Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'des' von Französisch nach Deutsch
PRON   de / d' | de / d' | des | des
dès {adv} [déjà]schon [bereits, früher als erwartet]
98
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
54
dès {prep}von ... an [zeitlich]
Substantive
dés {m.pl}Würfel {pl}
44
2 Wörter: Andere
dès aujourd'hui {adv}gleich heute
dès aujourd'hui {adv}bereits heute
des autresvon den anderen [Dativ]
des autresder anderen [Genitiv, pluralisch]
des clopinettes {f.pl} [fam.](fast) nichts [meistens Geld]
des fois {adv} [fam.]ab und zu
cuis.
des friandises
etwas zum Naschen
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
dès lors {adv}daher
dès lors {adv}von da an
dès lors {adv}seit dieser Zeit
dès lors {adv}von diesem Zeitpunkt an
dès lors {adv}von da ab [zeitlich] [ugs.]
dès lors {adv} [en conséquence]infolgedessen
dès maintenant {adv}ab sofort
dès maintenant {adv}schon jetzt
dès maintenant {adv}gleich jetzt
des plusäußerst
dès que {conj}sobald
dès que {conj}sowie [sobald]
2 Wörter: Substantive
des clopinettes {f.pl} [fam.]gar nichts [meistens Geld]
des clopinettes {f.pl} [fam.]rein gar nichts [meistens Geld]
des millions {m.pl}Abermillionen {pl}
3 Wörter: Andere
... et des brouettes [fam.] [argent]... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [Geld]
alim.cuis.
(coupé) en dés {adj}
in Würfel geschnitten
(pendant) des heures {adv}stundenlang
bien des choses {pron}so manches
depuis des années {adv}seit Jahren
depuis des générations {adv}seit Generationen
depuis des lustres {adv}seit langem [auch: seit Langem]
depuis des lustres [fam.] [loc.]seit Ewigkeiten [ugs.] [Redewendung]
depuis des lustres {adv} [loc.]seit langer Zeit
dès à présent {adv}ab sofort
dès à présent {adv}von jetzt an
des centaines deHunderte von
des deux côtés {adv}beidseitig
des deux côtés {adv}doppelseitig [z. B. Verkehr]
des dizaines de ...Dutzende / dutzende (von) ...
dès le début {adv}von Anfang an
dès le départ {adv}von vornherein
des masses de [fam.]jede Menge [ugs.]
dès qu'il revientsobald er zurückkehrt
dès que possible {adv}baldmöglichst
dès que possible {adv}so bald wie möglich
dès son retourgleich bei seiner Rückkehr
dès son retoursobald er zurückgekehrt war
durant des heures {adv}stundenlang
Faites des hypothèses.Äußern Sie Vermutungen.
jonché des morts {adj}mit Toten bedeckt
l'un des deux {pron}einer von beiden
pendant des années {adv}über die Jahre hinweg
pour des prunes {adv} [en vain ou gratuitement]für umme [ugs.] [umsonst]
pour des prunes {adv} [fam.] [en vain]für die Katz [nachgestellt] [ugs.] [vergebens]
respectueux des animaux {adj}tierfreundlich
3 Wörter: Verben
abattre des arbres {verbe}Holz fällen
acquérir des connaissances {verbe}Kenntnisse erwerben
avoir des antennes {verbe} [loc.]den sechsten Sinn haben [Redewendung]
méd.
avoir des ballonnements {verbe}
Blähungen haben
avoir des bornes {verbe}Grenzen haben
avoir des contractions {verbe}in den Wehen liegen
avoir des courbatures {verbe}Muskelkater haben
avoir des égards {verbe}Rücksicht nehmen
avoir des ennuis {verbe}Schwierigkeiten haben
avoir des moyens {verbe}begabt sein
méd.
avoir des nausées {verbe}
Brechreiz haben
avoir des œillères {verbe} [fig.]Scheuklappen tragen [fig.]
méd.
avoir des palpitations {verbe}
einen beschleunigten Herzschlag haben
avoir des remords {verbe}Gewissensbisse haben
avoir des remords {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
méd.
avoir des vents {verbe}
Blähungen haben
orn.
battre des ailes {verbe}
mit den Flügeln schlagen
battre des mains {verbe} [en rythme](in die Hände) klatschen
causer des remous {verbe}für Wirbel sorgen
causer des remous {verbe}für Unruhe sorgen
chiner des meubles {verbe}sichAkk. nach Trödelwaren umsehen [Möbel]
claquer des dents {verbe}mit den Zähnen klappern
collecter des données {verbe}Daten sammeln
colporter des rumeurs {verbe}Gerüchte verbreiten
contracter des dettes {verbe}Schulden machen
cuis.
couper qc. en dés {verbe}
etw.Akk. in Würfel schneiden
cuis.
couper qc. en dés {verbe}
etw.Akk. würfeln [in Würfel schneiden]
déloger des habitants {verbe}Bewohner ausquartieren
demander des renseignements {verbe}Erkundigungen einziehen
dépenser des milliards {verbe}Unsummen ausgeben
dire des bêtises {verbe}Blech reden [ugs.] [Unsinn]
dire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn reden
dire des ordures {verbe}Schweinereien sagen
distribuer des tracts {verbe}Flugblätter verteilen
donner des conseils {verbe}Rat erteilen
écrire des ordures {verbe}Schweinereien schreiben
effectuer des tâches {verbe}Aufgaben ausführen
employer des ruses {verbe}Tricks anwenden [Listen]
engager des négociations {verbe}in Verhandlungen treten
fin.
engranger des bénéfices {verbe}
Gewinne einfahren
entamer des négociations {verbe}Verhandlungen aufnehmen
établir des priorités {verbe}Schwerpunkte setzen [einer Tätigkeit]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'des' von Französisch nach Deutsch

dès {adv} [déjà]
schon [bereits, früher als erwartet]
dès {prep}
gleich [zeitlich: in, am, nach]

von ... an [zeitlich]

