PRON1 | dem [Dativ] | der | dem | denen | |
PRON2 | der | die | das | die | |
PRON m | f | n | pl
| le [article défini] | der [bestimmter Artikel] 64 | |
| la [article défini] | der [bestimmter Artikel] 13 | |
2 Wörter: Andere |
| des autres | der anderen [Genitiv, pluralisch] | |
| géogr. ardéchois {adj} | der Ardèche [nachgestellt] | |
| Peuchère ! [mérid.] [homme] | Der Ärmste! | |
| paroissial {adj} [p. ex. bulletin] | der Gemeinde [nachgestellt] [z. B. Infobulletin einer Pfarrei, Kirch(en)gemeinde, Kirche] | |
| le même {adj} | der gleiche | |
| le même {pron} | der Gleiche | |
| le sien {pron} | der Seine | |
| ethn.géogr.ling. vosgien {adj} | der Vogesen [nachgestellt] | |
| quiconque {pron} | jeder, der | |
| dont {pron} | von der | |
2 Wörter: Substantive |
| géogr. Iraq {m} | (der) Irak {m} | |
| géogr. Irak {m} [aussi : Iraq] | (der) Irak {m} | |
| géogr. Iran {m} | (der) Iran {m} | |
| géogr. Congo {m} | (der) Kongo {m} | |
| géogr. Maghreb {m} | (der) Maghreb {m} | |
| Saint-Nicolas {m} | (der) Nikolaus {m} [ugs.] [Gestalt] | |
| géogr. Sénégal {m} | (der) Senegal {m} | |
| géogr. Soudan {m} | (der) Sudan {m} | |
| géogr. Tchad {m} | (der) Tschad {m} | |
| relig. le Rédempteur {m} | der Erlöser {m} | |
| relig. le Rédempteur {m} | der Heiland {m} | |
| géogr. la Manche {f} | der Kanal {m} [Ärmelkanal] | |
| la (Grande) Faucheuse {f} [littéraire] | der Sensenmann {m} | |
| hist. le Roi-Soleil {m} | der Sonnenkönig {m} | |
3 Wörter: Andere |
| à vol d'oiseau {adv} | (in der) Luftlinie | |
| anat. plantaire {adj} | an der Fußsohle | |
| en bordure de mer {adv} | an der Küste | |
| à la surface {adv} [fig.] | an der Oberfläche [fig.] | |
| ungeprüft en tête {adv} | an der Spitze | |
| en pointe {adv} | an der Spitze | |
| au premier rang {adv} | an der Spitze | |
| au carrefour {adv} | an der Straßenkreuzung | |
| sur scène {adv} | auf der Bühne | |
| en cavale {adv} [fam.] | auf der Flucht | |
| vigilamment {adv} | auf der Hut | |
| à l'affût {adv} | auf der Lauer | |
| à l'arrière {adv} | auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer] | |
| en plein soleil {adv} [maison, terrasse] | auf der Sonnenseite | |
| sur-le-champ {adv} | auf der Stelle | |
| illico {adv} [fam.] | auf der Stelle | |
| sur le coup {adv} [immédiatement] | auf der Stelle | |
| dans la rue {adv} | auf der Straße | |
| transp. sur la route {adv} | auf der Straße | |
| journ. à la une {adv} [d'un journal] | auf der Titelseite | |
| géogr. auvergnat {adj} | aus der Auvergne | |
| champenois {adj} [originaire de la Champagne] | aus der Champagne | |
| en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.] | aus der Dose [Erbsen, etc.] | |
| alim.cuis. en boîte {adj} | aus der Dose [nachgestellt] | |
| déboussolé {adj} | aus der Fassung [prädikativ] | |
| décontenancé {adj} | aus der Fassung [prädikativ] | |
| du cru {adv} | aus der Gegend [heimisch] | |
| au pied levé {adv} [loc.] | aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif] | |
| anat. extra-utérin {adj} | außerhalb der Gebärmutter | |
| l'année du ... [bénévolat 2011] | das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit] | |
| qui {pron} [relatif, sujet] | der / die / das [Relativpronomen] | |
| ouvert au public {adj} | der Allgemeinheit zugänglich | |
| agr. vivrier {adj} | der Ernährung dienend | |
| locomoteur {adj} | der Fortbewegung dienend | |
| mannois {adj} | der Insel Man [nachgestellt] | |
| en longueur {adv} | der Länge nach | |
| le dernier jour possible | der letztmögliche Tag | |
