Übersetzung für '
aus' von Deutsch nach Französisch
NOUN article sg | article pl
| de {prep} | aus 202 | |
| à partir de {prep} [sur la base de] | aus | |
2 Wörter: Andere |
| en bambou {adj} [matériau] | aus Bambus [nachgestellt] | |
| par vocation {adv} | aus Berufung | |
| pol. de pays tiers {adv} | aus Drittstaaten | |
| matériel en ivoire {adv} | aus Elfenbein [nachgestellt] | |
| de soulagement {adv} | aus Erleichterung | |
| issu de qc. {adj} | aus etw.Dat. entstanden | |
| issu de qc. {adj} | aus etw.Dat. hervorgegangen | |
| issu de qc. {adj} | aus etw.Dat. stammend | |
| d'Extrême-Orient {adj} | aus Fernost [nachgestellt] | |
| cuis. de ferme {adj} | aus Freilandhaltung | |
| par distraction {adv} | aus Gedankenlosigkeit | |
| par habitude {adv} | aus Gewohnheit | |
| en bois {adj} | aus Holz [nachgestellt] | |
| de bois {adj} | aus Holz [nachgestellt] | |
| géogr. stambouliote {adj} | aus Istanbul [nachgestellt] | |
| du point de vue de qn. {adv} | aus jds. Perspektive | |
| catalan {adj} [originaire de Catalogne] | aus Katalonien [nachgestellt] | |
| d'osier {adj} | aus Korb | |
| en osier {adj} | aus Korb | |
| à tue-tête {adv} | aus Leibeskräften | |
| madrilène {adj} | aus Madrid [nachgestellt] | |
| phocéen {adj} | aus Marseille [nachgestellt] | |
| de main de maître {adv} | aus Meisterhand | |
| par principe {adv} | aus Prinzip | |
| par vengeance {adv} | aus Rache | |
| par pudeur {adv} | aus Scham | |
| de soie {adj} | aus Seide [nachgestellt] | |
| par mesure de sécurité {adv} | aus Sicherheitsgründen | |
| ethn.géogr. sédunois {adj} | aus Sitten [nachgestellt] [aus Sion] | |
| par dépit {adv} | aus Trotz | |
| par bravade {adv} | aus Trotz | |
| par oubli {adv} | aus Vergesslichkeit | |
| par mégarde {adv} | aus Versehen | |
| par méprise {adv} | aus Versehen | |
| par inadvertance {adv} | aus Versehen | |
| zurichois {adj} | aus Zürich [nachgestellt] | |
| composé de {adj} | bestehend aus [zusammengesetzt] | |
| depuis {prep} [dans un sens spatial] | von ... aus | |
2 Wörter: Verben |
| venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.] | aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.] | |
| copier dans qc. {verbe} | aus etw.Dat. abschreiben | |
| s'évader de qc. {verbe} | aus etw.Dat. ausbrechen [fliehen] | |
| débarquer de qc. {verbe} | aus etw.Dat. aussteigen | |
| s'échapper de qc. {verbe} | aus etw.Dat. ausströmen | |
| déserter qc. {verbe} [syndicat, parti] | aus etw.Dat. austreten | |
| consister en qc. {verbe} | aus etw.Dat. bestehen | |
| se composer de qc. {verbe} | aus etw.Dat. bestehen | |
| être constitué de qc. {verbe} | aus etw.Dat. bestehen | |
| être composé de qc. {verbe} [se constituer] | aus etw.Dat. bestehen | |
| s'évader de qc. {verbe} | aus etw.Dat. entlaufen | |
| naître de qc. {verbe} | aus etw.Dat. entstehen | |
| découler de qc. {verbe} [fig.] [provenir logiquement ou naturellement] | aus etw.Dat. folgen | |
| s'extirper de qc. {verbe} [fig.] | aus etw.Dat. herausklettern | |
| procéder de qc. {verbe} [littéraire] [résulter] | aus etw.Dat. hervorgehen | |
| descendre de qc. {verbe} | aus etw.Dat. klettern [Auto, Boot] [ugs.] | |
| dériver de qc. {verbe} | aus etw.Dat. kommen | |
| résulter de qc. {verbe} | aus etw.Dat. resultieren [hervorgehen] | |
| être éteint {verbe} [feu, chauffage] | aus sein [Feuer, Heizung] | |
| extraire qc. (de qc.) {verbe} | etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausziehen | |
| tech. extraire qc. de qc. {verbe} | etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern] | |
| tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire] | etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern] | |
| déduire qc. de qc. {verbe} [conclure] | etw.Akk. aus etw.Dat. schließen | |