Werbung
dés {m.pl}
Würfel {pl}

dès aujourd'hui {adv}
gleich heute

bereits heute
des autres
von den anderen [Dativ]

der anderen [Genitiv, pluralisch]
des clopinettes {f.pl} [fam.]
(fast) nichts [meistens Geld]

gar nichts [meistens Geld]

rein gar nichts [meistens Geld]
des fois {adv} [fam.]
ab und zu
des friandises
etwas zum Naschencuis.
dès l'abord {adv} [littéraire]
vom ersten Augenblick an
dès lors {adv}
daher

von da an

seit dieser Zeit

von diesem Zeitpunkt an

von da ab [zeitlich] [ugs.]
dès lors {adv} [en conséquence]
infolgedessen
dès maintenant {adv}
ab sofort

schon jetzt

gleich jetzt
des plus
äußerst
dès que {conj}
sobald

sowie [sobald]

des millions {m.pl}
Abermillionen {pl}

... et des brouettes [fam.] [argent]
... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [Geld]
(coupé) en dés {adj}
in Würfel geschnittenalim.cuis.
(pendant) des heures {adv}
stundenlang
bien des choses {pron}
so manches
depuis des années {adv}
seit Jahren
depuis des générations {adv}
seit Generationen
depuis des lustres {adv}
seit langem [auch: seit Langem]
depuis des lustres [fam.] [loc.]
seit Ewigkeiten [ugs.] [Redewendung]
depuis des lustres {adv} [loc.]
seit langer Zeit
dès à présent {adv}
ab sofort

von jetzt an
des centaines de
Hunderte von
des deux côtés {adv}
beidseitig

doppelseitig [z. B. Verkehr]
des dizaines de ...
Dutzende / dutzende (von) ...
dès le début {adv}
von Anfang an
dès le départ {adv}
von vornherein
des masses de [fam.]
jede Menge [ugs.]
dès qu'il revient
sobald er zurückkehrt
dès que possible {adv}
baldmöglichst

so bald wie möglich
dès son retour
gleich bei seiner Rückkehr

sobald er zurückgekehrt war
durant des heures {adv}
stundenlang
Faites des hypothèses.
Äußern Sie Vermutungen.
jonché des morts {adj}
mit Toten bedeckt
l'un des deux {pron}
einer von beiden
pendant des années {adv}
über die Jahre hinweg
pour des prunes {adv} [en vain ou gratuitement]
für umme [ugs.] [umsonst]
pour des prunes {adv} [fam.] [en vain]
für die Katz [nachgestellt] [ugs.] [vergebens]
respectueux des animaux {adj}
tierfreundlich

abattre des arbres {verbe}
Holz fällen
acquérir des connaissances {verbe}
Kenntnisse erwerben
avoir des antennes {verbe} [loc.]
den sechsten Sinn haben [Redewendung]
avoir des ballonnements {verbe}
Blähungen habenméd.
avoir des bornes {verbe}
Grenzen haben
avoir des contractions {verbe}
in den Wehen liegen
avoir des courbatures {verbe}
Muskelkater haben
avoir des égards {verbe}
Rücksicht nehmen
avoir des ennuis {verbe}
Schwierigkeiten haben
avoir des moyens {verbe}
begabt sein
avoir des nausées {verbe}
Brechreiz habenméd.
avoir des œillères {verbe} [fig.]
Scheuklappen tragen [fig.]
avoir des palpitations {verbe}
einen beschleunigten Herzschlag habenméd.
avoir des remords {verbe}
Gewissensbisse haben

ein schlechtes Gewissen haben
avoir des vents {verbe}
Blähungen habenméd.
battre des ailes {verbe}
mit den Flügeln schlagenorn.
battre des mains {verbe} [en rythme]
(in die Hände) klatschen
causer des remous {verbe}
für Wirbel sorgen

für Unruhe sorgen
chiner des meubles {verbe}
sichAkk. nach Trödelwaren umsehen [Möbel]
claquer des dents {verbe}
mit den Zähnen klappern
collecter des données {verbe}
Daten sammeln
colporter des rumeurs {verbe}
Gerüchte verbreiten
contracter des dettes {verbe}
Schulden machen
couper qc. en dés {verbe}
etw.Akk. in Würfel schneidencuis.

etw.Akk. würfeln [in Würfel schneiden]cuis.
déloger des habitants {verbe}
Bewohner ausquartieren
demander des renseignements {verbe}
Erkundigungen einziehen
dépenser des milliards {verbe}
Unsummen ausgeben
dire des bêtises {verbe}
Blech reden [ugs.] [Unsinn]
dire des conneries {verbe} [fam.]
Blödsinn reden
dire des ordures {verbe}
Schweinereien sagen
distribuer des tracts {verbe}
Flugblätter verteilen
donner des conseils {verbe}
Rat erteilen
écrire des ordures {verbe}
Schweinereien schreiben
effectuer des tâches {verbe}
Aufgaben ausführen
employer des ruses {verbe}
Tricks anwenden [Listen]
engager des négociations {verbe}
in Verhandlungen treten
engranger des bénéfices {verbe}
Gewinne einfahrenfin.
entamer des négociations {verbe}
Verhandlungen aufnehmen
établir des priorités {verbe}
Schwerpunkte setzen [einer Tätigkeit]
  • des besagten [+Substantiv] = dudit [+nom]
  • des erwähnten [+Substantiv] = dudit [+nom]
  • des genannten [+Substantiv] = dudit [+nom]
alle anzeigen ...
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!