| Au suivant ! [chez le médecin, etc.] | Der Nächste, bitte! [in einer Reihe] | |
| dans l'ordre {adv} | der Reihe nach | |
| tour à tour {adv} | der Reihe nach | |
| Le fric rentre à foison. [fam.] [Les affaires marchent bien.] | Der Rubel rollt. [fig.] [Die Geschäfte gehen gut.] | |
| Les apparences sont trompeuses. | Der Schein trügt. | |
| Il ne faut pas se fier aux apparences. | Der Schein trügt. | |
| Le robinet (d'eau) fuit. | Der Wasserhahn tropft. | |
| numériquement {adv} | der Zahl nach | |
| La dent bouge. | Der Zahn wackelt. | |
| en face de la poste | gegenüber der Post | |
| ungeprüft film hors du plateau {adv} | hinter der Kamera | |
| longitudinalement {adv} | in (der) Längsrichtung | |
| entre chien et loup {adv} [loc.] | in der Abenddämmerung | |
| ci-joint {adv} | in der Anlage [Brief] | |
| en position ventrale {adv} | in der Bauchlage | |
| au crépuscule {adv} | in der Dämmerung | |
| géogr. outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande] | in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen] | |
| alim.cuis. en boîte {adj} | in der Dose [nachgestellt] | |
| au loin {adv} | in der Ferne | |
| dans le lointain {adv} | in der Ferne | |
| par la suite {adv} | in der Folge | |
| en sens inverse {adv} | in der Gegenrichtung | |
| filmthéâtre en tête d'affiche {adv} | in der Hauptrolle | |
| dans l'espoir [de] | in der Hoffnung [, dass] | |
| intra-muros {adv} | in der Innenstadt | |
| capable {adj} | in der Lage | |
| au milieu de {adv} | in der Mitte [+Gen.] | |
| à l'aube {adv} | in der Morgendämmerung | |
| près d'ici {adv} | in der Nähe | |
| à proximité {adv} | in der Nähe | |
| sur le tas {adv} [fam., souvent péj.] [apprentissage] | in der Praxis [Ausbildung am Arbeitsplatz] | |
| dans les faits {adv} | in der Praxis [faktisch] | |
| écon. dans le privé {adv} | in der Privatwirtschaft | |
| normalement {adv} | in der Regel | |
| habituellement {adv} | in der Regel | |
| de façon générale {adv} | in der Regel | |
| en règle générale {adv} | in der Regel <i. d. R.> | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
⇄
Übersetzung für 'der' von Deutsch nach Französisch
- der [bestimmter Artikel]
- le [article défini]
la [article défini]
- der anderen [Genitiv, pluralisch]
- des autres
- der Ardèche [nachgestellt]
- ardéchois {adj}géogr.
- Der Ärmste!
- Peuchère ! [mérid.] [homme]
- der Gemeinde [nachgestellt] [z. B. Infobulletin einer Pfarrei, Kirch(en)gemeinde, Kirche]
- paroissial {adj} [p. ex. bulletin]
- der gleiche
- le même {adj}
- der Gleiche
- le même {pron}
- der Seine
- le sien {pron}
- der Vogesen [nachgestellt]
- vosgien {adj}ethn.géogr.ling.
- jeder, der
- quiconque {pron}
- von der
- dont {pron}
- (der) Irak {m}
- Iraq {m}géogr.
Irak {m} [aussi : Iraq]géogr.
- (der) Iran {m}
- Iran {m}géogr.
- (der) Kongo {m}
- Congo {m}géogr.
- (der) Maghreb {m}
- Maghreb {m}géogr.
- (der) Nikolaus {m} [ugs.] [Gestalt]
- Saint-Nicolas {m}
- (der) Senegal {m}
- Sénégal {m}géogr.
- (der) Sudan {m}
- Soudan {m}géogr.
- (der) Tschad {m}
- Tchad {m}géogr.
- der Erlöser {m}
- le Rédempteur {m}relig.
- der Heiland {m}
- le Rédempteur {m}relig.
- der Kanal {m} [Ärmelkanal]
- la Manche {f}géogr.
- der Sensenmann {m}
- la (Grande) Faucheuse {f} [littéraire]
- der Sonnenkönig {m}
- le Roi-Soleil {m}hist.
- (in der) Luftlinie
- à vol d'oiseau {adv}
- an der Fußsohle
- plantaire {adj}anat.
- an der Küste
- en bordure de mer {adv}
- an der Oberfläche [fig.]
- à la surface {adv} [fig.]