| ling.math. dériver qc. de qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort] | |
| littérat. puiser qc. dans qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. entlehnen | |
| prélever qc. sur qc. {verbe} | etw. aus etw.Dat. entnehmen | |
| sortir qc. de qc. {verbe} [retirer d'un lieu] | etw. aus etw.Dat. herausholen | |
| puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.] | etw. aus etw.Dat. schöpfen | |
| provenir de {verbe} | herkommen aus | |
| chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir] | jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben | |
| dater de {verbe} [+temps] | stammen aus [+Zeit] | |
2 Wörter: Substantive |
| arrêt {m} d'urgence [bouton] | Not-Aus {m} [Notausschalter] | |
3 Wörter: Andere |
| ethn. kosovar {adj} | aus (dem) Kosovo | |
| par expérience {adv} | aus (eigener) Erfahrung | |
| géogr. angoumoisin {adj} | aus / von Angoulême | |
| géogr. montréalais {adj} | aus / von Montreal | |
| géogr. niçois {adj} | aus / von Nizza | |
| géogr. ostendais {adj} | aus / von Ostende [Oostende] | |
| québécois {adj} | aus / von Québec | |
| toulousain {adj} | aus / von Toulouse [stammend] | |
| par respect pour qn./qc. {adv} | aus Achtung vor jdm./etw. | |
| à bout portant {adv} [postposé] [p. ex. tirer] | aus allernächster Nähe [z. B. schießen] | |
| du coin de l'œil {adv} | aus dem Augenwinkel | |
| charolais {adj} | aus dem Charolais [Landschaft] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus dem Handgelenk [ugs.] [Redewendung] [aus dem Stegreif] | |
| d'outre-tombe {adv} | aus dem Jenseits | |
| à partir de rien {adv} | aus dem Nichts | |
| filmRadioTV en voix off {adv} | aus dem Off [Stimme] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus dem Stand [unvorbereitet] | |
| au pied levé {adv} | aus dem Stegreif | |
| à l'improviste {adv} | aus dem Stegreif | |
| en improvisant {adv} | aus dem Stegreif [Redewendung] | |
| géogr. auvergnat {adj} | aus der Auvergne | |
| champenois {adj} [originaire de la Champagne] | aus der Champagne | |
| en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.] | aus der Dose [Erbsen, etc.] | |
| alim.cuis. en boîte {adj} | aus der Dose [nachgestellt] | |
| déboussolé {adj} | aus der Fassung [prädikativ] | |
| décontenancé {adj} | aus der Fassung [prädikativ] | |
| du cru {adv} | aus der Gegend [heimisch] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'aus' von Deutsch nach Französisch
- aus
- de {prep}
à partir de {prep} [sur la base de]
- aus Bambus [nachgestellt]
- en bambou {adj} [matériau]
- aus Berufung
- par vocation {adv}
- aus Drittstaaten
- de pays tiers {adv}pol.
- aus Elfenbein [nachgestellt]
- en ivoire {adv}matériel
- aus Erleichterung
- de soulagement {adv}
- aus etw.Dat. entstanden
- issu de qc. {adj}
- aus etw.Dat. hervorgegangen
- issu de qc. {adj}
- aus etw.Dat. stammend
- issu de qc. {adj}
- aus Fernost [nachgestellt]
- d'Extrême-Orient {adj}
- aus Freilandhaltung
- de ferme {adj}cuis.
- aus Gedankenlosigkeit
- par distraction {adv}
- aus Gewohnheit
- par habitude {adv}
- aus Holz [nachgestellt]
- en bois {adj}
de bois {adj}
- aus Istanbul [nachgestellt]
- stambouliote {adj}géogr.
- aus jds. Perspektive
- du point de vue de qn. {adv}
- aus Katalonien [nachgestellt]
- catalan {adj} [originaire de Catalogne]
- aus Korb
- d'osier {adj}
en osier {adj}
- aus Leibeskräften
- à tue-tête {adv}
- aus Madrid [nachgestellt]
- madrilène {adj}
- aus Marseille [nachgestellt]
- phocéen {adj}
- aus Meisterhand
- de main de maître {adv}
- aus Prinzip
- par principe {adv}
- aus Rache
- par vengeance {adv}
- aus Scham
- par pudeur {adv}
- aus Seide [nachgestellt]
- de soie {adj}
- aus Sicherheitsgründen
- par mesure de sécurité {adv}
- aus Sitten [nachgestellt] [aus Sion]
- sédunois {adj}ethn.géogr.
