coucher en joue (qn./qc.{verbe} [viser pour tirer]
(auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen]
bondir (sur qn./qc.{verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche](auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
mil.
riposter (à qc. à qn.{verbe} [contre-attaquer]
(jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
veiller à qc. {verbe}auf etw.Akk. achten
prendre garde à qc. {verbe}auf etw.Akk. achtgeben
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]auf etw.Akk. anspielen
répondre à qc. {verbe}auf etw.Akk. antworten
télescoper qc. {verbe}auf etw.Akk. auffahren
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
heurter qc. {verbe}auf etw.Akk. aufprallen
heurter qc. {verbe} [en tombant]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
monter sur qc. {verbe}auf etw.Akk. aufsteigen
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. aufsteigen
appuyer sur qc. {verbe} [presser]auf etw.Akk. drücken
affecter qc. {verbe} [agir sur]auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
projeter qc. {verbe} [voyage, achat]auf etw.Akk. hinarbeiten
gravir qc. {verbe} [grimper]auf etw.Akk. hinaufklettern
aboutir à qc. {verbe} [fig.] [déboucher]auf etw.Akk. hinauslaufen [zu etw. führen]
dénoter qc. {verbe}auf etw.Akk. hindeuten
présager qc. {verbe}auf etw.Akk. hindeuten
indiquer qc. {verbe} [montrer]auf etw.Akk. hindeuten
démontrer qc. {verbe}auf etw.Akk. hinweisen
indiquer qc. {verbe} [dénoter]auf etw.Akk. hinweisen
signaler qc. {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
pointer qc. du doigt {verbe} [fig.] [loc.]auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
mettre qc. en évidence {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
tendre à qc. {verbe}auf etw.Akk. hinzielen
escalader qc. {verbe}auf etw.Akk. klettern
grimper à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. klettern
tapoter qc. {verbe} [fam.]auf etw.Akk. klopfen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'auf' von Deutsch nach Französisch

auf
sur {prep} <s/>

en {prep}

à {prep}
Werbung
Auf! [los geht's]
En route !

(auf) halbmast [auch fig.]
à mi-drisse {adv} [aussi fig.]naut.
angewiesen auf jdn./etw.
tributaire de qn./qc. {adj}
anzurechnen auf etw.Akk.
à valoir sur qc. [somme]
auf Anfrage
sur demande
auf Anhieb
d'emblée {adv}
auf Arabisch
en arabe {adv}
auf Augenhöhe [fig.] [Redewendung]
ungeprüft sur un pied d'égalité {adv} [fig.] [loc.]
auf Bestellung
sur commande {adv}
auf Dauer
à terme {adv}
auf Deutsch
en allemand {adv}
auf Dienstreise
en mission {adv}pol.
auf einmal [in einem Zug]
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]
auf einmal [plötzlich]
tout d'un coup {adv}
auf etw.Akk. bezogen
relatif à qc. {adj}
auf Französisch
en français {adv}
Auf geht's!
On y va !

Allez, allez !
Auf geht's! [ugs.]
En route !trafic
auf Geschäftskosten
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise]
auf Grund [+Gen.]
en raison de {prep}
auf halbmast
en berne {adv} [drapeau]
auf Höhe [+Gen.]
au ras de {adv}
auf immer
à tout jamais {adv}
auf jds. Rechnung
pour le compte de qn.
auf jds. Wunsch
à la demande de qn. {adv}
auf Kosten [+Gen.]
au prix de {prep}
auf Kredit [Raten, Abzahlung]
à crédit {adv}
auf Kulanz
sans faire payer le client {adv}comm.
auf Lager
en réserve {adv}

en stock {adv}comm.
auf Lebenszeit
à vie {adj}

à perpétuité {adj} {adv}

inamovible {adj} [fonctionnaire]
auf Lebenszeit [Rente, Zahlungen, Rechte]
viager {adj}
auf Neufundland
à Terre-Neuve
auf Probe
à l'essai {adv}
auf Pump [ugs.]
à crédit {adv}
auf Rezept
sur ordonnanceméd.
auf Sicht [z. B. fliegen]
à vue {adv} [p. ex. voler]
auf Sparflamme [langsam]
à petit feucuis.
auf Staatskosten
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'État]
auf Termin
à terme {adv}
auf Umwegen
indirectement {adv}
auf Widerruf
amovible {adj} [fonction]
Auf Wiederhören! [telefon. Verabschiedung]
Au revoir !télécom.
Auf Wiedersehen!
Au revoir !