- an der Spitze
- ungeprüft en tête {adv}
en pointe {adv}
au premier rang {adv}
- an der Straßenkreuzung
- au carrefour {adv}
- auf der Bühne
- sur scène {adv}
- auf der Flucht
- en cavale {adv} [fam.]
- auf der Hut
- vigilamment {adv}
- auf der Lauer
- à l'affût {adv}
- auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer]
- à l'arrière {adv}
- auf der Sonnenseite
- en plein soleil {adv} [maison, terrasse]
- auf der Stelle
- sur-le-champ {adv}
illico {adv} [fam.]
sur le coup {adv} [immédiatement]
- auf der Straße
- dans la rue {adv}
sur la route {adv}transp.
- auf der Titelseite
- à la une {adv} [d'un journal]journ.
- aus der Auvergne
- auvergnat {adj}géogr.
- aus der Champagne
- champenois {adj} [originaire de la Champagne]
- aus der Dose [Erbsen, etc.]
- en conserve {adj} [des petits pois, etc. en c.]
- aus der Dose [nachgestellt]
- en boîte {adj}alim.cuis.
- aus der Fassung [prädikativ]
- déboussolé {adj}
décontenancé {adj}
- aus der Gegend [heimisch]
- du cru {adv}
- aus der Lamäng [ugs.] [hum.] [unvorbereitet, aus dem Stegreif]
- au pied levé {adv} [loc.]
- außerhalb der Gebärmutter
- extra-utérin {adj}anat.
- das Jahr der ... [Freiwilligenarbeit]
- l'année du ... [bénévolat 2011]
- der / die / das [Relativpronomen]
- qui {pron} [relatif, sujet]
- der Allgemeinheit zugänglich
- ouvert au public {adj}
- der Ernährung dienend
- vivrier {adj}agr.
- der Fortbewegung dienend
- locomoteur {adj}
- der Insel Man [nachgestellt]
- mannois {adj}
- der Länge nach
- en longueur {adv}
- der letztmögliche Tag
- le dernier jour possible
- Der Nächste, bitte! [in einer Reihe]
- Au suivant ! [chez le médecin, etc.]
- der Reihe nach
- dans l'ordre {adv}
tour à tour {adv}
- Der Rubel rollt. [fig.] [Die Geschäfte gehen gut.]
- Le fric rentre à foison. [fam.] [Les affaires marchent bien.]
- Der Schein trügt.
- Les apparences sont trompeuses.
Il ne faut pas se fier aux apparences.
- Der Wasserhahn tropft.
- Le robinet (d'eau) fuit.
- der Zahl nach
- numériquement {adv}
- Der Zahn wackelt.
- La dent bouge.
- gegenüber der Post
- en face de la poste
- hinter der Kamera
- ungeprüft hors du plateau {adv}film
- in (der) Längsrichtung
- longitudinalement {adv}
- in der Abenddämmerung
- entre chien et loup {adv} [loc.]
- in der Anlage [Brief]
- ci-joint {adv}
- in der Bauchlage
- en position ventrale {adv}
- in der Dämmerung
- au crépuscule {adv}
- in der Deutschschweiz [von der frz. Schweiz aus gesehen]
- outre-Sarine {adv} [en Suisse alémanique, vu depuis la Suisse romande]géogr.
- in der Dose [nachgestellt]
- en boîte {adj}alim.cuis.
- in der Ferne
- au loin {adv}
dans le lointain {adv}
- in der Folge
- par la suite {adv}
- in der Gegenrichtung
- en sens inverse {adv}
- in der Hauptrolle
- en tête d'affiche {adv}filmthéâtre
- in der Hoffnung [, dass]
- dans l'espoir [de]
- in der Innenstadt
- intra-muros {adv}
- in der Lage
- capable {adj}
- in der Mitte [+Gen.]
- au milieu de {adv}
- in der Morgendämmerung
- à l'aube {adv}
- in der Nähe
- près d'ici {adv}
à proximité {adv}
- in der Praxis [Ausbildung am Arbeitsplatz]
- sur le tas {adv} [fam., souvent péj.] [apprentissage]
- in der Praxis [faktisch]
- dans les faits {adv}
- in der Privatwirtschaft
- dans le privé {adv}écon.
- in der Regel
- normalement {adv}
habituellement {adv}
de façon générale {adv}
- in der Regel <i. d. R.>
- en règle générale {adv}
- der {f} [fam.] [court pour : dernière] = Letzte {f}
- der {m} [fam.] [court pour : dernier] = Letzter {m}
alle anzeigen ...© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!