- aus Trotz
- par dépit {adv}
par bravade {adv}
- aus Vergesslichkeit
- par oubli {adv}
- aus Versehen
- par mégarde {adv}
par méprise {adv}
par inadvertance {adv}
- aus Zürich [nachgestellt]
- zurichois {adj}
- bestehend aus [zusammengesetzt]
- composé de {adj}
- von ... aus
- depuis {prep} [dans un sens spatial]
- aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.]
- venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.]
- aus etw.Dat. abschreiben
- copier dans qc. {verbe}
- aus etw.Dat. ausbrechen [fliehen]
- s'évader de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. aussteigen
- débarquer de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. ausströmen
- s'échapper de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. austreten
- déserter qc. {verbe} [syndicat, parti]
- aus etw.Dat. bestehen
- consister en qc. {verbe}
se composer de qc. {verbe}
être constitué de qc. {verbe}
être composé de qc. {verbe} [se constituer]
- aus etw.Dat. entlaufen
- s'évader de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. entstehen
- naître de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. folgen
- découler de qc. {verbe} [fig.] [provenir logiquement ou naturellement]
- aus etw.Dat. herausklettern
- s'extirper de qc. {verbe} [fig.]
- aus etw.Dat. hervorgehen
- procéder de qc. {verbe} [littéraire] [résulter]
- aus etw.Dat. klettern [Auto, Boot] [ugs.]
- descendre de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. kommen
- dériver de qc. {verbe}
- aus etw.Dat. resultieren [hervorgehen]
- résulter de qc. {verbe}
- aus sein [Feuer, Heizung]
- être éteint {verbe} [feu, chauffage]
- etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausziehen
- extraire qc. (de qc.) {verbe}
- etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
- extraire qc. de qc. {verbe}tech.
tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]tech.
- etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
- déduire qc. de qc. {verbe} [conclure]
- etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort]
- dériver qc. de qc. {verbe}ling.math.
- etw. aus etw.Dat. entlehnen
- puiser qc. dans qc. {verbe}littérat.
- etw. aus etw.Dat. entnehmen
- prélever qc. sur qc. {verbe}
- etw. aus etw.Dat. herausholen
- sortir qc. de qc. {verbe} [retirer d'un lieu]
- etw. aus etw.Dat. schöpfen
- puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.]
- herkommen aus
- provenir de {verbe}
- jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
- chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]
- stammen aus [+Zeit]
- dater de {verbe} [+temps]
- Not-Aus {m} [Notausschalter]
- arrêt {m} d'urgence [bouton]
- aus (dem) Kosovo
- kosovar {adj}ethn.
- aus (eigener) Erfahrung
- par expérience {adv}
- aus / von Angoulême
- angoumoisin {adj}géogr.
- aus / von Montreal
- montréalais {adj}géogr.
- aus / von Nizza
- niçois {adj}géogr.
- aus / von Ostende [Oostende]
- ostendais {adj}géogr.
- aus / von Québec
- québécois {adj}
- aus / von Toulouse [stammend]
- toulousain {adj}
- aus Achtung vor jdm./etw.
- par respect pour qn./qc. {adv}
- aus allernächster Nähe [z. B. schießen]
- à bout portant {adv} [postposé] [p. ex. tirer]
- aus dem Augenwinkel
- du coin de l'œil {adv}
- aus dem Charolais [Landschaft]
- charolais {adj}
- aus dem Handgelenk [ugs.] [Redewendung] [aus dem Stegreif]
- au pied levé {adv} [loc.]
- aus dem Jenseits
- d'outre-tombe {adv}
- aus dem Nichts
- à partir de rien {adv}
- aus dem Off [Stimme]
- en voix off {adv}filmRadioTV
- aus dem Stand [unvorbereitet]
- au pied levé {adv} [loc.]
- aus dem Stegreif
- au pied levé {adv}
à l'improviste {adv}
- aus dem Stegreif [Redewendung]
- en improvisant {adv}
- aus der Auvergne
- auvergnat {adj}géogr.
- aus der Champagne
- champenois {adj} [originaire de la Champagne]
- aus der Dose [Erbsen, etc.]
- en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]
- aus der Dose [nachgestellt]
- en boîte {adj}alim.cuis.