À la revoyure ! [fam.]
Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
Adieu !
auf Zehenspitzen [auch fig.]
sur la pointe des pieds {adv} [aussi fig.]
auf Zehenspitzen [ganz leise]
à pas de loup {adv} [silencieusement]
Auf, auf!
Allez, allez !
bis auf [+Akk.]
excepté {prep}
bis auf jdn./etw.
hormis qn./qc. {prep}
direkt auf etw.Dat.
à même qc. {prep}
jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
qn. s'en balance [fam.]
Klammer auf. < ( >
Ouvrez la parenthèse. < ( >math.typ.
Pass auf! [Aufgepasst!]
Attention !
Pass auf! [ugs.]
Méfie-toi !
Passt auf! [Aufgepasst!]
Attention !
versessen auf etw.Akk. [Schokolade, Komplimente, Neuigkeiten]
friand de qc. {adj} [chocolat, compliments, nouveautés]

(auf etw.Akk.) hinaufklettern
grimper (sur qc.) {verbe}
(auf etw.Dat.) einbrechen [nach unten durchbrechen]
s'enfoncer (dans qc.) {verbe}
(auf jdm./etw.) lasten
peser (sur qn./qc.) {verbe} [aussi fig.]
(auf jdn.) anstoßen [beim Trinken]
toaster (à qn.) {verbe}
(auf jdn.) übergehen [Besitz]
passer (à qn.) {verbe} [être transféré] [propriété]
(auf jdn./etw.) anlegen [mit Schusswaffe zielen]
coucher en joue (qn./qc.) {verbe} [viser pour tirer]armes
(auf jdn./etw.) springen
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter]
(auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche]
(jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
riposter (à qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer]mil.
auf etw.Akk. achten
veiller à qc. {verbe}
auf etw.Akk. achtgeben
prendre garde à qc. {verbe}
auf etw.Akk. anspielen
insinuer qc. {verbe} [souvent péj.] [faire allusion] [qn. insinue qc. à qn.]
auf etw.Akk. antworten
répondre à qc. {verbe}
auf etw.Akk. auffahren
télescoper qc. {verbe}
auf etw.Akk. aufpassen [Passen Sie auf!]
se méfier de qc. {verbe} [faire attention] [Méfiez-vous !]
auf etw.Akk. aufprallen
heurter qc. {verbe}
auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
heurter qc. {verbe} [en tombant]
auf etw.Akk. aufsteigen
monter sur qc. {verbe}

monter à qc. {verbe} [aussi : sur]
auf etw.Akk. drücken
appuyer sur qc. {verbe} [presser]
auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
affecter qc. {verbe} [agir sur]
auf etw.Akk. hinarbeiten
projeter qc. {verbe} [voyage, achat]
auf etw.Akk. hinaufklettern
gravir qc. {verbe} [grimper]
auf etw.Akk. hinauslaufen [zu etw. führen]
aboutir à qc. {verbe} [fig.] [déboucher]
auf etw.Akk. hindeuten
dénoter qc. {verbe}

présager qc. {verbe}

indiquer qc. {verbe} [montrer]
auf etw.Akk. hinweisen
démontrer qc. {verbe}

indiquer qc. {verbe} [dénoter]
auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
signaler qc. {verbe}

pointer qc. du doigt {verbe} [fig.] [loc.]
auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
mettre qc. en évidence {verbe}
auf etw.Akk. hinzielen
tendre à qc. {verbe}
auf etw.Akk. klettern
escalader qc. {verbe}

grimper à qc. {verbe} [aussi : sur]
auf etw.Akk. klopfen
tapoter qc. {verbe} [fam.]
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!