- aus der Fassung [prädikativ]
- déboussolé {adj}
décontenancé {adj}
- aus der Gegend [heimisch]
- du cru {adv}
- aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif]
- au pied levé {adv} [loc.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Als Absteiger aus der Allsvenskan nehmen Mjällby AIF aus Mjällby und IF Brommapojkarna aus Stockholm teil.
- 14 Starter aus den Top 15 – einzige Ausnahme der Ungar Kóczán – stammten aus Skandinavien: sieben aus Schweden, fünf aus Finnland und zwei aus Norwegen.
- Es beteiligten sich insgesamt 80 Mannschaften, davon 12 aus Afrika, 17 aus Amerika, 10 aus Asien, 32 aus Europa und 9 aus Ozeanien.
- Mitglieder des Netzwerk sind europäische Forscher aus dem Bereich cognitive systems, die aktiv teilnehmen wollen.
- Es gingen 82 Fahrer an den Start. 40 Fahrer kamen aus Schweden, 17 aus Norwegen, 13 aus England, 6 aus der Schweiz, 5 aus Dänemark und einer aus Belgien.
- Zu seinen bekanntesten Rollen gehören "Tamahome" aus Fushigi Yuugi, "Schuldig" aus Weiß Kreuz, "Heero Yuy" aus Gundam Wing, "Seto Kaiba" aus Yu-Gi-Oh, "Seiran" aus Saiunkoku Monogatari und "Edgar J.
- Zu seinen bekanntesten Rollen gehören "Kyōshirō Mibu" aus Samurai Deeper Kyo, "Kamina" aus Tengen Toppa Gurren-Lagann, "Amidamaru" aus Shaman King, "Haji" aus Blood+ und "Ren Tsuruga" aus Skip Beat!
- Kohlenschütten werden aus unterschiedlichen Materialien produziert, früher zum Beispiel aus unbearbeitetem Stahl-, Zink- oder Eisenblech, aus gehämmertem und lackiertem Blech, aus Messing oder aus emaillierten Materialien.
- 202 Lieder stammen aus den 1960er, 144 aus den 1970er, 72 aus den 1950er, 55 aus den 1980er, 24 aus den 1990er und drei aus den 2000er Jahren.
- Zudem waren Spielerinnen aus zu dieser Zeit „kleineren“ Frauenfußballnationen in der WUSA aktiv, wie Maribel Domínguez aus Mexiko, Homare Sawa aus Japan, Julie Fleeting aus Schottland, Cheryl Salisbury aus Australien, Marinette Pichon aus Frankreich and Kelly Smith aus England.
- Weltweit werden Vorkommen angegeben aus Zentral- und Osteuropa, im Norden aus Schweden, weitere aus dem Kaukasus, aus Teilen Asiens, aus Nordamerika und Hawaii.
- Einige interessante Objekte sind die hölzerne römisch-katholische Kirche aus dem Jahr 1792 aus Rudno, eine Laube aus Slovenské Pravno, Wagenschuppen aus Moškovec, ein Gasthaus aus Oravská Polhora, eine Ölfabrik aus Oravské Veselé, ein Landadelhaus aus Vyšný Kubín und eine Schule aus Petrovice.
- Ihre Hauptkonkurrentinnen in jenen Jahren waren Brigitte Weigert aus Belgien, Huang Yu-Hsien aus Taiwan, Tatjana Karamtschakowa aus Russland, Tine Strand aus Norwegen, Mette Barlie aus Norwegen und Patricia Saunders aus den Vereinigten Staaten und Almuth Leitgeb aus Österreich.
- Insgesamt nahmen 882 Mannschaften teil, 810 davon aus der heutigen Bundesrepublik Deutschland, 38 aus den Ostgebieten des Deutschen Reiches (heutige Polen), 11 aus Österreich, je 8 aus Russland und Tschechien, 4 aus Frankreich und 3 aus Luxemburg.
- Insgesamt bewarben sich 131 Kandidaten um die 52 Sitze. Davon waren 33 aus der Provinz Sindh, 26 aus Khyber Pakhtunkhwa, 24 aus den FATA, 23 aus Belutschistan, 20 aus Punjab und 5 aus Islamabad.
- Im Auftrag der VER fahren die Unternehmen "Killer City-Bus" aus Wetter, "Schiwy" aus Hattingen, "Mesenhohl" aus Essen, "Busreisen Fries" aus Hagen, "Hausemann & Mager" aus Hagen sowie "Groeger Reisen" aus Hattingen.
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!